1 |
fólen t’u mai nís bifór iú |
Falling to my knees before you |
Caindo de joelhos diante de você |
2 |
sou âxêimd t’u si mai uíknâs fêl iór aiz |
So ashamed to see my weakness fill your eyes |
Vergonha de ver minha fraqueza encher seus olhos |
3 |
nídlâsli ai let maissélf strêi bifór iú |
Needlessly I let myself stray before you |
Sem necessidade deixei eu me perder antes de você |
4 |
nau ai feis zâ kanssâkuans óv mai bitrêiâl |
Now I face the consequence of my betrayal |
Agora encaro a consequência da minha traição |
5 |
mai pérâdaim |
My paradigm |
O meu paradigma |
6 |
mai suít lóv ai bríz |
My sweet love I breathe |
Meu doce amor que eu respiro |
7 |
êts iú ai relai on |
It’s you I rely on |
É em você que eu confio |
8 |
xélt’âr mi from kôld |
Shelter me from cold |
Proteja-me do frio |
9 |
aim daiên pérâdaim |
I’m dying paradigm |
Sou um paradigma moribundo |
10 |
dju uí sékrêfais let áuâr stóri dai |
Do we sacrifice, let our story die |
Nos sacrificamos? Deixamos nossa história morrer? |
11 |
blêsfâl lâlabais rítchârn âguén |
Blissful lullabies return again |
Canções de ninar alegres voltam |
12 |
let mi stêi a uaiêl let lóv sârvaiv |
Let me stay a while, let love survive |
Me deixe ficar um pouco, deixe o amor sobreviver |
13 |
délêkâtli królên t’u iór greis |
Delicately crawling to your grace |
Delicadamente rastejando em sua graça |
14 |
mai pérâdaim |
My paradigm |
O meu paradigma |
15 |
mai suít lóv ai bríz |
My sweet love I breathe |
Meu doce amor que eu respiro |
16 |
êts iú ai relai on |
It’s you I rely on |
É em você que eu confio |
17 |
xélt’âr mi from kôld |
Shelter me from cold |
Proteja-me do frio |
18 |
aim daiên pérâdaim |
I’m dying paradigm |
Sou um paradigma moribundo |
19 |
pârfekt skai |
Perfect sky |
Céu perfeito |
20 |
xédôud bai mai lais |
Shadowed by my lies |
Escurecido pelas minhas mentiras |
21 |
gûd inâf bât ól uêis uant’ên mór |
Good enough but always wanting more |
Bom o suficiente, mas sempre querendo mais |
22 |
ai rêplêist ól iór lóv uês pêin |
I replaced all your love with pain |
Troquei todo o seu amor com dor |
23 |
sou âfreid t’u feis zâ uârld âloun |
So afraid to face the world alone |
Com tanto medo de enfrentar o mundo sozinho |
24 |
mai pérâdaim |
My paradigm |
O meu paradigma |
25 |
mai suít lóv ai bríz |
My sweet love I breathe |
Meu doce amor que eu respiro |
26 |
mai pérâdaim |
My paradigm |
O meu paradigma |
27 |
mai suít lóv ai bríz |
My sweet love I breathe |
Meu doce amor que eu respiro |
28 |
êts iú ai relai on |
It’s you I rely on |
É em você que eu confio |
29 |
xélt’âr mi from kôld |
Shelter me from cold |
Proteja-me do frio |
30 |
aim daiên pérâdaim |
I’m dying paradigm |
Sou um paradigma moribundo |
Facebook Comments