1 |
nat íven zêi ken stap mi nau |
Not even they can stop me now |
Nem mesmo eles podem me parar agora |
2 |
bói áiâl bi fláiên ôuvâr réd |
Boy I’ll be flying overhead |
Garoto, eu estaria voando alto |
3 |
zér révi uârds kent brêng mi daun |
Their heavy words can’t bring me down |
Suas palavras pesadas não conseguem me deixar mal |
4 |
bói aiv bên reizd from zâ déd |
Boy I’ve been raised from the dead |
Garoto, eu fui erguida da morte |
5 |
ai dont íven nôurês rau rard laif uóz |
I dont even notice how hard life was |
Ninguém nem ao menos sabe o quão difícil foi a vida |
6 |
ai dont íven sênk âbaut êt nau bikóz |
I don’t even think about it now because |
Eu nem mesmo penso sobre isso agora porque |
7 |
aiv fáinâli faund iú |
I’ve finally found you |
Eu finalmente encontrei você |
8 |
nau sêng êt t’u mi |
Now sing it to me |
(Agora cante para mim) |
9 |
nau mai laif êz suít laik sênâmen |
Now my life is sweet like cinnamon |
Agora minha vida é doce como canela |
10 |
laik a fâkên drím aim lêven ên |
Like a fucking dream I’m living in |
Como um sonho em que estou vivendo |
11 |
beibi lóv mi kóz aim plêiên on zâ reidiou |
Baby love me cause I’m playing on the radio |
Querido, ame-me, porque estou tocando no rádio |
12 |
(rau dju iú laik mi nau?) |
(how do you like me now?) |
(Como você gosta de mim agora?) |
13 |
pêk mi âp end t’eik mi laik váirâmên |
Pick me up and take me like vitamin |
Pegue e tome-me como uma vitamina |
14 |
kóz mai báris suít laik xûgâr venam ôu ié |
‘cause my body’s sweet like sugar venom oh yeah |
Porque meu corpo é doce como açúcar pela manhã |
15 |
beibi lóv mi kóz aim plêiên on zâ reidiou |
Baby love me cause I’m playing on the radio |
Querido, ame-me, porque estou tocando no rádio |
16 |
(rau dju iú laik mi nau?) |
(how do you like me now?) |
(Como você gosta de mim agora?) |
17 |
mérêken dríms keim trû sam rau |
‘merican dreams came true somehow |
Meus sonhos se tornaram reais de alguma forma |
18 |
ai suór aid tchêis ânt’êl ai uóz déd |
I swore I’d chase until I was dead |
Eu jurei, eu persegui por algum tempo, eu estava lá |
19 |
ai rârd zâ stríts uâr pêivd uês gôld |
I heard the streets were paved with gold |
Ouvi dizer que as ruas eram pavimentadas com ouro |
20 |
zéts uat mai fázâr séd |
That’s what my father said |
Isso foi o que meu pai disse |
21 |
ai dont íven nôurês uat laif uóz laik |
I don’t even notice what life was like |
Ninguém sabe como era a vida |
22 |
nau aim ên el êi end êts pérâdais |
Now I’m in L.A and it’s paradise |
Agora estou em Los Angeles e é o paraíso |
23 |
ai fáinâli faund iú |
I finally found you |
Eu finalmente encontrei você |
24 |
nau sêng êt t’u mi |
Now sing it to me |
(Agora cante para mim) |
25 |
nau mai laif êz suít laik sênâmen |
Now my life is sweet like cinnamon |
Agora minha vida é doce como canela |
26 |
laik a fâkên drím aim lêven ên |
Like a fucking dream I’m living in |
Como um sonho em que estou vivendo |
27 |
beibi lóv mi kóz aim plêiên on zâ reidiou |
Baby love me cause I’m playing on the radio |
Querido, ame-me, porque estou tocando no rádio |
28 |
(rau dju iú laik mi nau?) |
(how do you like me now?) |
(Como você gosta de mim agora?) |
29 |
pêk mi âp end t’eik mi laik a váirâmên |
Pick me up and take me like a vitamin |
Pegue e tome-me como uma vitamina |
30 |
kóz mai báris suít laik xûgâr venam ôu ié |
‘cause my body’s sweet like sugar venom oh yeah |
Porque meu corpo é doce como açúcar pela manhã |
31 |
beibi lóv mi kóz aim plêiên on zâ reidiou |
Baby love me cause I’m playing on the radio |
Querido, ame-me, porque estou tocando no rádio |
32 |
(rau dju iú laik mi nau?) |
(how do you like me now?) |
(Como você gosta de mim agora?) |
33 |
on zâ reidiou on zâ reidiou |
On the radio, on the radio |
No rádio, no rádio |
34 |
suít laik sênâmen |
Sweet like cinnamon |
Doce como canela |
35 |
laik a fâkên drím aim lêven ên |
Like a fucking dream I’m living in |
Como um sonho em que estou vivendo |
36 |
beibi lóv mi kóz aim plêiên on zâ reidiou |
Baby love me cause I’m playing on the radio |
Querido, ame-me, porque estou tocando no rádio |
37 |
(rau dju iú laik mi nau?) |
(how do you like me now?) |
(Como você gosta de mim agora?) |
38 |
on zâ reidiou on zâ reidiou |
On the radio, on the radio |
No rádio, no rádio |
39 |
suít laik sênâmen |
Sweet like cinnamon |
Doce como canela |
40 |
laik a fâkên drím aim lêven ên |
Like a fucking dream I’m living in |
Como um sonho em que estou vivendo |
41 |
ai fáinâli faund iú |
I finally found you |
Eu finalmente encontrei você |
42 |
nau sêng êt t’u mi |
Now sing it to me |
(Agora cante para mim) |
43 |
nau mai laif êz suít laik sênâmen |
Now my life is sweet like cinnamon |
Agora minha vida é doce como canela |
44 |
laik a fâkên drím aim lêven ên |
Like a fucking dream I’m living in |
Como um sonho em que estou vivendo |
45 |
beibi lóv mi kóz aim plêiên on zâ reidiou |
Baby love me cause I’m playing on the radio |
Querido, ame-me, porque estou tocando no rádio |
46 |
(rau dju iú laik mi nau?) |
(how do you like me now?) |
(Como você gosta de mim agora?) |
47 |
pêk mi âp end t’eik mi laik váirâmên |
Pick me up and take me like vitamin |
Pegue e tome-me como uma vitamina |
48 |
kóz mai báris suít laik xûgâr venam ôu ié |
‘cause my body’s sweet like sugar venom oh yeah |
Porque meu corpo é doce como açúcar pela manhã |
49 |
beibi lóv mi kóz aim plêiên on zâ reidiou |
Baby love me cause I’m playing on the radio |
Querido, ame-me, porque estou tocando no rádio |
50 |
(rau dju iú laik mi nau?) |
(how do you like me now?) |
(Como você gosta de mim agora?) |
51 |
nau sêng êt t’u mi |
Now sing it to me |
(Agora cante para mim) |
52 |
nau mai laif êz suít laik sênâmen |
Now my life is sweet like cinnamon |
Agora minha vida é doce como canela |
53 |
laik a fâkên drím aim lêven ên |
Like a fucking dream I’m living in |
Como um sonho em que estou vivendo |
54 |
beibi lóv mi kóz aim plêiên on zâ reidiou |
Baby love me cause I’m playing on the radio |
Querido, ame-me, porque estou tocando no rádio |
55 |
(rau dju iú laik mi nau?) |
(how do you like me now?) |
(Como você gosta de mim agora?) |
56 |
pêk mi âp end t’eik mi laik váirâmên |
Pick me up and take me like vitamin |
Pegue e tome-me como uma vitamina |
57 |
kóz mai báris suít laik xûgâr venam ôu ié |
‘cause my body’s sweet like sugar venom oh yeah |
Porque meu corpo é doce como açúcar pela manhã |
58 |
beibi lóv mi kóz aim plêiên on zâ reidiou |
Baby love me cause I’m playing on the radio |
Querido, ame-me, porque estou tocando no rádio |
59 |
(rau dju iú laik mi nau?) |
(how do you like me now?) |
(Como você gosta de mim agora?) |
Facebook Comments