N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
skai fêts révan sou flai êt |
Sky fits heaven so fly it |
Sky encaixa céu tão voar |
2 |
zéts uát zâ prófêt séd t’u mi |
That’s what the prophet said to me |
Isso é o que o profeta disse para mim |
3 |
tcháiâld fêts mâzâr sou rold iór beibi t’áit |
Child fits mother so hold your baby tight |
Criança se encaixa mãe para segurar seu bebê apertado |
4 |
zéts uát mai fiútchâr kûd si |
That’s what my future could see |
Isso é o que o meu futuro poderia ver |
5 |
feit fêts karmâ sou iúz êt |
Fate fits karma so use it |
O destino se encaixa karma para usá-lo |
6 |
zéts uát zâ uaiz men séd t’u mi |
That’s what the wise man said to me |
Isso é o que o homem sábio me disse: |
7 |
lóv fêts vêrt’u sou rold on t’u zâ lait |
Love fits virtue so hold on to the light |
O amor se encaixa virtude tão segurar a luz |
8 |
zéts uát áuâr fiútchâr uêl bi |
That’s what our future will be |
Isso é o que o nosso futuro será |
9 |
trévâlen daun zês rôud |
Traveling down this road |
Viajando por essa estrada |
10 |
uátchên zâ sains és ai gou |
Watching the signs as I go |
Observando os sinais que eu vá |
11 |
ai sênk al fálou zâ san |
I think I’ll follow the sun |
Acho que vou seguir o sol |
12 |
êzent évri uan djâst |
Isn’t everyone just |
Não é todo mundo |
13 |
trévâlen daun zér oun rôud |
Traveling down their own road |
Percorrendo seu próprio caminho |
14 |
uátchên zâ sains és zêi gou |
Watching the signs as they go |
Observando os sinais como eles vão |
15 |
ai sênk al fálou mai rárt |
I think I’ll follow my heart |
Acho que vou seguir meu coração |
16 |
êts a véri gûd pleis t’u start |
It’s a very good place to start |
É um lugar muito bom para começar |
17 |
trévâlen daun mai oun rôud |
Traveling down my own road |
Viajando pela minha própria estrada |
18 |
uátchên zâ sains és ai gou |
Watching the signs as I go |
Observando os sinais que eu vá |
19 |
trévâlen daun mai oun rôud |
Traveling down my own road |
Viajando pela minha própria estrada |
20 |
end aim uátchên zâ sains és zêi gou |
And I’m watching the signs as they go |
E eu estou vendo os sinais de como eles vão |
21 |
trévâlen, trévâlen |
Traveling, traveling |
Viajando, viajando |
22 |
uátchên zâ sains és ai gou |
Watching the signs as I go |
Observando os sinais que eu vá |
23 |
rend fêts guêvên sou dju êt |
Hand fits giving so do it |
Mão se encaixa dando assim fazê-lo |
24 |
zéts uát zâ góspâl séd t’u mi |
That’s what the Gospel said to me |
Isso é o que o Evangelho me disse: |
25 |
laif fêts lêven sou let iór djâdjments gou |
Life fits living so let your judgments go |
a vida se encaixa viver então deixe seus julgamentos ir |
26 |
zéts rau áuâr fiútchâr xûd bi |
That’s how our future should be |
É assim que o nosso futuro deve ser |
27 |
trévâlen daun mai oun rôud |
Traveling down my own road |
Viajando pela minha própria estrada |
28 |
uátchên zâ sains és zêi gou |
Watching the signs as they go |
Observando os sinais como eles vão |
29 |
trévâlen daun mai oun rôud |
Traveling down my own road |
Viajando pela minha própria estrada |
30 |
end aim uátchên zâ sains és ai gou |
And I’m watching the signs as I go |
E eu estou vendo os sinais que eu vá |
31 |
trévâlen, trévâlen |
Traveling, traveling |
Viajando, viajando |
32 |
uátchên zâ sains és ai gou |
Watching the signs as I go |
Observando os sinais que eu vá |
Facebook Comments