Como cantar a música Painting Pictures – Adele
Ouça a Versão Original | Painting Pictures – Adele instrumental” exact=”true” max=”1″] |
N° | Como se canta | Letra Original | Tradução |
1 | pêint’en pêktchârz uês mai maind |
Painting pictures with my mind
|
Pintando quadros com minha mente
|
2 | mêiken mêmâris iúzên mai aiz |
Making memories using my eyes
|
Fazendo memórias usando meus olhos
|
3 | fêlên âp mai rárt uês golden stóriz |
Filling up my heart with golden stories
|
Enchendo meu coração com histórias de ouro
|
4 | (t’u éd) sam spais t’u zâ rêzam óv laif |
(To add) some spice to the rhythm of life
|
(Para adicionar) algum tempero ao o ritmo da vida
|
5 | uélkam sân raiz uês zâ mórnên glóri |
Welcome sunrise with the morning glory
|
Bem-vindo nascer do sol com a flor da manhã
|
6 | aiv tcheindjt mai maind |
I’ve changed my mind
|
Eu mudei minha mente
|
7 | (zér êz nou sêmpâl fór mi) |
(There is no simple for me)
|
(Não há simples para mim)
|
8 | ai uant t’u si |
I want to see
|
Eu quero ver
|
9 | ai uant t’u fíl mai rárt bit sou |
I want to feel my heartbeat so
|
Eu quero sentir meu coração batendo assim
|
10 | (uês zâ uârld ét iór fít) |
(With the world at your feet)
|
(Com o mundo aos seus pés)
|
11 | lív |
Leave
|
Deixar
|
12 | ai ken fíl zâ préxâr pûxên ant’u mai rárt |
I can feel the pressure pushing onto my heart
|
Eu posso sentir a pressão empurrando sobre meu coração
|
13 | end êts tízên mi |
And it’s teasing me
|
E ela está me provocando
|
14 | (t’u skrétch mai êtch end bít mai dram) |
(To scratch my itch and beat my drum)
|
(Para arranhar minha coceira e bater meu tambor)
|
15 | sou ai ken start t’u bêguên uáts bigân |
So i can start to begin what’s begun
|
Então eu posso começar o que já começou
|
16 | pêint’en pêktchârz |
Painting pictures
|
Pintando quadros
|
17 | fêlên âp mai rárt uês golden stóriz |
Filling up my heart with golden stories (x2)
|
Enchendo meu coração com histórias de ouro (x2)
|
18 | ranên ráiât ênssaid mai sôl |
Running riot inside my soul
|
Cometendo excessos dentro de minha alma
|
19 | fáiâr bârnên end êts lait’ên mi âp |
Fire burning and it’s lighting me up
|
Fogo queimando e me iluminando
|
20 | (t’u skrétch mai êtch end bít mai dram) |
(To Scratch my itch and beat my drum)
|
(Para arranhar minha coceira e bater meu tambor)
|
21 | sou ai ken fênêsh uát réz bigân |
So I can finish what has begun
|
Assim, posso terminar o que começou
|
22 | pêint’en pêktchârz |
Painting pictures
|
Pintando quadros
|
23 | fêlên âp mai rárt uês golden stóriz |
Filling up my heart with golden stories
|
Enchendo meu coração com histórias de ouro
|
24 | pêint’en pêktchârz |
Painting pictures
|
Pintando quadros
|
25 | fêlên âp mai rárt uês golden stóriz |
Filling up my heart with golden stories
|
Enchendo meu coração com histórias de ouro
|
Facebook Comments