N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ai lei âloun âuêik ét nait |
I lay alone awake at night |
Eu me deito sozinha acordada a noite |
2 |
sórou fiâlz mai aiz |
Sorrow fills my eyes |
Tristeza preenche meus olhos |
3 |
bât aim nat strong inâf t’u krai |
But I’m not strong enough to cry |
Mas eu não sou forte o bastante para chorar |
4 |
dêspáit óv mai dêsgaiz |
Despite of my disguise |
Apesar do meu disfarce |
5 |
aim léft uês nou xôldâr |
I’m left with no shoulder |
Eu estou abandonada sem nenhum ombro |
6 |
bât évribari uants t’u lin on mi |
But everybody wants to lean on me |
Mas todo mundo quer se apoiar em mim |
7 |
ai gués aim zér sôudiâr |
I guess I’m their soldier |
Eu acho que sou o soldado deles |
8 |
bât rûz gona bi main |
But who’s gonna be mine |
Mas quem vai ser o meu |
9 |
rûz zér t’u sêiv zâ rirou |
Who’s there to save the hero |
Quem está lá para salvar a heroína |
10 |
uen xis léft ól âloun end xis kraiên aut fór rélp |
When she’s left all alone and she’s crying out for help |
Quando ela é deixada sozinha e chora por ajuda |
11 |
rûz zér t’u sêiv zâ rirou |
Who’s there to save the hero |
Quem está lá para salvar a heroína |
12 |
rûz zér t’u sêiv zâ gârl áft’âr xi sêivs zâ uârld |
Who’s there to save the girl after she saves the world |
Quem tá lá pra salvar a garota depois dela salvar o mundo |
13 |
áft’âr xi sêivs zâ uârld |
After she saves the world |
Depois dela salvar o mundo |
14 |
ai bórâl ól mai rârt ênssaid |
I bottle all my hurt inside |
Eu botei minha dor dentro de uma garrafa |
15 |
ai gués aim lêven a lai |
I guess I’m living a lie |
Eu acho que estou deixando a mentira |
16 |
ênssaid mai maind ítch dei ai dai |
Inside my mind each day I die |
Dentro da minha mente todo dia que eu morro |
17 |
uát ken brêng mi bék t’u laif |
What can bring me back to life |
O que me pode trazer de volta à vida |
18 |
a sêmpâl uârd a djéstchâr |
a simple word a gesture |
Eu vendo ao mundo um gesto |
19 |
samuan t’u sei iôr bíurêfâl |
Someone to say you’re beautiful |
Alguém para dizer Você é lindo |
20 |
kam faind zês bérid tréjâr |
Come find this buried treasure |
Venha encontrar esse tesouro escondido |
21 |
uês aiz lid t’u a pót óv gôld |
with eyes lead to a pot of gold |
Me lembra de mim também à um tempo atrá s |
22 |
rûz zér t’u sêiv zâ rirou |
Who’s there to save the hero |
Quem está lá para salvar a heroína |
23 |
uen xis léft ól âloun end xis kraiên aut fór rélp |
When she’s left all alone and she’s crying out for help |
Quando ela é deixada sozinha e chora por ajuda |
24 |
rûz zér t’u sêiv zâ rirou |
Who’s there to save the hero |
Quem está lá para salvar a heroína |
25 |
rûz zér t’u sêiv zâ gârl áft’âr xi sêivs zâ uârld |
Who’s there to save the girl after she saves the world |
Quem tá lá pra salvar a garota depois dela salvar o mundo |
26 |
áft’âr xi sêivs zâ uârld |
After she saves the world |
Depois dela salvar o mundo |
27 |
áft’âr xi sêivs zâ uârld (áft’âr xi sêivs zâ uârld) |
After she saves the world (After she saves the world) |
Depois dela salvar o mundo (Depois dela salvar o mundo) |
28 |
áft’âr xi sêivs zâ uârld (áft’âr xi sêivs zâ uârld) |
After she saves the world (After she saves the world) |
Depois dela salvar o mundo (Depois dela salvar o mundo) |
29 |
aiv guêven t’u mâtch óv maissélf end nau êts draivên mi kreizi |
I’ve given too much of myself and now it’s driving me crazy |
Eu dei muito de mim mesma e agora está me enlouquecendo |
30 |
aim kraiên aut fór rélp |
I’m crying out for help |
Eu estou chorando por ajuda |
31 |
sam t’aims ai uêsh samuan |
Sometimes I wish someone |
As vezes eu desejo que alguém |
32 |
ûd djâst kam ríâr end sêiv mi |
would just come here and save me |
simplesmente venha aqui e me salve |
33 |
sêiv mi from maissélf |
Save me from myself |
Me salve de mim mesma |
34 |
rûz zér t’u sêiv zâ rirou |
Who’s there to save the hero |
Quem está lá para salvar a heroína |
35 |
uen xis léft ól âloun end xis kraiên aut fór rélp |
When she’s left all alone and she’s crying out for help |
Quando ela é deixada sozinha e chora por ajuda |
36 |
rûz zér t’u sêiv zâ rirou |
Who’s there to save the hero |
Quem está lá para salvar a heroína |
37 |
rûz zér t’u sêiv zâ gârl áft’âr xi sêivs zâ uârld |
Who’s there to save the girl after she saves the world |
Quem tá lá pra salvar a garota depois dela salvar o mundo |
38 |
áft’âr xi sêivs zâ uârld |
After she saves the world |
Depois dela salvar o mundo |
Facebook Comments