N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
bríz a sai end push t’ânáit |
Breathe a sigh and push tonight |
Um suspiro e empurrar esta noite |
2 |
oupen iór aiz end let zâ lait |
Open your eyes and let the light |
Abra seus olhos e deixe a luz |
3 |
t’eik iú âuêi, fârguét zâ dei |
Take you away, forget the day |
Te levar embora, esquecer o dia |
4 |
zâ rêt meiks iú fêz samsên iú gára sei |
The hit makes you fizz something you gotta say |
a batida te faz cantar o que você precisa dizer |
5 |
end ai ken st’êl si zâ old deis ên iórfeis |
And I can still see the old days in your face |
E eu ainda posso ver os velhos tempos em seu rosto |
6 |
uí rév grôun end uí oun êt ól |
We have grown and we own it all |
Nós crescemos e somos donos de tudo |
7 |
zês êz a rêiv, nat a grêiv |
This is a rave, not a grave |
Isso é uma rave, não um velório |
8 |
évri uan réd t’u zâ lait |
Everyone head to the light |
Todo mundo em direção à luz |
9 |
kóz uí ar nat, nat âfreid |
Coz we are not, not afraid |
Porque nós não estamos, não estamos com medo |
10 |
óv pûxên zâ lêmêts t’ânáit |
Of pushing the limits tonight |
De empurrar os limites esta noite |
11 |
uêâr gona rók iór bári |
We’re gonna rock your body |
Vamos agitar o seu corpo |
12 |
lets guét on êt |
Let’s get on it |
Vamos entrar nessa |
13 |
zâ bít óv iór rárt uêl êgnait |
The beat of your heart will ignite |
a batida do seu coração vai incendiar |
14 |
uêâr gona xák iór bári |
We’re gonna shock your body |
Nós vamos chocar seu corpo |
15 |
si pi ar êt |
CPR it |
ressuscitá-lo |
16 |
zâ déd uont bi slípên t’ânáit |
The dead won’t be sleeping tonight |
Os mortos não dormirão esta noite |
17 |
t’eik a rêsk end fíl zâ râsh |
Take a risk and feel the rush |
Assumir um risco e sentir a adrenalina |
18 |
êts djâst bigân a tcheindj ên âs |
It’s just begun a change in us |
Está apenas começando uma mudança em nós |
19 |
oupen iór maind, iór maind, iórmaind |
Open your mind, your mind, your mind |
Abra sua mente, sua mente, sua mente |
20 |
end dont iú bi uârid âbaut uát iú faind |
And don’t you be worried about what you’ll find |
E não se preocupe com o que vai encontrar |
21 |
end ai ken st’êl si zâ old deis ên iórfeis |
And I can still see the old days in your face |
E eu ainda posso ver os velhos tempos em seu rosto |
22 |
uí rév grôun end uí oun êt ól |
We have grown and we own it all |
Nós crescemos e somos donos de tudo |
23 |
zês êz a rêiv, nat a grêiv |
This is a rave, not a grave |
Isso é uma rave, não um velório |
24 |
évri uan réd t’u zâ lait |
Everyone head to the light |
Todo mundo em direção à luz |
25 |
kóz uí ar nat, nat âfreid |
Coz we are not, not afraid |
Porque nós não estamos, não estamos com medo |
26 |
óv pûxên zâ lêmêts t’ânáit |
Of pushing the limits tonight |
De empurrar os limites esta noite |
27 |
uêâr gona rók iór bári |
We’re gonna rock your body |
Vamos agitar o seu corpo |
28 |
lets guét on êt |
Let’s get on it |
Vamos entrar nessa |
29 |
zâ bít óv iór rárt uêl êgnait |
The beat of your heart will ignite |
a batida do seu coração vai incendiar |
30 |
uêâr gona xák iór bári |
We’re gonna shock your body |
Nós vamos chocar seu corpo |
31 |
si pi ar êt |
CPR it |
ressuscitá-lo |
32 |
zâ déd uont bi slípên t’ânáit |
The dead won’t be sleeping tonight |
Os mortos não dormirão esta noite |
33 |
zês êz a rêiv, nat a grêiv |
This is a rave, not a grave |
Isso é uma rave, não um velório |
34 |
zês êz a rêiv, nat a grêiv |
This is a rave, not a grave |
Isso é uma rave, não um velório |
35 |
uí ar nat, nat âfreid |
We are not, not afraid |
Nós não temos, não temos medo |
36 |
uêâr gona rók iór bári |
We’re gonna rock your body |
Vamos agitar o seu corpo |
37 |
lets guét on êt |
Let’s get on it |
Vamos entrar nessa |
38 |
zâ bít óv iór rárt uêl êgnait |
The beat of your heart will ignite |
a batida do seu coração vai incendiar |
39 |
uêâr gona xák iór bári |
We’re gonna shock your body |
Nós vamos chocar seu corpo |
40 |
si pi ar êt |
CPR it |
ressuscitá-lo |
41 |
zâ déd uont bi slípên t’ânáit |
The dead won’t be sleeping tonight |
Os mortos não dormirão esta noite |
42 |
uêâr gona rók iór bári |
We’re gonna rock your body |
Vamos agitar o seu corpo |
43 |
lets guét on êt |
Let’s get on it |
Vamos entrar nessa |
44 |
zâ bít óv iór rárt uêl êgnait |
The beat of your heart will ignite |
a batida do seu coração vai incendiar |
45 |
uêâr gona xák iór bári |
We’re gonna shock your body |
Nós vamos chocar seu corpo |
46 |
si pi ar êt |
CPR it |
ressuscitá-lo |
47 |
zâ déd uont bi slípên t’ânáit |
The dead won’t be sleeping tonight |
Os mortos não dormirão esta noite |
48 |
uêâr gona rók iór bári |
We’re gonna rock your body |
Vamos agitar o seu corpo |
49 |
lets guét on êt |
Let’s get on it |
Vamos entrar nessa |
50 |
zâ bít óv iór rárt uêl êgnait |
The beat of your heart will ignite |
a batida do seu coração vai incendiar |
51 |
uêâr gona xák iór bári |
We’re gonna shock your body |
Nós vamos chocar seu corpo |
52 |
si pi ar êt |
CPR it |
ressuscitá-lo |
53 |
zâ déd uont bi slípên t’ânáit |
The dead won’t be sleeping tonight |
Os mortos não dormirão esta noite |
54 |
zâ déd uont bi slípên |
The dead won’t be sleeping |
Os mortos não dormirão |
55 |
t’ânáit |
Tonight |
Esta noite |
Facebook Comments