1 |
ou kei? nau uí start sênguên |
Ok? now we start singing |
OK? Agora vamos começar a cantar |
2 |
xeim on mi fór lâvên iú |
Shame on me for loving you |
Shame on me por te amar |
3 |
iú kent dinai zét iú bên ântru |
You can’t deny that you been untrue |
Você não pode negar que você foi falso |
4 |
iú lai sou suít bât iú lóv mi díp |
You lie so sweet but you love me deep |
Você mente tão bem, mas você me ama profundamente |
5 |
pûrên aut fáiâr uês guéssâlin |
Putting out fire with gasoline |
apagar o fogo com gasolina |
6 |
áft’âr faiv t’aims ai uóz bórn âguén |
After five times, I was born again |
Ha você é batizado e nascer de novo |
7 |
iú ken gou t’u rél uês iór fâkt âp frends |
You can go to hell with your fucked up friends |
Você pode ir para o inferno com seus fodido amigos |
8 |
kreizi lêrâl bêtch ên zâ fârst dêgrí |
Crazy little bitch in the first degree |
putinha louca em primeiro grau |
9 |
xeim on iú fór lâvên mi |
Shame on you for loving me |
vergonha por me amar |
10 |
ôu mai mai |
Oh my my |
Oh minha nossa |
11 |
(zéts uát ai guét fór lâvên iú) |
(that’s what I get for loving you) |
(Isso é o que eu tenho para te amar) |
12 |
lai lai lai |
Lie lie lie |
mentira Mentira Mentira |
13 |
(nou ai kent lêv uêzaut iú) |
(no I can’t live without you) |
(Não, não posso viver sem você) |
14 |
uai? uai? uai? |
Why? why? why? |
Por quê? Por quê? Por quê? |
15 |
(end ól zôuz sêngs iú pût mi sru) |
(And all those things you put me through) |
(E todas aquelas coisas que você me fez passar) |
16 |
rait? rait? rait? |
Right? Right? Right? |
Certo? Certo? Certo? |
17 |
(sou al guét mai kêks uêzaut iú) |
(So, I’ll get my kicks without you) |
(Por isso, vou me divertir para valer sem você) |
18 |
zéts uát ai guét fór lâvên iú |
That’s what I get for loving you |
(Isso é o que eu tenho para te amar) |
19 |
ai kûd nat lêv uêzaut iú |
I could not live without you |
Não poderia viver sem você |
20 |
zéts uát ai guét fór lâvên iú |
That’s what I get for loving you |
(Isso é o que eu tenho para te amar) |
21 |
ai kûd nat lêv uêzaut iú |
I could not live without you |
Não poderia viver sem você |
22 |
xeim on mi fór lâvên iú |
Shame on me for loving you |
Shame on me por te amar |
23 |
bât iú kent dinai zét iúv bên ântru |
But you can’t deny that you’ve been untrue |
Você não pode negar que você foi falsa |
24 |
iú lai sou suít bât iú lóv mi díp |
You lie so sweet but you love me deep |
Você mente tão bem, mas você me ama profundamente |
25 |
pûrên aut fáiâr uês iór guéssâlin |
Putting out fire with your gasoline |
Você está apagando o fogo com a gasolina |
26 |
dót-dót-dót dót-âp |
Dot-dot-dot Dot-Up |
Ah Da-da-da-da-da |
27 |
áft’âr faiv t’aims ai uóz bórn âguén |
After five times, I was born again |
Ha você é batizado e nascer de novo |
28 |
aima reiz rél t’u zâ bêrâr end |
I’mma raise hell to the bitter end |
Mas imma levantar o inferno até o amargo fim |
29 |
aim a kreizi lêrâl bêtch ên zâ fârst dêgrí |
I’m a crazy little bitch in the first degree |
eu sou uma vadia louca no primeiro grau |
30 |
xeim on iú fór lâvên mi |
Shame on you for loving me |
vergonha por me amar |
31 |
(ôu mai mai) zéts uát ai guét fór lâvên iú |
(Oh My My) That’s what I get for loving you |
(Oh minha nossa) Isso é o que eu ganho por te amar |
32 |
(lai lai lai) nou ai kent lêv uêzaut iú |
(Lie Lie Lie) No, I can’t live without you |
(Mentira Mentira Mentira) Não, não posso viver sem você |
33 |
(uai? uai? uai?) |
(Why? Why? Why?) |
Por quê? Por quê? Por quê? |
34 |
end ól zôuz sêngs iú pût mi sru |
And all those things you put me through |
(E todas aquelas coisas que você me fez passar) |
35 |
(rait? rait? rait?) |
(Right? Right? Right?) |
(Certo? Certo? Certo?) |
36 |
sou ai guét mai kêks uêzaut iú |
So, I get my kicks without you |
Por isso, vou me divertir para valer sem você |
37 |
bât ai ûd lív uen iú ûd nat |
But I would leave when you would not |
Mas eu sairia quando você não sairia |
38 |
êt’âl end uês iú uês iú |
It’ll end with you, with you |
Isso vai acabar com você, com você |
39 |
zéts uát ai guét fór lâvên iú |
That’s what I get for loving you |
(Isso é o que eu tenho para te amar) |
Facebook Comments