1 |
rêi lêrâl bêibi iôr tchendjên |
Hey, little babe, you’re changing |
Ei, garotinha, você está mudando |
2 |
bêibi ar iú fílên sór? |
Babe, are you feeling sore? |
Querida, você está sentindo alguma dor? |
3 |
eint nou iúz ên prêt’endên |
Ain’t no use in pretending |
Não há como fingir |
4 |
iú dont uana plei nou mór |
You don’t wanna play no more |
Você não quer jogar mais |
5 |
êts plêin zét iú eint nou beibi |
It’s plain that you ain’t no baby |
É claro que você não é nenhum bebê |
6 |
uat ûd iór mâzâr sei |
What would your mother say |
O que sua mãe diria |
7 |
iôr ól drést âp laik a lêiri |
You’re all dressed up like a lady |
Você está vestida como uma dama |
8 |
rau kam iú birrêiv zês uêi |
How come you behave this way |
Como é que você pode se comportar dessa maneira |
9 |
sêil âuêi suít sêstâr |
Sail away, sweet sister |
Navegue para longe doce irmã |
10 |
sêil âkrós zâ si |
Sail across the sea |
Navegue através do mar |
11 |
mêibi iú faind sambári |
Maybe you find somebody |
Talvez você encontre alguém |
12 |
ru lóvs iú ráf éz mâtch éz mi |
Who loves you half as much as me |
Que te ama metade do que eu amo |
13 |
mai rárt êz ól uêiz uês iú |
My heart is always with you |
Meu coração está sempre com você |
14 |
nou mérâr uat iú dju |
No matter what you do |
Não importa o que você faça |
15 |
sêil âuêi suít sêstâr |
Sail away, sweet sister |
Navegue para longe, doce irmã |
16 |
ól uêiz bi ên lóv uês iú |
Always be in love with you |
Sempre serei apaixonado por você |
17 |
fârguêv mi fór uat ai t’old iú |
Forgive me for what I told you |
Perdoe-me pelo que eu te disse |
18 |
mai rárt meiks a fûl óv mi |
My heart makes a fool of me |
Meu coração faz de mim um tolo |
19 |
iú nou áiâl névâr rold iú |
You know I’ll never hold you |
Você sabe que eu nunca vou te abraçar |
20 |
ai nou zét iú gára bi fri |
I know that you gotta be free |
Eu sei que você tem que ser livre |
21 |
sêil âuêi suít sêstâr |
Sail away, sweet sister |
Navegue para longe, doce irmã |
22 |
sêil âkrós zâ si |
Sail across the sea |
Navegue através do mar |
23 |
mêibi iú faind sambári |
Maybe you find somebody |
Talvez você encontre alguém |
24 |
ru lóvs iú ráf éz mâtch éz mi |
Who loves you half as much as me |
Que te ama metade do que eu amo |
25 |
t’eik êt zâ uêi iú uant êt |
Take it the way you want it |
Faça isso do jeito que quiser |
26 |
bât uen zêi let iú daun mai frend |
But when they let you down my friend |
Mas quando te decepcionarem, minha amiga |
27 |
sêil âuêi suít sêstâr |
Sail away sweet sister |
Navegue para longe, doce irmã |
28 |
bék t’u mai arms âguén |
Back to my arms again |
De volta pros meus braços |
29 |
rót tcháiâld dont iú nou iôr iang |
Hot child, don’t you know, you’re young |
Criança fogosa, você não sabe, você é jovem |
30 |
iúv gát iór rôl laif arréd óv iú |
You’ve got your whole life ahead of you |
Você tem a vida toda à sua frente |
31 |
iú ken srou êt âuêi t’u sûn |
you can throw it away too soon |
você pode jogá-la fora muito cedo |
32 |
uêi t’u sûn |
Way too soon |
Cedo demais |
33 |
sêil âuêi suít sêstâr |
Sail away, sweet sister |
Navegue para longe, doce irmã |
34 |
sêil âkrós zâ si |
Sail across the sea |
Navegue através do mar |
35 |
mêibi iú faind sambári |
Maybe you find somebody |
Talvez você encontre alguém |
36 |
ru lóvs iú ráf éz mâtch éz mi |
Who loves you half as much as me |
Que te ama metade do que eu amo |
37 |
mai rárt êz ól uêiz uês iú |
My heart is always with you |
Meu coração está sempre com você |
38 |
nou mérâr uat iú dju |
No matter what you do |
Não importa o que você faça |
39 |
sêil âuêi suít sêstâr |
Sail away, sweet sister |
Navegue para longe, doce irmã |
40 |
ól uêiz bi ên lóv uês iú |
Always be in love with you |
Sempre serei apaixonado por você |
Facebook Comments