Home | M | Magic! | Rude – Magic! + VÍDEO AULA

Rude – Magic! + VÍDEO AULA

Como cantar a música Rude – Magic!

Ouça a Versão Original Karaokê
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!

Veja a vídeo aula

Como se canta Letra Original Tradução
1 sérârdei mórnên djâmpt aut óvd Saturday morning jumped out of bed Sábado de manhã pulei da cama
2 endt on mai béstt And put on my best suit E vesti o meu melhor terno
3 t ên mai kar end rêist laik a djét Got in my car and raced like a jet Entrei no meu carro e corri como um jato
4 ól zâ uêi t’u iú All the way to you Todo o caminho para você
5 kt onrrsrt ên mai rend Knocked on your door with heart in my hand Bati à sua porta com o coração na mão
6 t’u ésk iú a kuéstchan To ask you a question Para fazer uma pergunta
7 kóz ai nou zétr en old-féxand men ‘Cause I know that you’re an old-fashioned man, yeah Porque eu sei que você é um homem à moda antiga, sim
8 ken ai révr dórârr zâ rést óv mai laif? Can I have your daughter for the rest of my life? Posso ter a sua filha para o resto da minha vida?
9 sei iés sei iés kóz ai níd t’u nou Say yes, say yes ‘cause I need to know Diga que sim, diz que sim, porque eu preciso saber
10 iú sei al névâr guétr bléssen t’êl zâ dei ai dai You say I’ll never get your blessing ‘til the day I die Você diz que eu nunca vou ter a sua bênção até o dia que eu morrer
11 t’âfk mai frendt zâ enssâr êz nou Tough luck, my friend, but the answer is ‘No’ Azar, meu amigo, mas a resposta é ‘não’
12 uai iú gára bi sou rud? Why you gotta be so rude? Por que você tem que ser tão rude?
13 dont iú nou aim ríumen t’u? Don’t you know I’m human too? Você não sabe que eu sou humano também?
14 uai iú gára bi sou rud? Why you gotta be so rude? Por que você tem que ser tão rude?
15 aim gona méri râr eniuêi I’m gonna marry her anyway Eu vou casar com ela de qualquer maneira
16 ri zétrl Marry that girl Casar com essa menina
17 ri râr eniuêi Marry her anyway Casar com ela de qualquer maneira
18 ri zétrl Marry that girl Casar com essa menina
19 ié nou mérârt iú sei Yeah, no matter what you say Sim, não importa o que você diga
20 ri zétrl Marry that girl Casar com essa menina
21 end uêl bi a fémâli And we’ll be a family E nós vamos ser uma família
22 uai iú gára bi sou rud Why you gotta be so rude Por que você tem que ser tão rude
23 ai rêit t’u dju zês iú lív nou tchóis I hate to do this, you leave no choice Odeio fazer isso, você não deixa escolha
24 kentvzautr Can’t live without her Não posso viver sem ela
25 v mi ór rêit mi uí uêl bi bóiz Love me or hate me we will be boys Me ame ou me odeie seremos meninos
26 stênden ét zét ólt’âr Standing at that altar Estando no altar
27 ór uí uêl rân âuêi Or we will run away Ou vamos fugir
28 t’u ânâzâr guélâkssí iú nou To another galaxy, you know Para outra galáxia, você sabe
29 iú nou xis ênvs mi You know she’s in love with me Você sabe que ela está apaixonada por mim
30 xi uêl gou êniuér ai gou She will go anywhere I go Ela vai em qualquer lugar que eu vá
31 ken ai révr dórârr zâ rést óv mai laif? Can I have your daughter for the rest of my life? Posso ter a sua filha para o resto da minha vida?
32 sei iés sei iés kóz ai níd t’u nou Say yes, say yes ‘cause I need to know Diga que sim, diz que sim, porque eu preciso saber
33 iú sei al névâr guétr bléssen t’êl zâ dei ai dai You say I’ll never get your blessing ‘til the day I die Você diz que eu nunca vou ter a sua bênção até o dia que eu morrer
34 t’âfk mai frend kóz zâ enssârs st’êl nou Tough luck, my friend, ‘cause the answer’s still No Azar, meu amigo, porque a resposta ainda é Não
35 uai iú gára bi sou rud? Why you gotta be so rude? Por que você tem que ser tão rude?
36 dont iú nou aim ríumen t’u? Don’t you know I’m human too? Você não sabe que eu sou humano também?
37 uai iú gára bi sou rud? Why you gotta be so rude? Por que você tem que ser tão rude?
38 aim gona méri râr eniuêi I’m gonna marry her anyway Eu vou casar com ela de qualquer maneira
39 ri zétrl Marry that girl Casar com essa menina
40 ri râr eniuêi Marry her anyway Casar com ela de qualquer maneira
41 ri zétrl Marry that girl Casar com essa menina
42 nou mérârt iú sei No matter what you say Não importa o que você diga
43 ri zétrl Marry that girl Casar com essa menina
44 end uêl bi a fémâli And we’ll be a family E nós vamos ser uma família
45 uai iú gára bi sou rud rud Why you gotta be so rude, rude Por que você tem que ser tão rude, rude
46 ken ai révr dórârr zâ rést óv mai laif? Can I have your daughter for the rest of my life? Posso ter a sua filha para o resto da minha vida?
47 sei iés sei iés kóz ai níd t’u nou Say yes, say yes ‘cause I need to know Diga que sim, diz que sim, porque eu preciso saber
48 iú sei al névâr guétr bléssen t’êl zâ dei ai dai You say, I’ll never get your blessing ‘til the day I die Você diz, eu nunca vou conseguir sua bênção até o dia que eu morrer
49 t’âfk mai frendt nou st’êl mins nou Tough luck, my friend, but No still means No Azar, meu amigo, mas não ainda significa não
50 uai iú gára bi sou rud? Why you gotta be so rude? Por que você tem que ser tão rude?
51 dont iú nou aim ríumen t’u? Don’t you know I’m human too? Você não sabe que eu sou humano também?
52 uai iú gára bi sou rud? Why you gotta be so rude? Por que você tem que ser tão rude?
53 aim gona méri râr eniuêi I’m gonna marry her anyway Eu vou casar com ela de qualquer maneira
54 ri zétrl Marry that girl Casar com essa menina
55 ri râr eniuêi Marry her anyway Casar com ela de qualquer maneira
56 ri zétrl Marry that girl Casar com essa menina
57 nou mérârt iú sei No matter what you say Não importa o que você diga
58 ri zétrl Marry that girl Casar com essa menina
59 end uêl bi a fémâli And we’ll be a family E nós vamos ser uma família
60 uai iú gára bi sou rud Why you gotta be so rude Por que você tem que ser tão rude
61 uai iú gára bi sou rud Why you gotta be so rude Por que você tem que ser tão rude
62 uai iú gára bi sou rud? Why you gotta be so rude? Por que você tem que ser tão rude?

Veja Também

King – Lauren Aquilina

Como cantar a música King – Lauren Aquilina  Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível …