Pompeii & Safe Sound Mashup Acoustic Cover – Braiden Wood

Como cantar a música Pompeii & Safe Sound Mashup Acoustic Cover – Braiden Wood

Ouça a Versão Original Pompeii & Safe Sound Mashup Acoustic Cover – Braiden Wood
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai uóz léft t’u mai oun dêvaissês I was left to my own devices Eu fui deixado com meus próprios recursos
2 mêni deis fél âuêi uêssên t’u xou Many days fell away with nothing to show Muitos dias se afastou sem nada para mostrar
3 ai kûdft iú âp I could lift you up Eu poderia te levantar
4 ai kûd xou iú uát iú uant t’u si I could show you what you want to see Eu poderia mostrar-lhe o que você quer ver
5 end t’eik iú uér iú uant t’u bi And take you where you want to be E levá-lo onde você quer estar
6 iú kûd bi mai lâk You could be my luck Você poderia ser minha sorte
7 ívân êf zâ skai êz fólen daun Even if the sky is falling down Mesmo que o céu está caindo
8 ai nou zét uêl bi seif end saund I know that we’ll be safe and sound Eu sei que nós vamos estar são e salvo
9 t êf iú klouz iór aiz But if you close your eyes Mas, se você fechar os olhos
10 dâz êt ólmoust fíl laik Does it almost feel like Será que ela sente quase como
11 sên tchêindjt ét ól? Nothing changed at all? Nada mudou em tudo?
12 end êf iú klouz iór aiz And if you close your eyes E se você fechar os olhos
13 dâz êt ólmoust fíl laik Does it almost feel like Será que ela sente quase como
14 vn ríâr bifór? You’ve been here before? Você já esteve aqui antes?
15 rau em ai gona bi en óptê’mêst âbaut zês? How am I gonna be an optimist about this? Como vou ser otimista sobre isso?
16 rau em ai gona bi en óptê’mêst âbaut zês? How am I gonna be an optimist about this? Como vou ser otimista sobre isso?
17 uí uârt âp We were caught up Fomos apanhados
18 end lóst ên ól óv áuâr vaissês And lost in all of our vices E perdeu em todos os nossos vícios
19 ênr pôuz és zâ dâst sérôls âraund âs In your pose as the dust settles around us Em sua pose como a poeira baixar em torno de nós
20 end zâ uóls képt t’âmblên daun And the walls kept tumbling down E as paredes manteve a desmoronar-se
21 ên zâ sêri zét uí lóv In the city that we love Na cidade que amamos
22 grêit klauds rôl ôuvâr zâ rêlz Great clouds roll over the hills Grandes nuvens rolam sobre as colinas
23 brênguênrknâs from âbâv Bringing darkness from above Trazendo escuridão de cima
24 iú kûd bi mai lâk You could be my luck Você poderia ser minha sorte
25 ívân êf zâ skai êz fólen daun Even if the sky is falling down Mesmo que o céu está caindo
26 ai nou zét uêl bi seif end saund I know that we’ll be safe and sound Eu sei que nós vamos estar são e salvo
27 ôu uér dju uí bêguên? Oh where do we begin? Oh por onde começamos?
28 zâ râbâl ór áuârns? The rubble or our sins? O entulho ou nossos pecados?
29 ôu uér dju uí bêguên? Oh where do we begin? Oh por onde começamos?
30 zâ râbâl ór áuârns? The rubble or our sins? O entulho ou nossos pecados?
31 end zâ uóls képt t’âmblên daun And the walls kept tumbling down E as paredes manteve a desmoronar-se
32 ên zâ sêri zét uí lóv In the city that we love Na cidade que amamos
33 grêit klauds rôl ôuvâr zâ rêlz Great clouds roll over the hills Grandes nuvens rolam sobre as colinas
34 brênguênrknâs from âbâv Bringing darkness from above Trazendo escuridão de cima
35 t êf iú klouz iór aiz But if you close your eyes Mas, se você fechar os olhos
36 dâz êt ólmoust fíl laik Does it almost feel like Será que ela sente quase como
37 sên tchêindjt ét ól? Nothing changed at all? Nada mudou em tudo?
38 end êf iú klouz iór aiz And if you close your eyes E se você fechar os olhos
39 dâz êt ólmoust fíl laik Does it almost feel like Será que ela sente quase como
40 vn ríâr bifór? You’ve been here before? Você já esteve aqui antes?
41 rau em ai gona bi en óptê’mêst âbaut zês? How am I gonna be an optimist about this? Como vou ser otimista sobre isso?
42 rau em ai gona bi en óptê’mêst âbaut zês? How am I gonna be an optimist about this? Como vou ser otimista sobre isso?
43 êf iú klouz iór aiz If you close your eyes Se você fechar os olhos
44 dâz êt ólmoust fíl laik Does it almost feel like Será que ela sente quase como
45 sên tchêindjt ét ól? Nothing changed at all? Nada mudou em tudo?

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *