1 |
xi réd a feis strêit áurâ mégâzin |
She had a face straight outta magazine |
Ela tinha um rosto saído de uma revista |
2 |
gád ounli nous bât iú névâr lív râr |
God only knows but you’ll never leave her |
Só Deus sabe, mas você jamais a deixaria |
3 |
râr bálâ kláva êz startên t’u tchêif |
Her balaclava is starting to chafe |
Sua balaclava está começando a se desgastar |
4 |
end uen xi guéts rêz gân ríz béguên |
And when she gets his gun he’s begging |
E quando ela pega sua arma, ele implora |
5 |
bêibi stêi stêi stêi stêi stêi |
“Babe, stay, stay, stay, stay, stay “ |
“Querida, fique, fique, fique, fique” |
6 |
áiâl guêv iú uan mór t’aim |
I’ll give you one more time |
Eu te darei mais uma chance |
7 |
uêl guêv iú uan mór fait |
We’ll give you one more fight |
Nós lhe daremos mais uma briga |
8 |
séd uan mór lain |
Said one more line |
Você dirá mais uma frase |
9 |
uêl ai nou iú |
Will I know you |
Eu vou te conhecer? |
10 |
nau êf iú névâr xût iú névâr nou |
Now if you never shoot, you’ll never know |
Agora, se você nunca atirar, você nunca vai saber |
11 |
end êf iú névâr ít iú névâr grôu |
And if you never eat, you’ll never grow |
E se você nunca comer, você nunca vai crescer |
12 |
iúv gát a prêri kaind óv dârri feis |
You’ve got a pretty kind of dirty face |
Você tem um rosto lindo meio sujo |
13 |
end uen xis lívên iór roum |
And when she’s leaving your home |
E quando ela está saindo da sua casa |
14 |
xis béguên iú stêi stêi stêi stêi stêi |
she’s begging you, “Stay, stay, stay, stay, stay “ |
Ela está te implorando, “fique, fique, fique, fique” |
15 |
áiâl guêv iú uan mór t’aim |
I’ll give you one more time |
Eu te darei mais uma chance |
16 |
uêl guêv iú uan mór fait |
We’ll give you one more fight |
Nós lhe daremos mais uma briga |
17 |
iú séd uan mór lain |
You’ll said one more line |
Você dirá mais uma frase |
18 |
bi a ráiât kóz ai nou iú |
Be a riot, cause I know you |
Se revolte, pois eu te conheço |
19 |
uél nau zét iúv gát iór gân |
Well, now that you’ve got your gun |
Bem, agora que você tem a sua arma |
20 |
êts mâtch rárdâr nau zâ pâlís rév kam |
It’s much harder now the police have come |
Está muito mais difícil agora que a polícia chegou |
21 |
nau xût rêm êf êts uat iú ésk |
Now shoot him if it’s what you ask |
Agora atire nele se é o que você quer |
22 |
bât êf iú djâst t’eik óff iór mésk |
But if you just take off your mask |
Mas se você apenas tirar sua máscara |
23 |
iú faind aut évrisêns gon |
You’ll find out everything’s gone |
Você descobrirá que tudo se foi |
24 |
rông rông rông |
Wrong, wrong, wrong |
Errado, errado, errado |
25 |
nau évribáris déd |
Now everybody’s dead |
Agora todos estão mortos |
26 |
end zér draivên pést mai old skûl |
And they’re driving past my old school |
E estão dirigindo em frente à minha antiga escola |
27 |
end ríz gát rêz gân ríz gát rêz sút on |
And he’s got his gun, he’s got his suit on |
Ele está com sua arma, vestindo seu terno |
28 |
xi sés bêibi iú lûk sou kûl |
She says, “babe, you look so cool |
Ela diz, “querido, você parece tão legal” |
29 |
iú lûk sou kûl iú lûk sou kûl kûl kûl kûl |
You look so cool, you look so cool, cool, cool, cool |
“Você parece tão legal, você parece tão legal, legal, legal, legal” |
30 |
iú lûk sou kûl iú lûk sou kûl |
You look so cool, you look so cool |
“Você parece tão legal, você parece tão legal” |
31 |
iú lûk sou kûl kûl kûl kûl kûl |
You look so cool, cool, cool, cool, cool |
“Você está ótimo, legal, legal, legal, legal |
Facebook Comments