N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
rí uóz a bói, xi uóz a gârl |
He was a boy, she was a girl |
Ele era um garoto, ela era uma garota |
2 |
ken ai mêik êt êni mór óbviâs |
Can I make it any more obvious? |
Posso tornar isso ainda mais óbvio? |
3 |
rí uóz a pank, xi dêd balêi |
He was a punk, she did ballet |
Ele era punk, ela fazia balé |
4 |
uát mór ken ai sei |
What more can I say? |
O que mais eu posso dizer? |
5 |
rí uanted râr, xíd névâr t’él |
He wanted her, she’d never tell |
Ele a queria ela, nunca contaria |
6 |
sikrâtli xi uanted rêm és uél |
secretly she wanted him as well |
em segredo, ela o queria também |
7 |
bât ól óv râr frends stâk âp zér nouz |
But all of her friends stuck up their nose |
Mas todos os amigos dela levantaram o nariz |
8 |
zêi réd a próblâm uês rêz bégui klôusz |
they had a problem with his baggy clothes |
Eles tinham um problema com as roupas largas dele |
9 |
rí uóz a skêit’âr bói, xi séd si iú leirâr bói |
He was a skater boy, she said see you later boy |
Ele era um skatista, ela disse “vejo você mais tarde, garoto” |
10 |
rí uózent gûd inâf fór râr |
He wasn’t good enough for her |
Ele não era bom o bastante para ela |
11 |
xi réd a prêri feis, bât râr réd uóz âp ên spêis |
She had a pretty face, but her head was up in space |
Ela tinha um rosto lindo, mas sua cabeça estava no espaço |
12 |
xi níred t’u kam bék daun t’u ârs |
She needed to come back down to earth |
Ela precisava voltar para a Terra |
13 |
faiv íârz from nau, xi sêts ét roum |
five years from now, she sits at home |
Cinco anos depois, ela se senta em casa |
14 |
fíden zâ beibi, xis ól âloun |
feeding the baby, she’s all alone |
Alimentando o bebê, ela está completamente sozinha |
15 |
xi tchârns on ti vi, gués ru xi sis |
She turns on TV, guess who she sees? |
Ela liga a TV, adivinhe quem ela vê? |
16 |
skêit’âr bói rókên âp em ti vi |
Skater boy rocking up MTV |
O skatista arrebentando na MTV |
17 |
xi kóls âp râr frends, zêi ólrêdi nou, |
She calls up her friends, they already know, |
Ela liga para seus amigos, eles já sabiam |
18 |
end zêiv ól gát t’êkets t’u si rêz xou |
and they’ve all got tickets to see his show |
E todos eles já tinham ingressos para ver o show dele |
19 |
xi t’egs âlóng, stends ên zâ kraud |
She tags along, stands in the crowd |
Ela vai junto, fica no meio da multidão |
20 |
lûks âp ét zâ men zét xi t’ârnd daun |
looks up at the man that she turned down |
Olhando para o homem que ela rejeitou |
21 |
rí uóz a skêit’âr bói, xi séd si iú leirâr bói |
He was a skater boy, she said see you later boy |
Ele era um skatista, ela disse “vejo você mais tarde, garoto” |
22 |
rí uózent gûd inâf fór râr |
He wasn’t good enough for her |
Ele não era bom o bastante para ela |
23 |
nau ríz a supârstar, slémên on rêz guêt’ar |
Now he’s a superstar, slamming on his guitar |
Agora ele é uma estrela, tocando a sua guitarra |
24 |
dâz râr prêri feis si uáts ríz uôrs |
Does her pretty face see what’s he’s worth |
Será que o rosto bonitinho dela vê o quanto ele vale? |
25 |
rí uóz a skêit’âr bói, xi séd si iú leirâr bói |
He was a skater boy, she said see you later boy |
Ele era um skatista, ela disse “vejo você mais tarde, garoto” |
26 |
rí uózent gûd inâf fór râr |
He wasn’t good enough for her |
Ele não era bom o bastante para ela |
27 |
nau ríz a supârstar, slémên on rêz guêt’ar |
Now he’s a superstar, slamming on his guitar |
Agora ele é uma estrela, tocando a sua guitarra |
28 |
dâz râr prêri feis si uáts ríz uôrs |
Does her pretty face see what’s he’s worth |
Será que o rosto bonitinho dela vê o quanto ele vale? |
29 |
sóri gârl, bât iú mêst aut |
Sorry girl, but you missed out |
Desculpa, garota, mas você vacilou |
30 |
uél t’âf lâk zét bóiz main nau |
Well tough luck that boy’s mine now |
Bem, sorte minha que aquele garoto é meu agora |
31 |
uí ar mór zen djâst gûd frends |
We are more than just good friends |
Nós somos mais do que bons amigos |
32 |
zês êz rau zâ stóri ends |
This is how the story ends |
É assim que a história termina |
33 |
t’u béd zét iú kûdent si |
Too bad that you couldn’t see |
É uma pena que você não pôde ver |
34 |
si zâ men zét bói kûd bi |
See the man that boy could be |
Ver o homem que aquele garoto poderia ser |
35 |
zér êz mór zen mits zâ ai |
There is more than meets the eye |
Há mais do que aparenta |
36 |
ai si zâ sôl zét êz ênssaid |
I see the soul that is inside |
Eu vejo a alma que está por dentro |
37 |
ríz djâst a bói, end aim djâst a gârl |
He’s just a boy, and I’m just a girl |
Ele é só um garoto, eu sou só uma garota |
38 |
ken ai mêik êt êni mór óbviâs |
Can I make it any more obvious? |
Posso tornar isso ainda mais óbvio? |
39 |
uí ar ên lóv |
We are in love |
Nós estamos apaixonados |
40 |
révent iú rârd rau uí rók ítch ózârz uârld |
haven’t you heard how we rock each other’s world? |
Você não ouviu como nós abalamos o mundo um do outro? |
41 |
aim uês zâ skêit’âr bói |
I’m with the skater boy |
Eu estou com o skatista |
42 |
ai séd si iú leirâr bói |
I said see you later boy |
eu disse “vejo você mais tarde, garoto” |
43 |
al bi zâ bék stêidj áft’âr zâ xou |
I’ll be the backstage after the show |
Eu estarei nos camarins após o show |
44 |
al bi ét zâ studiôu sênguên zâ song uí rôut |
I’ll be at the studio singing the song we wrote |
Eu estarei no estúdio, cantando a música que escrevemos |
45 |
âbaut a gârl rí iúzd t’u nou |
about a girl he used to know |
Sobre uma garota que ele conhecia |
Yo quiero uno que diga la palabra en ingles arriva y la pronunciacion abajo asi es una miarda no se entiende nada es un asco esta cosa ?