N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
iôr ól âloun |
You’re all alone |
Você está totalmente sozinho |
2 |
bât, ai dêd zês |
But, I did this |
E eu fiz isso |
3 |
ai gát nou uan els t’u blêim |
I got no one else to blame |
Eu não tenho mais ninguém para culpar |
4 |
iú dêdant nou ai uóz a rêsk |
You didn’t know I was a risk |
Você não sabia, que eu era um risco |
5 |
end êts sâtch a kraiên xeim |
And it’s such a cryin’ shame |
E isso é uma vergonha |
6 |
rau iú guêiv mi ól óv iú |
How you gave me all of you |
Como você me deu tudo de si |
7 |
end uanted nasên els from mi |
And wanted nothing else from me |
E não queria nada de mim em troca |
8 |
traid t’u mêik sam t’aim fór iú |
Tried to make some time for you |
Tentei arrumar algum tempo para você |
9 |
bât ól ai meid iú uóz lounli |
But all I made you was lonely |
Mas tudo que eu fiz foi fazer você ficar sozinho |
10 |
ai kûdent si, bât nau ai nou |
I couldn’t see, but now I know |
Eu não podia ver |
11 |
zét ai éktâd selfêshli |
That I acted selfishly |
Mas agora eu sei |
12 |
ai xûd rév noun ai let iú daun |
I should have known I let you down |
Que eu agi egoistamente |
13 |
end kózd iú sou mâtch mêzârí |
And caused you so much misery |
Eu deveria saber |
14 |
fârévâr t’u blíd |
Forever to bleed |
Pra sempre sangrar |
15 |
fârévâr t’u blíd |
Forever to bleed |
Pra sempre sangrar |
16 |
fârévâr t’u blíd |
Forever to bleed |
Pra sempre sangrar |
17 |
fârévâr t’u blíd |
Forever to bleed |
Pra sempre sangrar |
18 |
ai xûd rév bên zér |
I should have been there |
Eu deveria ter estado lá |
19 |
ai xûd rév bên zér |
I should have been there |
Eu deveria ter estado lá |
20 |
ai xûd rév bên zér |
I should have been there |
Eu deveria ter estado lá |
21 |
ai xûd rév bên zér |
I should have been there |
Eu deveria ter estado lá |
22 |
ól óv zâ t’aims |
All of the times |
Todo esse tempo |
23 |
iú iúzd t’u krai |
You used to cry |
Você costumava chorar |
24 |
bikóz ai ûd let iú daun |
Because I would let you down |
Porque eu te deixava mal |
25 |
aim lûzên t’aim |
I’m losing time |
Eu estou perdendo tempo |
26 |
ai xûrâv traid a lêrâl mór t’u bi âraund |
I should’ve tried a little more to be around |
Eu deveria ter tentado um pouco mais estar por perto |
27 |
bât ai dêdant nou zét iú uâr rârt’ên |
But i didn’t know that you were hurting |
Mas eu não sabia que você estava sofrendo |
28 |
ai uóz djâst t’u blaind |
I was just too blind |
Eu estava cega |
29 |
ounli sêng ai nou fór sârt’en |
Only thing I know for certain |
a única coisa que eu sei ao certo |
30 |
ar zét iú ar névâr fain |
Are that you are never fine |
é que você nunca esteve bem |
31 |
ai kûdent si, bât nau ai nou |
I couldn’t see, but now I know |
Eu não podia ver |
32 |
zét ai éktâd selfêshli |
That I acted selfishly |
Mas agora eu sei |
33 |
ai xûd rév noun ai let iú daun |
I should have known I let you down |
Que eu agi egoistamente |
34 |
end kózd iú sou mâtch mêzârí |
And caused you so much misery |
Eu deveria saber |
35 |
fârévâr t’u blíd |
Forever to bleed |
Pra sempre sangrar |
36 |
fârévâr t’u blíd |
Forever to bleed |
Pra sempre sangrar |
37 |
fârévâr t’u blíd |
Forever to bleed |
Pra sempre sangrar |
38 |
fârévâr t’u blíd |
Forever to bleed |
Pra sempre sangrar |
39 |
ai xûd rév bên zér |
I should have been there |
Eu deveria ter estado lá |
40 |
ou ou ou ou ou |
Oh oh oh oh oh |
Oh oh oh oh oh |
41 |
ai xûd rév bên zér |
I should have been there |
Eu deveria ter estado lá |
42 |
ou ou ou ou ou |
Oh oh oh oh oh |
Oh oh oh oh oh |
43 |
ai xûd rév bên zér |
I should have been there |
Eu deveria ter estado lá |
44 |
ou ou ou ou ou |
Oh oh oh oh oh |
Oh oh oh oh oh |
45 |
ai xûd rév bên zér |
I should have been there |
Eu deveria ter estado lá |
46 |
aim fêld uês rigrét |
I’m filled with regret |
Estou arrependida |
47 |
aim gona t’êp |
I’m gonna tip |
Vou me inclinar |
48 |
end sôak maissélf ên mêzârí |
And soak myself in misery |
e mergulhar na tristeza |
49 |
nau, ên iór laif |
Now, in your life |
Agora, na sua vida |
50 |
al t’eik mór t’aim |
I’ll take more time |
Eu vou ter mais tempo |
51 |
nou mór iârnên uêzaut mi |
No more yearning without me |
Não há mais ânsia sem mim |
52 |
bât êt rârts t’u sênk óv iú ól bai iórsself |
But it hurts to think of you all by yourself |
Mas dói pensar em você totalmente sozinho |
53 |
end nau ai si |
And now I see |
Mas agora eu vejo |
54 |
end ai apolodjaiz fór ól zâ t’aims |
And I apologize for all the times |
E peço desculpa por todas às vezes |
55 |
ai léft iú roum uêirên fór mi |
I left you home waiting for me |
Que eu deixei você em casa esperando por mim |
56 |
ai kûdent si, bât nau ai nou |
I couldn’t see, but now I know |
Eu não podia ver |
57 |
zét ai éktâd selfêshli |
That I acted selfishly |
Mas agora eu sei |
58 |
ai xûd rév noun ai let iú daun |
I should have known I let you down |
Que eu agi egoistamente |
59 |
end kózd iú sou mâtch mêzârí |
And caused you so much misery |
Eu deveria saber |
60 |
fârévâr t’u blíd |
Forever to bleed |
Pra sempre sangrar |
61 |
fârévâr t’u blíd |
Forever to bleed |
Pra sempre sangrar |
62 |
fârévâr t’u blíd |
Forever to bleed |
Pra sempre sangrar |
63 |
fârévâr t’u blíd |
Forever to bleed |
Pra sempre sangrar |
64 |
aim gona bi zér |
I’m gonna be there |
Eu vou estar lá |
65 |
(aim gona bi zér) |
(I’m gonna be there) |
(eu vou estar lá) |
66 |
aim gona bi zér |
I’m gonna be there |
Eu vou estar lá |
67 |
(aim gona bi zér) |
(I’m gonna be there) |
(eu vou estar lá) |
68 |
aim gona bi zér |
I’m gonna be there |
Eu vou estar lá |
69 |
(aim gona bi zér) |
(I’m gonna be there) |
(eu vou estar lá) |
70 |
aim gona bi zér |
I’m gonna be there |
Eu vou estar lá |
71 |
(aim gona bi zér) |
(I’m gonna be there) |
(eu vou estar lá) |
72 |
aim gona bi zér |
I’m gonna be there |
Eu vou estar lá |
73 |
ou ou ou ou ou |
Oh oh oh oh oh |
Oh oh oh oh oh |
74 |
aim gona bi zér |
I’m gonna be there |
Eu vou estar lá |
75 |
ou ou ou ou ou |
Oh oh oh oh oh |
Oh oh oh oh oh |
76 |
aim gona bi zér |
I’m gonna be there |
Eu vou estar lá |
77 |
ou ou ou ou ou |
Oh oh oh oh oh |
Oh oh oh oh oh |
78 |
aim gona bi zér |
I’m gonna be there |
Eu vou estar lá |
79 |
ou ou ou ou ou |
Oh oh oh oh oh |
Oh oh oh oh oh |
Facebook Comments