1 |
iú kól mi on zâ t’élâfôun iú fíâl sou far âuêi |
You call me on the telephone, you feel so far away |
Você me liga pelo telefone, parece tão distante |
2 |
iú t’él mi t’u kam ôuvâr |
You tell me to come over |
E me pede para ir até aí |
3 |
zér sam guêims iú uant t’u plei |
there some games you want to play |
porque tem alguns jogos que você quer brincar |
4 |
aim uókên t’u iór rauz nôubáris roum |
I’m walking to your house, nobody’s home |
Eu ando até sua casa, não há ninguém |
5 |
êts djâst mi end iú iú end mi âloun |
Its just me and you, you and me alone |
É só eu e você, você e eu sozinhos |
6 |
uêâr djâst plêiên raid end sik |
We’re just playing hide and seek |
Estamos apenas brincando de pique-esconde |
7 |
êts guérên rard t’u brés ândâr zâ xíts uês iú |
Its getting hard to breath under the sheets with you |
Está difícil respirar debaixo dos lençóis com você |
8 |
ai dont uant t’u plei nou guêims |
I don’t want to play no games |
Não quero brincar de joguinhos |
9 |
aim t’áiârd óv ól uêiz tchêissên tchêissên áft’âr iú |
I’m tired of always chasing, chasing after you |
Estou cansada de sempre perseguir, perseguir você |
10 |
ai dont guêv a fâk âbaut iú êniuêis |
I don’t give a fuck about you anyways |
Estou pouco me fodendo pra você |
11 |
ruévâr séd ai guêv a guêv xêt âbaut iú? |
Whoever said I give a give shit about you? |
Quem disse que eu ligo pra você mesmo? |
12 |
iú névâr xér iór t’óis ór kâmíunêkeit |
You never share your toys or communicate |
Você nunca divide seus brinquedos ou conversa comigo |
13 |
ai gués aim djâst a plei dêit t’u iú |
I guess I’m just a play date to you |
Acho que sou apenas uma companheira de brincadeira pra você |
14 |
uêik âp ên iór bedrum end zérz násên léft t’u sei |
Wake up in your bedroom and there’s nothing left to say |
Acordo no seu quarto e não há nada pra dizer |
15 |
uen ai trai t’u t’ók iôr ól uêiz plêiên bórd guêims |
When I try to talk you’re always playing board games |
Quando tento dizer algo, você está sempre jogando jogos de tabuleiro |
16 |
ai uêsh ai réd mânópâli ôuvâr iór maind |
I wish I had monopoly over your mind |
Eu queria monopolizar sua mente |
17 |
ai uêsh ai dêdant kér ól zâ t’aim |
I wish I didn’t care all the time |
Eu queria não me importar o tempo todo |
18 |
uêâr djâst plêiên raid end sik |
We’re just playing hide and seek |
Estamos apenas brincando de pique-esconde |
19 |
êts guérên rard t’u brés ândâr zâ xíts uês iú |
Its getting hard to breath under the sheets with you |
Está difícil respirar debaixo dos lençóis com você |
20 |
ai dont uant t’u plei nou guêims |
I don’t want to play no games |
Não quero brincar de joguinhos |
21 |
aim t’áiârd óv ól uêiz tchêissên tchêissên áft’âr iú |
I’m tired of always chasing, chasing after you |
Estou cansada de sempre perseguir, perseguir você |
22 |
ai dont guêv a fâk âbaut iú êniuêis |
I don’t give a fuck about you anyways |
Estou pouco me fodendo pra você |
23 |
ruévâr séd ai guêv a guêv xêt âbaut iú? |
Whoever said I give a give shit about you? |
Quem disse que eu ligo pra você mesmo? |
24 |
iú névâr xér iór t’óis ór kâmíunêkeit |
You never share your toys or communicate |
Você nunca divide seus brinquedos ou conversa comigo |
25 |
ai gués aim djâst a plei dêit t’u iú |
I guess I’m just a play date to you |
Acho que sou apenas uma companheira de brincadeira pra você |
26 |
rêng âraund zâ rôuzi |
Ring around the rosy |
Ciranda, Cirandinha |
27 |
ai névâr nou ai névâr nou uat iú níd |
I never know, I never know what you need |
Eu nunca sei, nunca sei o que você precisa |
28 |
rêng âraund zâ rôuzi ai uant t’u guêv iú uant t’u guêv iú |
Ring around the rosy, I want to give you, want to give you |
Ciranda, Cirandinha, quero te dar, quero te dar |
29 |
uat iú níd |
What you need |
O que você precisa |
30 |
ai dont guêv a fâk âbaut iú êniuêis |
I don’t give a fuck about you anyways |
Estou pouco me fodendo pra você |
31 |
ruévâr séd ai guêv a guêv xêt âbaut iú? |
Whoever said I give a give shit about you? |
Quem disse que eu ligo pra você mesmo? |
32 |
iú névâr xér iór t’óis ór kâmíunêkeit |
You never share your toys or communicate |
Você nunca divide seus brinquedos ou conversa comigo |
33 |
ai gués aim djâst a plei dêit t’u iú |
I guess I’m just a play date to you |
Acho que sou apenas uma companheira de brincadeira pra você |
34 |
iú nou ai guêv a fâk âbaut iú évridei |
You know I give a fuck about you everyday |
Você sabe que eu me importo contigo todos os dias |
35 |
gués êts t’aim zét ai t’él iú zâ trus |
Guess its time that I tell you the truth |
Acho que já é hora de te dizer a verdade |
36 |
êf ai xêp mai t’óis uêl iú let mi stêi? |
If I ship my toys will you let me stay? |
Se eu te der meus brinquedos, você me deixa ficar? |
37 |
dont uant t’u lív zês plei dêit uês iú |
Don’t want to leave this play date with you |
Não quero deixar de brincar com você |
Facebook Comments