Permanent Vacation – 5 Seconds Of Summer

Como cantar a música Permanent Vacation – 5 Seconds Of Summer

Ouça a Versão Original Permanent Vacation – 5 Seconds Of Summer karaoke” exact=”true” max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!

Como se canta Letra Original Tradução
1 iú sei zét aim t’u kamplêkeitâd You say that I’m too complicated Você diz que eu sou muito complicado
2 râng âp end mêssédjâkêited Hung up and miseducated Desligado e mal educado
3 uél ai sei nain-t’u-faiv êz ôuvâr rêit’ed Well I say nine-to-five is overrated Bem, eu disse nove a cinco é superestimada
4 end uí ól fól daun And we all fall down E nós vamos todos cair
5 ai kent slíp kóz mai maind kíps rêissen I can’t sleep cause my mind keeps racing Eu não consigo dormir porque minha cabeça continua correndo
6 end mai tchéstrts kóz mai rárt kíps brêikên And my chest hurts cause my heart keeps breaking E meu peito machuca porque meu coração continua quebrando
7 aim sou nâm end ai kent stap xêikên I’m so numb and I can’t stop shaking Eu sou tão burro e não consigo parar de me mexer
8 end uí ól fól daun And we all fall down E nós vamos todos cair
9 frastreixan déspârêixan Frustration, desperation Frustração, desespero
10 iú sei iú níd sam kaindâ médâkeixan You say you need some kinda medication Você diz que eu preciso de algum tipo de medicamento
11 sêtiuêixan nou môut’êveixan Situation, no motivation Situação: não há motivação
12 déspârêixanrmanant veikêixen Desperation permanent vacation Desespero: férias permanentes
13 rêi aim duên fain Hey, I’m doing fine Ei, eu estou bem
14 end ai nou aim aut óv lain And I know I’m out of line E sei que estou fora da linha
15 sou lets sêng zês uanr t’aim So lets sing this one more time Então vamos cantam mais uma vez
16 êt gôuz It goes Vai
17 destinêixanrmanant veikêixen Destination permanent vacation Destino: férias permanentes
18 vóices kâmen sru zâ spíkâr Voices coming through the speaker Vozes vindo pelo alto-falante
19 end zêi kent mêik mi a bêlívâr And they can’t make me a believer E não podem fazer-me um crente
20 ai nou zét aim en ândâr âtchívâr I know that I’m an underachiever Eu sei que sou um fracassado
21 end uêâr ól sou praud And we’re all so proud E estamos todos tão orgulhosos
22 uátch aut ai sênk uêâr gouên ândâr Watch out, I think we’re going under Cuidado, acho que vamos passar por baixo
23 kóz rait nau uêâr djâst ânâzâr nâmbâr Cause right now, we’re just another number Porque, agora, somos apenas mais um número
24 guét aut zâ sêstâms ôuvâr krauded Get out, the system’s overcrowded Sair, o sistema está superlotado
25 end uêâr ól sou praud And we’re all so proud E estamos todos tão orgulhosos
26 frastreixan déspârêixan Frustration, desperation Frustração, desespero
27 zêi sei ai níd sam kaindâ médâkeixan They say I need some kinda medication Você diz que eu preciso de algum tipo de medicamento
28 sêtiuêixan nou môut’êveixan Situation, no motivation Situação: não há motivação
29 destinêixan pârmanant veikêixen Destination: permanent vacation Destino: férias permanentes
30 rêi aim duên fain Hey, I’m doing fine Ei, eu estou bem
31 end ai nou aim aut óv lain And I know I’m out of line E sei que estou fora da linha
32 sou áiâl sêng zês uanr t’aim So I’ll sing this one more time Então vamos cantam mais uma vez
33 êt gôuz It goes Vai
34 destinêixanrmanant veikêixen Destination permanent vacation Destino: férias permanentes
35 rêi aim duên fain Hey, I’m doing fine Ei, eu estou bem
36 end ai nou aim aut óv lain And I know I’m out of line E sei que estou fora da linha
37 sou áiâl sêng zês uanr t’aim So I’ll sing this one more time Então vamos cantam mais uma vez
38 êt gôuz It goes Vai
39 destinêixanrmanant veikêixen Destination permanent vacation Destino: férias permanentes
40 kangrétchâlêixans iór êmêt’êixans Congratulations, your imitations Parabéns, suas imitações
41 ai kent guét ôuvâr zâ reidiou st’êixans I can’t get over the radio stations Eu não consigo esquecer as estações de rádio
42 rrêixans kélkiâlêixans Corporations, calculations Corporações, cálculos
43 uêâr zâ vóis óv zâ niú djenereixan We’re the voice of the new generation Nós somos a voz da nova geração
44 rêi aim duên fain Hey, I’m doing fine Ei, eu estou bem
45 end ai nou aim aut óv lain And I know I’m out of line E sei que estou fora da linha
46 sou áiâl sêng zês uanr t’aim So I’ll sing this one more time Então vamos cantam mais uma vez
47 êt gôuz It goes Vai
48 destinêixanrmanant veikêixen Destination permanent vacation Destino: férias permanentes
49 rêi aim duên fain Hey, I’m doing fine Ei, eu estou bem
50 end ai nou aim aut óv lain And I know I’m out of line E sei que estou fora da linha
51 sou áiâl sêng zês uanr t’aim So I’ll sing this one more time Então vamos cantam mais uma vez
52 êt gôuz It goes Vai
53 destinêixanrmanant veikêixen Destination permanent vacation Destino: férias permanentes

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *