Say Goodbye – Chris Brown

Como cantar a música Say Goodbye – Chris Brown

Ouça a Versão Original Say Goodbye – Chris Brown
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 beibi kam ríâr end sêt daun lets t’ók Baby come here and sit down, let’s talk Gata, venha aqui e se sente, vamos conversar
2 ai gát a lót t’u sei sou ai gués al start bai I got a lot to say so I guess I’ll start by Eu tenho muito para falar, então acho que vou começar
3 seiên zét ai lóv iú Saying that I love you, Falando que eu te amo
4 t iú nou zês sêng eint bên But you know, this thing ain’t been Mas você sabe, isso não está sendo
5 nou uók ên zâ park fór âs No walk in the park for us Nenhuma caminhada pelo parque para nós
6 ai suér êt’âl ounli t’eik a mênêt I swear it’ll only take a minute Eu juro que isso só vai tomar um minuto
7 iú andârstend uen ai fênêsh ié You’ll understand when I finish, yeah Você vai entender quando eu acabar, yeah
8 end ai dont uana si iú krai And I don’t wanna see you cry E eu não quero ver você chorar
9 t ai dont uana bi zâ uan t’u t’él iú a lai sou But I don’t wanna be the one to tell you a lie so Mas eu não quero ser aquele que te contou uma mentira, então
10 rau dju iú let êt gou uen iú How do you let it go? When you, Como você deixou isso acontecer? Quando você
11 iú djâst dont nou uáts on You just don’t know? What’s on, Você agora não sabe? O que está acontecendo
12 zâ ózâr said óv zâ dór The other side of the door O outro lado da porta
13 uen iôr uókên aut t’ók âbaut êt When you’re walking out, talk about it Quando você está saindo, fale sobre isso
14 évrisêng ai traid t’u rimembâr t’u sei Everything I tried to remember to say Tudo que eu tentei lembrar para falar
15 djâst uent aut mai réd Just went out my head Apenas saiu da minha cabeça
16 sou aima dju zâ bést ai ken t’u guét iú t’u andârstend So Imma do the best I can to get you to understand Então eu vou fazer o melhor que eu posso para fazer você entender
17 zérz névâr a rait t’aim t’u sei gûdbai There’s never a right time to say goodbye Não há uma hora certa para dizer adeus
18 t ai gára mêik zâ fârst mûv But I gotta make the first move Mas eu tenho que fazer o primeiro movimento
19 kóz êf ai dont iú gona start rêit’ên mi ‘Cause if I don’t you gonna start hating me Porque se eu não o fizer você vai começar a me odiar
20 kóz ai ríli dont fíl zâ uêi ai uans félt âbaut iú ‘Cause I really don’t feel the way I once felt about you Porque eu realmente não sinto o que eu já senti por você
21 rl êts nat iú êts mi Girl it’s not you, it’s me Garota não é você, sou eu
22 ai kaindâ gára figuiâr aut uát ai níd I kinda gotta figure out what I need Eu tenho tenho que pensar no que eu preciso (oh)
23 zérz névâr a rait t’aim t’u sei gûdbai There’s never a right time to say goodbye Não há uma hora certa para dizer adeus
24 t uí nou zét uí gára gou But we know that we gotta go Mas nós sabemos que temos que ir
25 áuâr sépârêit uêis Our separate ways Nossos caminhos separados
26 end ai nou êts rard bât ai gára dju êt And I know it’s hard but I gotta do it, E eu sei que é difícil mas eu tenho que fazer isso
27 end êts kêlên mi And it’s killing me E isso está me matando
28 kóz zérz névâr a rait t’aim ‘Cause there’s never a right time Porque nunca há uma hora certa
29 rait t’aim t’u sei gûdbai Right time to say goodbye Hora certa para dizer adeus
30 t nau iór rárt êz brêikên But now your heart is breaking Mas agora o coração está partindo
31 end a sáuzend t’aims ai And a thousand times I E milhares de vezes eu
32 faund maissélf éskên uai uai Found myself asking, “Why? Why?” Me encontrei perguntando, “por quê? Por quê? “
33 uai em ai t’eikên sou long t’u sei zês Why am I taking so long to say this? Por que eu estou tomando tanto tempo para dizer isto?
34 t trâst mi gârl ai névâr But trust me, girl I never Mas confie em mim, garota eu nunca
35 ment t’u krâsh iór uârld Meant to crush your world Quis acabar com o seu mundo
36 end ai névâr And I never E eu nunca
37 zou ai ûd si zâ dei uí gru âpart Though I would see the day we grew apart Pensei que veria o dia em que nós progrediríamos separados
38 end ai uana nou And I wanna know E eu quero saber
39 rau dju iú let êt gou uen iú How do you let it go? When you, Como você deixou isso acontecer? Quando você
40 iú djâst dont nou uáts on You just don’t know? What’s on, Você agora não sabe? O que está acontecendo
41 zâ ózâr said óv zâ dór The other side of the door O outro lado da porta
42 uen iôr uókên aut t’ók âbaut êt When you’re walking out, talk about it Quando você está saindo, fale sobre isso
43 rl ai roup iú andârstend Girl I hope you understand Garota espero que você entenda
44 t aim tráina sei What I’m tryna say O que estou tentando dizer
45 uí djâst kent gou on We just can’t go on Nós apenas não podemos continuar
46 prit’endên zét uí guét âlóng Pretending that we get along Fingindo que estamos bem
47 rl rau iú nat gona si êt Girl how you not gonna see it? Garota como você não vê isso?
48 zérz névâr a rait t’aim t’u sei gûdbai There’s never a right time to say goodbye Não há uma hora certa para dizer adeus
49 t ai gára mêik zâ fârst mûv But I gotta make the first move Mas eu tenho que fazer o primeiro movimento
50 kóz êf ai dont iú gona start rêit’ên mi ‘Cause if I don’t you gonna start hating me Porque se eu não o fizer você vai começar a me odiar
51 kóz ai ríli dont fíl zâ uêi ai uans félt âbaut iú ‘Cause I really don’t feel the way I once felt about you Porque eu realmente não sinto o que eu já senti por você
52 rl êts nat iú êts mi Girl it’s not you it’s me. Garota não é você, sou eu
53 ai kaindâ gára figuiâr aut uát ai níd I kinda gotta figure out what I need Eu tenho tenho que pensar no que eu preciso (oh)
54 zérz névâr a rait t’aim t’u sei gûdbai There’s never a right time to say goodbye Não há uma hora certa para dizer adeus
55 t uí nou zét uí gára gou But we know that we gotta go Mas nós sabemos que temos que ir
56 áuâr sépârêit uêis Our separate ways Nossos caminhos separados
57 end ai nou êts rard bât ai gára dju êt And I know it’s hard but I gotta do it, E eu sei que é difícil mas eu tenho que fazer isso
58 end êts kêlên mi And it’s killing me E isso está me matando
59 kóz zérz névâr a rait t’aim ‘Cause there’s never a right time Porque nunca há uma hora certa
60 rait t’aim t’u sei gûdbai Right time to say goodbye Hora certa para dizer adeus
61 lêssan t’u iór rárt Listen to your heart Ouça seu coração
62 rl iú nou Girl you know, Garota você sabe
63 uí xûd bi âpart beibi ai We should be apart, baby I Nós deveríamos nos separar, baby eu
64 ai djâst kent dju êt I just can’t do it Eu apenas não consigo fazer isso
65 ai ai djâst kent dju êt I, I just can’t do it Eu, eu apenas não posso fazer isso
66 lêssan t’u iór rárt Listen to your heart Ouça seu coração
67 rl iú nou Girl you know, Garota você sabe
68 uí xûd bi âpart beibi ai We should be apart, baby I Nós deveríamos nos separar, baby eu
69 ai djâst kent dju êt I just can’t do it Eu apenas não consigo fazer isso
70 end sam t’aims êt meiks mi uana krai And sometimes it makes me wanna cry E às vezes isso me dá vontade de chorar
71 dju iú ríâr mi kráiên Do you hear me crying? Você me ouve chorar?
72 zérz névâr a rait t’aim t’u sei gûdbai There’s never a right time to say goodbye Não há uma hora certa para dizer adeus
73 t ai gára mêik zâ fârst mûv But I gotta make the first move Mas eu tenho que fazer o primeiro movimento
74 kóz êf ai dont iú gona start rêit’ên mi ‘Cause if I don’t you gonna start hating me Porque se eu não o fizer você vai começar a me odiar
75 kóz ai ríli dont fíl zâ uêi ai uans félt âbaut iú ‘Cause I really don’t feel the way I once felt about you Porque eu realmente não sinto o que eu já senti por você
76 rl êts nat iú êts mi Girl it’s not you it’s me. Garota não é você, sou eu
77 ai kaindâ gára figuiâr aut uát ai níd I kinda gotta figure out what I need Eu tenho tenho que pensar no que eu preciso (oh)
78 zérz névâr a rait t’aim t’u sei gûdbai There’s never a right time to say goodbye Não há uma hora certa para dizer adeus
79 t uí nou zét uí gára gou But we know that we gotta go Mas nós sabemos que temos que ir
80 áuâr sépârêit uêis Our separate ways Nossos caminhos separados
81 end ai nou êts rard bât ai gára dju êt And I know it’s hard but I gotta do it, E eu sei que é difícil mas eu tenho que fazer isso
82 end êts kêlên mi And it’s killing me E isso está me matando
83 kóz zérz névâr a rait t’aim ‘Cause there’s never a right time Porque nunca há uma hora certa
84 rait t’aim t’u sei gûdbai Right time to say goodbye Hora certa para dizer adeus
85 zérz névâr a rait t’aim t’u sei gûdbai There’s never a right time to say goodbye Não há uma hora certa para dizer adeus
86 t ai gára mêik zâ fârst mûv But I gotta make the first move Mas eu tenho que fazer o primeiro movimento
87 kóz êf ai dont iú gona start rêit’ên mi ‘Cause if I don’t you gonna start hating me Porque se eu não o fizer você vai começar a me odiar
88 kóz ai ríli dont fíl zâ uêi ai uans félt âbaut iú ‘Cause I really don’t feel the way I once felt about you Porque eu realmente não sinto o que eu já senti por você
89 rl êts nat iú êts mi Girl it’s not you it’s me. Garota não é você, sou eu
90 ai kaindâ gára figuiâr aut uát ai níd I kinda gotta figure out what I need Eu tenho tenho que pensar no que eu preciso (oh)
91 zérz névâr a rait t’aim t’u sei gûdbai There’s never a right time to say goodbye Não há uma hora certa para dizer adeus
92 t uí nou zét uí gára gou But we know that we gotta go Mas nós sabemos que temos que ir
93 áuâr sépârêit uêis Our separate ways Nossos caminhos separados
94 end ai nou êts rard bât ai gára dju êt And I know it’s hard but I gotta do it, E eu sei que é difícil mas eu tenho que fazer isso
95 end êts kêlên mi And it’s killing me E isso está me matando
96 kóz zérz névâr a rait t’aim ‘Cause there’s never a right time Porque nunca há uma hora certa
97 rait t’aim t’u sei gûdbai Right time to say goodbye Hora certa para dizer adeus

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *