1 |
t’eik âuêi ól iór sêngs end gou |
Take away all your things and go |
Pegue todas suas coisas e vá embora |
2 |
iú kent t’eik bék uat iú séd ai nou |
You can’t take back what you said, I know |
Você não pode retirar o que disse, eu sei |
3 |
aiv rârd êt ól bifór ét líst a mêlian t’aims |
I’ve heard it all before, at least a million times |
Eu já ouvi tudo isso antes, um milhão de vezes, no mínimo |
4 |
aim nat uan t’u fârguét iú nou |
I’m not one to forget, you know |
Eu não sou fácil de esquecer, você sabe disso |
5 |
ai dont bêlív ai dont bêlív êt |
I don’t believe, I don’t believe it |
Eu não acredito, eu não acredito nisso |
6 |
iú léft ên pís léft mi ên píssês |
You left in peace, left me in pieces |
Você foi embora em paz, e me deixou em pedaços |
7 |
t’u rard t’u bríz aim on mai nís |
Too hard to breathe, I’m on my knees |
É muito difícil de respirar, estou de joelhos |
8 |
rait nau |
Right now |
Agora |
9 |
aim sou sêk óv zét seim old lóv |
I’m so sick of that same old love, |
Eu já estou cheia desse mesmo velho amor, |
10 |
zét xêt êt t’êars mi âp |
that shit, it tears me up |
essa merda, acaba comigo |
11 |
aim sou sêk óv zét seim old lóv mai báris réd inâf |
I’m so sick of that same old love, my body’s had enough |
Eu já estou cheia desse mesmo velho amor, meu corpo não aguenta mais |
12 |
ôu zét seim old lóv |
Oh, that same old love |
Oh, esse mesmo velho amor |
13 |
aim sou sêk óv zét seim old lóv fíâls laik aiv blôun âpart |
I’m so sick of that same old love, feels like I’ve blown apart |
Eu já estou cheia desse mesmo velho amor, sinto como se eu tivesse explodido |
14 |
aim sou sêk óv zét seim old lóv zâ kaind zét brêiks iór rárt |
I’m so sick of that same old love, the kind that breaks your heart |
Eu já estou cheia desse mesmo velho amor, do tipo que parte seu coração |
15 |
ôu zét seim old lóv |
Oh, that same old love |
Oh, esse mesmo velho amor |
16 |
aim nat spendên êni t’aim uêist’ên t’ânáit on iú |
I’m not spending any time, wasting tonight on you |
Eu não estou perdendo o meu tempo, desperdiçando esta noite com você |
17 |
iú nou aiv rârd êt ól |
You know, I’ve heard it all |
Eu sei, eu já ouvi tudo isso |
18 |
sou dont iú trai end tchêindj iór maind |
So don’t you try and change your mind |
Então, não tente mudar de ideia |
19 |
kóz ai uont bi tchendjên t’u iú nou |
Cause I won’t be changing too, you know |
Porque eu também não vou mudar, você sabe |
20 |
iú kent bêlív st’êl kent bêlív êt |
You can’t believe, still can’t believe it |
Você não pode acreditar, ainda não pode acreditar nisso |
21 |
iú léft ên pís léft mi ên píssês |
You left in peace, left me in pieces |
Você foi embora em paz, e me deixou em pedaços |
22 |
t’u rard t’u bríz aim on mai nís |
Too hard to breathe, I’m on my knees |
É muito difícil de respirar, estou de joelhos |
23 |
rait nau |
Right now |
Agora |
24 |
aim sou sêk óv zét seim old lóv |
I’m so sick of that same old love, |
Eu já estou cheia desse mesmo velho amor, |
25 |
zét xêt êt t’êars mi âp |
that shit, it tears me up |
essa merda, acaba comigo |
26 |
aim sou sêk óv zét seim old lóv |
I’m so sick of that same old love, |
Eu já estou cheia desse mesmo velho amor, |
27 |
mai báris réd inâf |
my body’s had enough |
meu corpo não aguenta mais |
28 |
ôu zét seim old lóv |
Oh, that same old love |
Oh, esse mesmo velho amor |
29 |
aim sou sêk óv zét seim old lóv |
I’m so sick of that same old love, |
Eu já estou cheia desse mesmo velho amor, |
30 |
fíâls laik aiv blôun âpart |
feels like I’ve blown apart |
sinto como se eu tivesse explodido |
31 |
aim sou sêk óv zét seim old lóv |
I’m so sick of that same old love, |
Eu já estou cheia desse mesmo velho amor, |
32 |
zâ kaind zét brêiks iór rárt |
the kind that breaks your heart |
do tipo que parte seu coração |
33 |
ôu zét seim old lóv |
Oh, that same old love |
Oh, esse mesmo velho amor |
34 |
aim sou sêk óv zét sou sêk óv zét lóv |
I’m so sick of that, so sick of that love |
Eu já estou cheia disso, cheia desse amor |
35 |
aim sou sêk óv zét seim old lóv |
I’m so sick of that same old love, |
Eu já estou cheia desse mesmo velho amor, |
36 |
zét xêt êt t’êars mi âp |
that shit, it tears me up |
essa merda, acaba comigo |
37 |
aim sou sêk óv zét seim old lóv |
I’m so sick of that same old love, |
Eu já estou cheia desse mesmo velho amor, |
38 |
mai báris réd inâf |
my body’s had enough |
meu corpo não aguenta mais |
39 |
ôu zét seim old lóv |
Oh, that same old love |
Oh, esse mesmo velho amor |
40 |
aim sou sêk óv zét seim old lóv |
I’m so sick of that same old love, |
Eu já estou cheia desse mesmo velho amor, |
41 |
fíâls laik aiv blôun âpart |
feels like I’ve blown apart |
sinto como se eu tivesse explodido |
42 |
aim sou sêk óv zét seim old lóv |
I’m so sick of that same old love, |
Eu já estou cheia desse mesmo velho amor, |
43 |
zâ kaind zét brêiks iór rárt |
the kind that breaks your heart |
do tipo que parte seu coração |
44 |
ôu zét seim old lóv |
Oh, that same old love |
Oh, esse mesmo velho amor |
Facebook Comments