1 |
ai rêmembâr ól óv zâ sêngs |
I remember all of the things |
Lembro-me de todas as coisas |
2 |
zét ai sót ai uanted t’u bi |
that I thought I wanted to be |
que eu pensei que eu queria ser |
3 |
sou déspârât t’u faind |
So desperate to find |
Tão desesperada para encontrar |
4 |
a uêi aut óv mai uârld |
a way out of my world |
uma maneira de sair do meu mundo |
5 |
end fáinâli bríz |
and finally breathe |
e finalmente respirar |
6 |
rait bifór mai aiz ai só |
Right before my eyes I saw, |
Bem diante dos meus olhos eu vi |
7 |
mai rárt êt keim t’u laif |
my heart it came to life |
o meu coração tomou vida |
8 |
zês eint ízi êts nat ment t’u bi |
This ain’t easy, it’s not meant to be |
não é fácil, não é para ser assim |
9 |
évri stóri réz êts skárz |
Every story has its scars |
Toda história tem suas cicatrizes |
10 |
bât uen zâ pêin kâts iú díp |
But when the pain cuts you deep |
Mas quando a dor corta profundo |
11 |
uen zâ nait kíps iú from slípên |
When the night keeps you from sleeping |
Quando a noite o impede de dormir |
12 |
djâst lûk end iú uêl si |
Just look and you will see |
Basta olhar e você verá |
13 |
zét ai uêl bi iór rémâdi |
That I will be your remedy |
Que eu vou ser seu remédio |
14 |
uen zâ uârld sims sou krul |
When the world seems so cruel |
Quando o mundo parecer tão cruel |
15 |
end iór rárt meiks iú fíâl laik a fûl |
And your heart makes you feel like a fool |
E seu coração fizer você se sentir como um tolo |
16 |
ai prómês iú uêl si |
I promise you will see |
Eu prometo que você vai ver |
17 |
zét ai uêl bi ai uêl bi iór rémâdi |
That I will be, I will be your remedy |
Que eu serei, eu serei o seu remédio |
18 |
nou rêvâr êz t’u uaid |
No river is too wide |
Nenhum rio é muito grande |
19 |
ór t’u díp fór mi t’u suêm t’u iú |
or too deep for me to swim to you |
ou profundo demais para eu nadar até você |
20 |
kam unévâr áiâl bi zâ xélt’âr |
Come whenever I’ll be the shelter |
Venha quando eu vou ser o abrigo |
21 |
zét uont let zâ rein kam sru |
that won’t let the rain come through |
que não vai deixar a chuva atravessar |
22 |
iór lóv êt êz mai trus |
Your love, it is my truth |
Seu amor, é a minha verdade |
23 |
end ai uêl ól uêiz lóv iú |
And I will always love you |
E eu sempre vou te amar |
24 |
lóv iú lóv iú |
Love you, love you |
Te amo, te amo |
25 |
bât uen zâ pêin kâts iú díp |
But when the pain cuts you deep |
Mas quando a dor corta profundo |
26 |
uen zâ nait kíps iú from slípên |
When the night keeps you from sleeping |
Quando a noite o impede de dormir |
27 |
djâst lûk end iú uêl si |
Just look and you will see |
Basta olhar e você verá |
28 |
zét ai uêl bi iór rémâdi |
That I will be your remedy |
Que eu vou ser seu remédio |
29 |
uen zâ uârld sims sou krul |
When the world seems so cruel |
Quando o mundo parecer tão cruel |
30 |
end iór rárt meiks iú fíâl laik a fûl |
And your heart makes you feel like a fool |
E seu coração fizer você se sentir como um tolo |
31 |
ai prómês iú uêl si |
I promise you will see |
Eu prometo que você vai ver |
32 |
zét ai uêl bi ai uêl bi iór rémâdi |
That I will be, I will be your remedy |
Que eu serei, eu serei o seu remédio |
33 |
bât uen zâ pêin kâts iú díp |
But when the pain cuts you deep |
Mas quando a dor corta profundo |
34 |
uen zâ nait kíps iú from slípên |
When the night keeps you from sleeping |
Quando a noite o impede de dormir |
35 |
djâst lûk end iú uêl si |
Just look and you will see |
Basta olhar e você verá |
36 |
zét ai uêl bi iór rémâdi |
That I will be your remedy |
Que eu vou ser seu remédio |
37 |
uen zâ uârld sims sou krul |
When the world seems so cruel |
Quando o mundo parecer tão cruel |
38 |
end iór rárt meiks iú fíâl laik a fûl |
And your heart makes you feel like a fool |
E seu coração fizer você se sentir como um tolo |
39 |
ai prómês iú uêl si |
I promise you will see |
Eu prometo que você vai ver |
40 |
zét ai uêl bi ai uêl bi iór rémâdi |
That I will be, I will be your remedy |
Que eu serei, eu serei o vosso remédio |
Facebook Comments