1 |
ai djâst uana stêi ên zâ san uér ai faind |
I just wanna stay in the sun where I find |
Eu só quero ficar no sol onde eu encontrar, |
2 |
ai nou êts rard sam t’aims |
I know it’s hard sometimes |
Eu sei que é difícil as vezes, |
3 |
píssês óv pís ên zâ sans pís óv maind |
Pieces of peace in the sun’s peace of mind |
Pedaços de paz na paz da mente do sol, |
4 |
ai nou êts rard sam t’aims |
I know it’s hard sometimes |
Eu sei que é difícil, as vezes, |
5 |
ié ai sênk âbaut zâ end djâst uêi t’u mâtch |
Yeah, I think about the end just way too much |
Sim, eu penso sobre o fim mais do que devia, |
6 |
bât êts fan t’u fent’âssaiz |
But it’s fun to fantasize |
Mas é divertido fantasiar, |
7 |
ól mai énâmis ru ûdânt uêsh ru ai uóz |
All my enemies who wouldn’t wish who I was |
Em meus inimigos eu não desejo quem eu era, |
8 |
bât êts fan t’u fent’âssaiz |
But it’s fun to fantasize |
Mas é divertido fantasiar. |
9 |
aim fólen sou aim t’eikên mai t’aim on mai raid |
I’m falling so I’m taking my time on my ride |
Eu estou caindo então estou passando o meu tempo no meu passeio, |
10 |
aim fólen sou aim t’eikên mai t’aim on mai raid |
I’m falling so I’m taking my time on my ride |
Eu estou caindo então estou passando o meu tempo no meu passeio. |
11 |
t’eikên mai t’aim on mai raid |
Taking my time on my ride |
Passando o meu tempo no meu passeio. |
12 |
aid dai fór iú |
I’d die for you |
“Eu morreria por você” |
13 |
zéts ízi t’u sei |
That’s easy to say |
Isso é fácil de dizer, |
14 |
uí rév a lêst óv pípâl zét uí ûd t’eik |
We have a list of people that we would take |
Temos uma lista de pessoas que tomariam, |
15 |
a bûlêt fór zêm |
A bullet for them |
Uma bala para eles |
16 |
a bûlêt fór iú |
A bullet for you |
Uma bala para você, |
17 |
a bûlêt fór évribari ên zês rûm |
A bullet for everybody in this room |
Uma bala para todos nesta sala, |
18 |
bât ai dont sím t’u si mêni bûlets kâmen sru |
But I don’t seem to see many bullets coming through |
Mas eu não pareço ver muitas balas vindo |
19 |
si mêni bûlets kâmen sru |
See many bullets coming through |
Ver muitas balas vindo |
20 |
mérâfórêkâli aim zâ men |
Metaphorically I’m the man |
Metaforicamente eu o seria, |
21 |
bât lêrârâli ai dont nou uat aid dju |
But literally I don’t know what I’d do |
Mas, literalmente, eu não sei o que eu faria |
22 |
aid lêv fór iú |
I’d live for you |
“Eu vivo para você”, |
23 |
end zéts rard t’u dju |
And that’s hard to do |
E isso é difícil de fazer, |
24 |
íven rárdâr t’u sei |
Even harder to say |
Ainda mais difícil de dizer |
25 |
uen iú nou êts nat trû |
When you know it’s not true |
Quando você sabe que não é verdade, |
26 |
íven rárdâr t’u ráit |
Even harder to write |
Ainda mais difícil de escrever |
27 |
uen iú nou zét t’ânáit |
When you know that tonight |
Quando você sabe que hoje à noite, |
28 |
zér ar pípâl bék roum uítch ar t’ókên t’u iú |
There are people back home which are talking to you |
Havia pessoas em casa que tentaram falar com você, |
29 |
bât zên iú êgnor zêm st’êl |
But then you ignore them still |
Mas então você ainda os ignorou |
30 |
ól zís kuestchans zér fórmen laik |
All these questions they’re forming like |
Todas estas questões elas são de verdade, |
31 |
ru ûd iú lêv fór? |
Who would you live for? |
Como Por quem você viveria? |
32 |
ru ûd iú dai fór? |
Who would you die for? |
Por quem você morreria? |
33 |
ûd iú évâr kêl? |
Would you ever kill? |
E você alguma vez mataria? |
34 |
aim fólen sou aim t’eikên mai t’aim on mai raid |
I’m falling so I’m taking my time on my ride |
Eu estou caindo então estou passando o meu tempo no meu passeio, |
35 |
aim fólen sou aim t’eikên mai t’aim on mai raid |
I’m falling so I’m taking my time on my ride |
Eu estou caindo então estou passando o meu tempo no meu passeio. |
36 |
t’eikên mai t’aim on mai raid |
Taking my time on my ride |
Passando o meu tempo no meu passeio. |
37 |
aiv bên sênkên t’u mâtch |
I’ve been thinking too much |
Eu estive pensando muito |
38 |
aiv bên sênkên t’u mâtch |
I’ve been thinking too much |
Eu estive pensando muito |
39 |
aiv bên sênkên t’u mâtch |
I’ve been thinking too much |
Eu estive pensando muito |
40 |
aiv bên sênkên t’u mâtch |
I’ve been thinking too much |
Eu estive pensando muito |
41 |
rélp mi |
Help me |
Me ajude |
42 |
aim fólen sou aim t’eikên mai t’aim on mai raid |
I’m falling so I’m taking my time on my ride |
Eu estou caindo então estou passando o meu tempo no meu passeio, |
43 |
aim fólen sou aim t’eikên mai t’aim |
I’m falling so I’m taking my time |
Eu estou caindo então estou passando o meu tempo no meu passeio. |
44 |
t’eikên mai t’aim on mai raid |
Taking my time on my ride |
Passando o meu tempo no meu passeio. |
45 |
aim fólen sou aim t’eikên mai t’aim on mai raid |
I’m falling so I’m taking my time on my ride |
Eu estou caindo então estou passando o meu tempo no meu passeio, |
46 |
aim fólen sou aim t’eikên mai t’aim on mai |
I’m falling so I’m taking my time on my |
Eu estou caindo então estou passando o meu tempo |
47 |
aiv bên sênkên t’u mâtch |
I’ve been thinking too much |
Eu estive pensando muito |
48 |
rélp mi |
Help me |
Me ajude |
49 |
aiv bên sênkên t’u mâtch |
I’ve been thinking too much |
Eu estive pensando muito |
50 |
rélp mi |
Help me |
Me ajude |
51 |
aiv bên sênkên t’u mâtch |
I’ve been thinking too much |
Eu estive pensando muito |
52 |
aiv bên sênkên t’u mâtch |
I’ve been thinking too much |
Eu estive pensando muito |
53 |
aiv bên sênkên t’u mâtch |
I’ve been thinking too much |
Eu estive pensando muito |
54 |
aiv bên sênkên t’u mâtch |
I’ve been thinking too much |
Eu estive pensando muito |
55 |
rélp mi |
Help me |
Me ajude |
56 |
aiv bên sênkên t’u mâtch |
I’ve been thinking too much |
Eu estive pensando muito |
57 |
aiv bên sênkên t’u mâtch |
I’ve been thinking too much |
Eu estive pensando muito |
58 |
aiv bên sênkên t’u mâtch |
I’ve been thinking too much |
Eu estive pensando muito |
59 |
aiv bên sênkên t’u mâtch |
I’ve been thinking too much |
Eu estive pensando muito |
60 |
rélp mi |
Help me |
Me ajude |
Facebook Comments