1 |
iés iú ken t’eik zét t’u rárt |
Yes, you can take that to heart |
Sim, você pode levar isso para o coração |
2 |
êt uóz ment t’u sêt klouz t’u zâ bôun eniuêi |
It was meant to sit close to the bone anyway |
Era para sentar-se junto ao osso de qualquer maneira |
3 |
iú ken mêik êt a bêg ixu |
You can make it a big issue |
Você pode torná-lo um grande problema |
4 |
mêik êt a bét’âl óv iór oun end zéts ou kei |
Make it a battle of your own and that’s ok |
Torná-lo uma batalha de sua própria e isso é ok |
5 |
iú ken fein a dêstant fâmêlêérâri |
You can feign a distant familiarity |
Você pode simular uma familiaridade distante |
6 |
iú sei iú andârstend zâ sêmêlárâri |
You say you understand the similarity |
Você diz que entender a semelhança |
7 |
iú sênk iú si mi uês grêit klérâti |
You think you see me with great clarity |
Você acha que você me vê com grande clareza |
8 |
bât iôr éktên mi |
But you’re acting me, |
Mas você está agindo em mim, |
9 |
nat néssâssérâli |
not necessarily |
não necessariamente |
10 |
ounli êf iú st’íl mai xédou |
Only if you steal my shadow, |
Só se você roubar a minha sombra, |
11 |
uêl iú truli nou |
will you truly know |
você vai realmente saber |
12 |
iés iú ken kól zét a start |
Yes, you can call that a start |
Sim, você pode chamar isso de um começo |
13 |
êt uóz ment t’u bêguên kaind óv slôu eniuêi |
It was meant to begin kind of slow anyway |
Era para começar meio lento de qualquer jeito |
14 |
iés iór dêssit êzent ód |
Yes, your deceit isn’t odd |
Sim, seu engano não é estranho |
15 |
ai niú iú ûd sênk kaind óv lôu eniuêi |
I knew you would sink kind of low anyway |
sabia que iria afundar tipo baixo de qualquer maneira |
16 |
iú sei iú rév zâ bést intenxans |
You say you have the best intentions |
Você diz que tem as melhores intenções |
17 |
iú fêl mi uês fêkâl sudjéstians |
You fill me with fickle suggestions |
Você me enche com sugestões volúveis |
18 |
lódjêk êz fáiârd bai ênvênxans |
Logic is fired by inventions |
A lógica é demitido por invenções |
19 |
bât iór kanssârn êz mâtch mór zen iú mênchan |
But your concern is much more than you mention |
Mas sua preocupação é muito mais do que você menciona |
20 |
ounli êf iú st’íl mai xédou |
Only if you steal my shadow, |
Só se você roubar a minha sombra, |
21 |
uêl iú truli nou |
will you truly know |
você vai realmente saber |
22 |
iú sei iôr ên mai sêtiuêixan |
You say you’re in my situation |
Você diz que está na minha situação |
23 |
iú sei iúv bên kanfiuzd bai mai kamplêkêixan |
You say you’ve been confused by my complication |
Você diz que foi confundido pela minha complicação |
24 |
iú sênk mai sôl meiks negouxiêixan |
You think my soul makes negotiation |
Você acha que minha alma faz a negociação |
25 |
bât iú dont si mai rézât’eixan |
But you don’t see my hesitation |
Mas você não vê a minha hesitação |
26 |
ounli êf iú st’íl mai xédou |
Only if you steal my shadow, |
Só se você roubar a minha sombra, |
27 |
uêl iú truli nou |
will you truly know |
você vai realmente saber |
Facebook Comments