Sleeping Sun – Nightwish

Como cantar a música Sleeping Sun – Nightwish

Ouça a Versão Original Sleeping Sun – Nightwish 
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 zâ san êz slípên kuaiâtli The sun is sleeping quietly O sol está dormindo em silêncio
2 uans âpan a sentchâri Once upon a century Uma vez em cima de um século
3 uêstfâl ôuxans kâm end réd Wistful oceans calm and red Oceanos saudosos calma e vermelho
4 árdentréssâs leid t’u rést Ardent caresses laid to rest Carícias ardentes estabelecidas para descansar
5 r mai dríms ai rold mai laif For my dreams I hold my life Para os meus sonhos eu mantenho minha vida
6 r uêxês ai birrôld mai naits For wishes I behold my nights Por desejos eu contemplo minhas noites
7 zâ trus ét zâ end óv t’aim The truth at the end of time A verdade, no fim do tempo
8 lûzên fêis meiks a kraim Losing faith makes a crime Perder a fé faz um crime
9 ai uêsh fór zês nait-t’aim I wish for this night-time Eu desejo para esta noite de tempo
10 t’u léstr a laif t’aim to last for a lifetime para durar por toda a vida
11 zâ dárknâs âraund mi The darkness around me A escuridão em volta de mim
12 rs óv a sôulâr si Shores of a solar sea Margens de um mar solares
13 ôu rau ai uêsh t’u gou dauns zâ san Oh how I wish to go down with the sun Oh, como eu desejo afundar com o sol
14 slípên Sleeping adormecido
15 uípen Weeping choro
16 s With you com você
17 rou réz a ríumenrt Sorrow has a human heart Sorrow tem um coração humano
18 from mai gád êt uêl dêpart From my god it will depart Do meu deus ele vai sair
19 aid sêil bifór a sáuzend mûns I’d sail before a thousand moons Eu velejar antes de mil luas
20 névâr faindênr t’u gou Never finding where to go Nunca achando para onde ir
21 t’u rândrâd tchuênti-t’u deis óv lait Two hundred twenty-two days of light Duzentos e vinte e dois dias após luz
22 uêl bi dêzaiârd bai a nait Will be desired by a night Vai ser desejado por uma noite
23 a moumentr zâ pôuâts plei A moment for the poet’s play Um momento para o jogo do poeta
24 ânt’êl zérz násên léft t’u sei Until there’s nothing left to say Até não há mais nada a dizer
25 ai uêsh fór zês nait-t’aim I wish for this night-time Eu desejo para esta noite de tempo
26 t’u léstr a laif t’aim to last for a lifetime para durar por toda a vida
27 zâ dárknâs âraund mi The darkness around me A escuridão em volta de mim
28 rs óv a sôulâr si Shores of a solar sea Margens de um mar solares
29 ôu rau ai uêsh t’u gou dauns zâ san Oh how I wish to go down with the sun Oh, como eu desejo afundar com o sol
30 slípên Sleeping adormecido
31 uípen Weeping choro
32 s With you com você
33 ai uêsh fór zês nait-t’aim I wish for this night-time Eu desejo para esta noite de tempo
34 t’u léstr a laif t’aim to last for a lifetime para durar por toda a vida
35 zâ dárknâs âraund mi The darkness around me A escuridão em volta de mim
36 rs óv a sôulâr si Shores of a solar sea Margens de um mar solares
37 ôu rau ai uêsh t’u gou dauns zâ san Oh how I wish to go down with the sun Oh, como eu desejo afundar com o sol
38 slípên Sleeping adormecido
39 uípen Weeping choro
40 s With you com você

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *