N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
deis laik zês ai uant t’u draiv âuêi |
Days like this I want to drive away |
Em dias como este, quero fugir |
2 |
pék mai bégs end uátch iór xédou feid |
Pack my bags and watch your shadow fade |
Faço as malas e vejo a sua sombra sumir |
3 |
iú tchud mi âp end spêt mi aut |
You chewed me up and spit me out |
Você me usou e depois me descartou |
4 |
laik ai uóz póizan ên iór maus |
Like I was poison in your mouth |
Como se eu fosse veneno na sua boca |
5 |
iú t’ûk mai lait, iú dreind mi daun |
You took my light, you drained me down |
Você pegou a minha luz e me esvaziou |
6 |
bât zét uóz zân end zês êz nau |
But that was then and this is now |
Mas aquilo é passado e isto é agora |
7 |
nau lûk ét mi |
Now look at me |
Agora, olhe para mim |
8 |
zês êz zâ part óv mi |
This is the part of me |
Esta é a parte de mim |
9 |
zét iôr névâr gona évâr t’eik âuêi from mi, nou |
That you’re never gonna ever take away from me, no |
Que você nunca arrancará de mim, não |
10 |
zês êz zâ part óv mi |
This is the part of me |
Esta é a parte de mim |
11 |
zét iôr névâr gona évâr t’eik âuêi from mi, nou |
That you’re never gonna ever take away from me, no |
Que você nunca arrancará de mim, não |
12 |
srou iór st’êks end iór stouns |
Throw your sticks and your stones |
Jogue seus paus e suas pedras |
13 |
srou iór bams end iór blous |
Throw your bombs and your blows |
Jogue suas bombas e seus golpes |
14 |
bât iôr nat gona brêik mai sôl |
But you’re not gonna break my soul |
Mas você nunca destruirá a minha alma |
15 |
zês êz zâ part óv mi |
This is the part of me |
Esta é a parte de mim |
16 |
zét iôr névâr gona évâr t’eik âuêi from mi, nou |
That you’re never gonna ever take away from me, no |
Que você nunca arrancará de mim, não |
17 |
ai djâst uana srou mai fôun âuêi |
I just wanna throw my phone away |
Só quero jogar fora o meu telefone |
18 |
faind aut ru êz ríli zér fór mi |
Find out who is really there for me |
Descobrir quem realmente estará lá para me apoiar |
19 |
iú rêpt mi óff, iór lóv uóz tchíp |
You ripped me off, your love was cheap |
Você me roubou, o seu amor era barato |
20 |
uóz ól uêis t’érên ét zâ sims |
Was always tearing at the seams |
Sempre esteve desmoronando |
21 |
ai fél díp end iú let mi daun |
I fell deep and you let me down |
Caí profundamente e você me abandonou |
22 |
bât zét uóz zân end zês êz nau |
But that was then and this is now |
Mas aquilo é passado e isto é agora |
23 |
nau lûk ét mi |
Now look at me |
Agora, olhe para mim |
24 |
zês êz zâ part óv mi |
This is the part of me |
Esta é a parte de mim |
25 |
zét iôr névâr gona évâr t’eik âuêi from mi, nou |
That you’re never gonna ever take away from me, no |
Que você nunca arrancará de mim, não |
26 |
zês êz zâ part óv mi |
This is the part of me |
Esta é a parte de mim |
27 |
zét iôr névâr gona évâr t’eik âuêi from mi, nou |
That you’re never gonna ever take away from me, no |
Que você nunca arrancará de mim, não |
28 |
srou iór st’êks end iór stouns |
Throw your sticks and your stones |
Jogue seus paus e suas pedras |
29 |
srou iór bams end iór blous |
Throw your bombs and your blows |
Jogue suas bombas e seus golpes |
30 |
bât iôr nat gona brêik mai sôl |
But you’re not gonna break my soul |
Mas você nunca destruirá a minha alma |
31 |
zês êz zâ part óv mi |
This is the part of me |
Esta é a parte de mim |
32 |
zét iôr névâr gona évâr t’eik âuêi from mi, nou |
That you’re never gonna ever take away from me, no |
Que você nunca arrancará de mim, não |
33 |
nau lûk ét mi, aim spárklên |
Now look at me, I’m sparkling |
Agora olhe só para mim, estou brilhando |
34 |
a fáiâr uârk, a dencên flêim |
a firework, a dancing flame |
Fogos de artifício, uma chama dançante |
35 |
iú uont évâr pût mi aut âguén |
You won’t ever put me out again |
Você nunca me apagará novamente |
36 |
aim glôuen |
I’m glowing |
Estou brilhando |
37 |
sou iú ken kíp zâ dáimand rêng |
So you can keep the diamond ring |
Então, você pode ficar com o anel de diamante |
38 |
êt dont min nasên eniuêi |
It don’t mean nothing anyway |
Não significa nada na verdade |
39 |
ên fékt iú ken kíp évrisêng |
In fact you can keep everything |
Aliás, você pode ficar com tudo |
40 |
êkssépt fór mi |
Except for me |
Exceto eu mesma |
41 |
zês êz zâ part óv mi |
This is the part of me |
Esta é a parte de mim |
42 |
zét iôr névâr gona évâr t’eik âuêi from mi, nou |
That you’re never gonna ever take away from me, no |
Que você nunca arrancará de mim, não |
43 |
zês êz zâ part óv mi |
This is the part of me |
Esta é a parte de mim |
44 |
zét iôr névâr gona évâr t’eik âuêi from mi, nou |
That you’re never gonna ever take away from me, no |
Que você nunca arrancará de mim, não |
45 |
srou iór st’êks end iór stouns |
Throw your sticks and your stones |
Jogue seus paus e suas pedras |
46 |
srou iór bams end iór blous |
Throw your bombs and your blows |
Jogue suas bombas e seus golpes |
47 |
bât iôr nat gona brêik mai sôl |
But you’re not gonna break my soul |
Mas você nunca destruirá a minha alma |
48 |
zês êz zâ part óv mi |
This is the part of me |
Esta é a parte de mim |
49 |
zét iôr névâr gona évâr t’eik âuêi from mi, nou |
That you’re never gonna ever take away from me, no |
Que você nunca arrancará de mim, não |
50 |
zês êz zâ part óv mi, nou |
This is the part of me, no |
Esta é a parte de mim, não |
51 |
âuêi from mi, nou |
Away from me, no |
Arrancará de mim, não |
52 |
zês êz zâ part óv mi, mi, mi, nou |
This is the part of me, me, me, no |
Esta é a parte de mim, mim, mim, não |
53 |
srou iór st’êks end iór stouns |
Throw your sticks and your stones |
Jogue seus paus e suas pedras |
54 |
srou iór bams end iór blous |
Throw your bombs and your blows |
Jogue suas bombas e seus golpes |
55 |
bât iôr nat gona brêik mai sôl |
But you’re not gonna break my soul |
Mas você nunca destruirá a minha alma |
56 |
zês êz zâ part óv mi |
This is the part of me |
Esta é a parte de mim |
57 |
zét iôr névâr gona évâr t’eik âuêi from mi, nou |
That you’re never gonna ever take away from me, no |
Que você nunca arrancará de mim, não |
Facebook Comments