N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
aim uêikên âp t’u ésh end dâst |
I’m waking up to ash and dust |
Estou acordando em meio a cinzas e poeira |
2 |
ai uaip mai brau end ai suét mai rast |
I wipe my brow and I sweat my rust |
Enxugo minha testa e suo minha ferrugem |
3 |
aim brízen ên zâ kémêkâls |
I’m breathing in the chemicals |
Estou inalando os produtos químicos |
4 |
aim brêikên ên, end xêipen âp |
I’m breaking in, and shaping up |
Estou invadindo e tomando forma |
5 |
zân tchékên aut on zâ prêzan bâs |
Then checking out on the prison bus |
Verificando o ônibus da prisão |
6 |
zês êz êt, zâ âpókâlêps |
This is it, the apocalypse |
É isso, o apocalipse |
7 |
aim uêikên âp, ai fíl êt ên mai bôuns |
I’m waking up, I feel it in my bones |
Estou acordando, sinto isso em meus ossos |
8 |
inâf t’u mêik mai sêstâms blou |
Enough to make my systems blow |
O bastante para explodir meus sistemas |
9 |
uélkam t’u zâ niú êidj, t’u zâ niú êidj |
Welcome to the new age, to the new age |
Bem-vindo à nova era, à nova era |
10 |
uélkam t’u zâ niú êidj, t’u zâ niú êidj |
Welcome to the new age, to the new age |
Bem-vindo à nova era, à nova era |
11 |
aim reidiôuékt’êv, reidiôuékt’êv |
I’m radioactive, radioactive |
sou radioativo, radioativo |
12 |
aim reidiôuékt’êv, reidiôuékt’êv |
I’m radioactive, radioactive |
sou radioativo, radioativo |
13 |
ai reiz mai flég, end dai mai klôusz |
I raise my flag, and dye my clothes |
Eu ergo as minhas bandeiras e tinjo minhas roupas |
14 |
êts a revâluxan ai sâpôuz |
It’s a revolution I suppose |
É uma revolução, eu acho |
15 |
uíl peint êt réd t’u fêt rait ên |
We’ll paint it red to fit right in |
Vamos pintá-la de vermelho para ficar bem |
16 |
aim brêikên ên, end xêipen âp |
I’m breaking in, and shaping up |
Estou invadindo e tomando forma |
17 |
zân tchékên aut on zâ prêzan bâs |
Then checking out on the prison bus |
E então verifico o ônibus da prisão |
18 |
zês êz êt, zâ âpókâlêps |
This is it, the apocalypse |
É isso, o apocalipse |
19 |
aim uêikên âp, ai fíl êt ên mai bôuns |
I’m waking up, I feel it in my bones |
Estou acordando, sinto isso em meus ossos |
20 |
inâf t’u mêik mai sêstâms blou |
Enough to make my systems blow |
O bastante para explodir meus sistemas |
21 |
uélkam t’u zâ niú êidj, t’u zâ niú êidj |
Welcome to the new age, to the new age |
Bem-vindo à nova era, à nova era |
22 |
uélkam t’u zâ niú êidj, t’u zâ niú êidj |
Welcome to the new age, to the new age |
Bem-vindo à nova era, à nova era |
23 |
aim reidiôuékt’êv, reidiôuékt’êv |
I’m radioactive, radioactive |
sou radioativo, radioativo |
24 |
aim reidiôuékt’êv, reidiôuékt’êv |
I’m radioactive, radioactive |
sou radioativo, radioativo |
25 |
ól sêstâms gou, zâ san rézant daid |
All systems go, the sun hasn’t died |
Todos os sistemas se vão, o sol não morreu |
26 |
díp ên mai bôuns, strêit from ênssaid |
Deep in my bones, straight from inside |
Profundamente em meus ossos, diretamente do interior |
27 |
aim uêikên âp, ai fíl êt ên mai bôuns |
I’m waking up, I feel it in my bones |
Estou acordando, sinto isso em meus ossos |
28 |
inâf t’u mêik mai sêstâms blou |
Enough to make my systems blow |
O bastante para explodir meus sistemas |
29 |
uélkam t’u zâ niú êidj, t’u zâ niú êidj |
Welcome to the new age, to the new age |
Bem-vindo à nova era, à nova era |
30 |
uélkam t’u zâ niú êidj, t’u zâ niú êidj |
Welcome to the new age, to the new age |
Bem-vindo à nova era, à nova era |
31 |
aim reidiôuékt’êv, reidiôuékt’êv |
I’m radioactive, radioactive |
sou radioativo, radioativo |
32 |
aim reidiôuékt’êv, reidiôuékt’êv |
I’m radioactive, radioactive |
sou radioativo, radioativo |
Site muito bom