N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
guét âp |
Get up |
levantar-se |
2 |
mai lêrâl síkret, mai práivât djói |
My little secret, my private joy |
Meu segredo, minha alegria privada |
3 |
ru kûd névâr let ânâzâr plei uês rêz t’ói |
Who could never let another play with his toy |
Quem nunca poderia deixar outra peça com seu brinquedo |
4 |
iôr mai lêrâl suít rárt from révan âbâv |
Youre my little sweetheart from heaven above |
Você é meu amorzinho do céu acima |
5 |
ou, ou ou ou ou ai sênk aim fólen ên lóv |
Oh, oh oh oh oh I think I’m falling in love |
Oh, oh oh oh oh Eu acho que estou me apaixonando |
6 |
end rí eint gona t’él noubári noubári ‘baut rêz lêrâl prêri t’ói |
And he ain’t gonna tell nobody nobody ‘bout his little pretty toy |
E ele vai dizer a ninguém ain’t ninguém ‘bout seu brinquedinho muito |
7 |
(iú si) |
(You see) |
(Você vê) |
8 |
ól zâ ózâr gârlz ûd lóv t’u lóv rêm bât ríz mai lêrâl práivât djói |
All the other girls would love to love him but hes my little private joy |
Todas as outras meninas gostariam de amá-lo, mas ele é meu pequeno alegria privada |
9 |
mai práivât djói iôr mai práivât djói |
My private joy you’re my private joy |
Minha alegria privada você é minha alegria privada |
10 |
práivât djói sâtch a, sâtch a prêri bói |
Private joy such a, such a pretty boy |
Alegria Privada uma, um menino tão tão bonita |
11 |
djói, iú ar mai práivât djói |
Joy, you are my private joy |
Alegria, você é a minha alegria privada |
12 |
aim rêz lêrâl lóvâr, rêz kósmotron |
Im his little lover, his cosmotron |
Im seu pequeno amante, seu Cosmotron |
13 |
end ounli ai nou, ounli ai nou, beibi uát tchârns rêm on |
And only I know, only I know, baby what turns him on |
E só eu sei, só eu sei, o bebê se transforma -lo em |
14 |
(a ié) |
(Ah yeah) |
(Ah yeah) |
15 |
iôr mai lêrâl síkret nian lait |
You’re my little secret neon light |
Você é minha pequena luz neon segredo |
16 |
bói ai uana tchârn êt on tchârn êt on tchârn êt on évri nait |
Boy I wanna turn it on turn it on turn it on every night |
Garoto, eu quero ligá-lo ligá-lo ligá-lo todas as noites |
17 |
end rí eint gona t’él noubári noubári ‘baut rêz lêrâl prêri t’ói |
And he ain’t gonna tell nobody nobody ‘bout his little pretty toy |
E ele vai dizer a ninguém ain’t ninguém ‘bout seu brinquedinho muito |
18 |
(iú si) |
(You see) |
(Você vê) |
19 |
ól zâ ózâr gârlz ûd lóv t’u lóv rêm bât ríz mai lêrâl práivât djói |
All the other girls would love to love him but hes my little private joy |
Todas as outras meninas gostariam de amá-lo, mas ele é meu pequeno alegria privada |
20 |
mai práivât djói iôr mai práivât djói |
My private joy you’re my private joy |
Minha alegria privada você é minha alegria privada |
21 |
práivât djói sâtch a, sâtch a prêri bói |
Private joy such a, such a pretty boy |
Alegria privado um, um menino tão tão bonita |
22 |
djói iú ar mai práivât djói |
Joy you are my private joy |
Alegria você é a minha alegria privada |
23 |
djói |
Joy |
alegria |
24 |
pêk mi âp beibi lets t’eik zâ trêp |
Pick me up baby let’s take the trip |
Pegue-me baby, vamos fazer a viagem |
25 |
djói |
Joy |
alegria |
26 |
gát t’u guét âuêi ou bi âloun uês mai práivât |
Got to get away oh be alone with my private |
Tenho que ficar longe oh ficar sozinha com minha privada |
27 |
(guét âp) |
(Get up) |
(Levante-se) |
28 |
(guét âp) |
(Get up) |
(Levante-se) |
29 |
ai strengâld kliâpátra (strengâld kliâpátra) |
I strangled Cleopatra (strangled Cleopatra) |
Eu estrangulado Cleópatra (estrangulado Cleópatra) |
30 |
iú bin main évâr sêns (bin rârz évâr sêns) |
You been mine ever since (been hers ever since) |
Você foi minha desde então (foi dela desde então) |
31 |
êf êni bári ésks bói (êni bári ésks bói) |
If anybody asks boy (anybody asks boy) |
Se alguém perguntar menino (alguém perguntar boy) |
32 |
uél, iôr a lounli t’ói |
Well, youre a lonely toy |
Bem, você é um brinquedo solitário |
33 |
kam on beibi guét âp |
Come on baby get up |
Vamos baby- se levantar |
34 |
guét âp |
Get up |
levantar-se |
35 |
práivât djói |
Private joy |
alegria privada |
36 |
práivât djói |
Private joy |
alegria privada |
37 |
práivât djói |
Private joy |
alegria privada |
38 |
práivât djói |
Private joy |
alegria privada |
Facebook Comments