1 |
sêrên ét roum ai tchârn on zâ ti vi |
Sitting at home, I turn on the TV |
Sentado em casa, ligar a TV |
2 |
êts ól riálâri |
It’s all reality |
É toda a realidade |
3 |
end ai dont uant t’u uátch stiupêd pípâl |
And I don’t want to watch stupid people |
E eu não quero ver as pessoas estúpidas |
4 |
gát mai fôun |
Got my phone |
Tenho o meu telefone |
5 |
tchék zâ téksts bitchuín bitchuín iú end mi |
check the texts between, between you and me |
verificar os textos entre, entre você e eu |
6 |
kóz ai gués iú pópd êntiú mai réd |
Cause I guess you popped into my head |
Porque eu acho que você bateu na minha cabeça |
7 |
êt xûdent bi fráidei nait |
It shouldn’t be Friday night |
Não deve ser sexta-feira |
8 |
uai em ai ríâr roum âloun uen |
Why am I, here home alone when |
Por que eu estou, aqui em casa sozinho quando |
9 |
uí ken rânâuei from zâ uíkend |
We can runaway from the weekend |
Nós podemos fugir de fim de semana |
10 |
bât aim ríâr âloun |
But I’m here alone |
Mas eu estou aqui sozinho |
11 |
uêsh iúd gou srôuên róks ét mai uêndou |
wish you’d go throwing rocks at my window |
desejo que você vá jogar pedras na minha janela |
12 |
uí kûd kaunt zâ stárz from iór kar rûd |
We could, count the stars from your car hood |
Poderíamos, contar as estrelas do seu carro capota |
13 |
bât aim ríâr âloun uêsh iúd gou srôuên róks ét mai uêndou |
but I’m here alone, wish you’d go throwing rocks at my window |
mas eu estou aqui sozinho, gostaria que você vá jogar pedras na minha janela |
14 |
pa pa para papa, pa pa para papa, pa pa para papa |
pa pa pa ra papa, pa pa pa ra papa, pa pa pa ra papa |
pa pa pa ra papa, pa pa pa ra papa, pa pa pa ra papa |
15 |
srôuên róks ét mai uêndou |
throwing rocks at my window |
jogando pedras na minha janela |
16 |
si êts bên far t’u mêni mûvis |
See its been, far too many movies |
Veja seus filmes foram, demasiadas |
17 |
sênkên êntiú mi |
sinking into me |
afundando em mim |
18 |
sou nau ai uêit fór mai prêns tchármen |
so now i wait for my prince charming |
agora eu espero para o meu príncipe encantado |
19 |
bât ai gát zês pêktchâr ên mai réd |
but i got, this picture in my head |
mas eu tenho, esta imagem na minha cabeça |
20 |
óv zês tchépâl fór áuâr uéden |
of this chapel for our wedding |
desta capela para o nosso casamento |
21 |
sou ai gués ai gát êt béd |
so i guess i got it bad |
Então eu acho que entendeu mal |
22 |
djâst uan stép ét a t’aim |
Just one step at a time |
Apenas um passo de cada vez |
23 |
uai em ai ríâr roum âloun uen |
Why am i here home alone when |
Por que eu estou aqui sozinho em casa quando |
24 |
uí ken rânâuei from zâ uíkend |
We can runaway from the weekend |
Nós podemos fugir de fim de semana |
25 |
bât aim ríâr âloun uêsh iúd gou srôuên róks ét mai uêndou |
But I’m here alone, wish you’d go throwing rocks at my window |
Mas eu estou aqui sozinho, gostaria que você vá jogar pedras na minha janela |
26 |
uí kûd kaunt zâ stárz from iór kar rûd |
We could, count the stars from your car hood |
Poderíamos, contar as estrelas do seu carro capota |
27 |
bât aim ríâr âloun uêsh iúd gou srôuên róks ét mai uêndou |
but I’m here alone, wish you’d go throwing rocks at my window |
mas eu estou aqui sozinha, gostaria que você vá jogar pedras na minha janela |
28 |
pa pa para papa, pa pa para papa, pa pa para papa |
pa pa pa ra papa, pa pa pa ra papa, pa pa pa ra papa |
pa pa pa ra papa, pa pa pa ra papa, pa pa pa ra papa |
29 |
srôuên róks ét mai uêndou |
throwing rocks at my window |
jogando pedras na minha janela |
30 |
ti êitch ar ôu dábâl iú ai en dji iôr srôuên róks |
T H R O W I N G you’re throwing rocks |
jogando, você está atirando pedras |
31 |
iôr srôuên róks róks |
you’re throwing rocks, rocks |
você está jogando pedras, rochas |
32 |
uí ken rânâuei from zâ uíkend |
We can runaway from the weekend |
Nós podemos fugir de fim de semana |
33 |
ti-êitch-ar-ôu-dábâl iú-ai-en-dji iôr srôuên róks |
T-H-R-O-W-I-N-G you’re throwing rocks |
jogando, você está atirando pedras |
34 |
ai uêsh iú uér srôuên róks róks |
I wish you where throwing rocks, rocks |
Desejo-lhe onde atirar pedras, rochas |
35 |
ti-êitch-ar-ôu-dábâl iú-ai-en-dji iôr srôuên róks |
T-H-R-O-W-I-N-G you’re throwing rocks |
jogando, você está atirando pedras |
36 |
ai uêsh iú uér srôuên róks róks |
I wish you where throwing rocks, rocks |
Desejo-lhe onde atirar pedras, rochas |
37 |
ti-êitch-ar-ôu-dábâl iú-ai-en-dji iôr srôuên róks |
T-H-R-O-W-I-N-G you’re throwing rocks |
jogando, você está atirando pedras |
38 |
ai uêsh iú uér srôuên róks róks |
I wish you where throwing rocks, rocks |
Desejo-lhe onde atirar pedras, rochas |
39 |
ti-êitch-ar-ôu-dábâl iú-ai-en-dji iôr srôuên róks ét mai uêndou |
T-H-R-O-W-I-N-G you’re throwing rocks at my window |
jogando, você está jogando pedras na minha janela |
40 |
uí ken rânâuei from zâ uíkend |
We can runaway from the weekend |
Nós podemos fugir de fim de semana |
41 |
bât aim ríâr âloun |
But I’m here alone |
Mas eu estou aqui sozinho |
42 |
uêsh iúd gou srôuên róks ét mai uêndou |
wish you’d go throwing rocks at my window |
desejo que você vá jogar pedras na minha janela |
43 |
uí kûd kaunt zâ stárz from iór kar rûd |
We could, count the stars from your car hood |
Poderíamos, contar as estrelas do seu carro capota |
44 |
bât aim ríâr âloun uêsh iúd gou srôuên róks ét mai uêndou |
but I’m here alone, wish you’d go throwing rocks at my window |
mas eu estou aqui sozinho, gostaria que você vá jogar pedras na minha janela |
45 |
(iú ar srôuên zôuz róks ét mai uêndou |
(You are throwing those rocks at my window, |
(Você está jogando as pedras na minha janela, |
46 |
iôr srôuên zêm |
you’re throwing them |
você está jogando eles. |
47 |
róks ét mai uêndou |
rocks at my window, |
Rocha na minha janela, |
48 |
ai ken ríâr iá |
I can hear ya, |
eu posso te ouvir, |
49 |
ai ken ríâr zêm róks ét mai uêndou) |
I can hear them rocks at my window) |
eu posso ouvi-los pedras na minha janela) |
50 |
pa pa para papa, pa pa para papa, pa pa para papa |
pa pa pa ra papa, pa pa pa ra papa |
pa pa pa ra papa, pa pa pa ra papa |
51 |
pa pa para papa |
pa pa pa ra papa |
pa pa pa ra papa |
52 |
srôuên róks ét mai uêndou |
Throwing rocks at my window |
jogando pedras na minha janela |
53 |
pa pa para papa, pa pa para papa, pa pa para papa |
pa pa pa ra papa, pa pa pa ra papa |
pa pa pa ra papa, pa pa pa ra papa |
54 |
pa pa para papa |
pa pa pa ra papa |
pa pa pa ra papa |
55 |
srôuên róks ét mai uêndou |
Throwing rocks at my window |
jogando pedras na minha janela |
Facebook Comments