N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
êlêmênêixan |
Elimination |
eliminação |
2 |
dai |
Die |
morrer |
3 |
uai uók daun |
Why walk down |
Por que desça |
4 |
a rôl reis, djenâssaid |
a whole race, genocide |
Toda uma raça, o genocídio |
5 |
t’eikên âuêi ól óv áuâr praid |
Taken away all of our pride |
Levado embora todo o nosso orgulho |
6 |
a rôl reis, djenâssaid |
a whole race, genocide |
Toda uma raça, o genocídio |
7 |
t’eikên âuêi |
Taken away |
levado embora |
8 |
uátch zêm ól fól daun |
Watch them all fall down |
Assista todos eles se arruinarem |
9 |
revâluxan |
Revolution |
revolução |
10 |
zâ ounli sâluxan |
The only solution |
a única solução |
11 |
zâ armd rêspans |
The armed response |
a resposta armada |
12 |
óv en ent’aiâr neixan |
Of an entire nation |
De uma nação inteira |
13 |
revâluxan, zâ ounli sâluxan |
Revolution, the only solution |
Revolução, a única solução |
14 |
uív t’eikên ól iór xêt |
We’ve taken all your shit |
Nós levamos toda sua merda |
15 |
nau êts t’aim fór rést’êtúxan |
Now it’s time for restitution |
Agora é hora de restituição |
16 |
rekâgnêxan |
Recognition |
reconhecimento |
17 |
rést’ârêixan |
Restoration |
restauração |
18 |
répârêixan |
Reparation |
reparação |
19 |
rekâgnêxan |
Recognition |
reconhecimento |
20 |
rést’ârêixan |
Restoration |
restauração |
21 |
répârêixan |
Reparation |
reparação |
22 |
uátch zêm ól fól daun |
Watch them all fall down |
Assista todos eles se arruinarem |
23 |
revâluxan |
Revolution |
revolução |
24 |
zâ ounli sâluxan |
The only solution |
a única solução |
25 |
zâ armd rêspans |
The armed response |
a resposta armada |
26 |
óv en ent’aiâr neixan |
Of an entire nation |
De uma nação inteira |
27 |
revâluxan |
Revolution |
revolução |
28 |
zâ ounli sâluxan |
The only solution |
a única solução |
29 |
uív t’eikên ól iór xêt |
We’ve taken all your shit |
Nós levamos toda sua merda |
30 |
nau êts t’aim fór rést’êtúxan |
Now it’s time for restitution |
Agora é hora de restituição |
31 |
zâ plen uóz méstârd |
The plan was mastered |
O plano foi dominado |
32 |
end kóld djenâssaid |
And called genocide |
E chamado de genocídio |
33 |
(névâr uant t’u |
(Never want to |
(Nunca quero |
34 |
si iú âraund) |
See you around) |
Vejo você por aí) |
35 |
t’ûk ól zâ tchêldren |
Took all the children |
Levou todas as crianças |
36 |
end zên uí daid |
And then we died |
E então nós morremos |
37 |
(névâr uant t’u |
(Never want to |
(Nunca quero |
38 |
si iú âraund) |
See you around) |
Vejo você por aí) |
39 |
zâ fiu zét rêmeind |
The few that remained |
Os poucos que permaneceram |
40 |
uâr névâr faund |
Were never found |
Nunca foram encontrados |
41 |
(névâr uant t’u |
(Never want to |
(Nunca quero |
42 |
si iú âraund) |
See you around) |
Vejo você por aí) |
43 |
ól ên a sêstam óv daun |
All in a system of down |
Tudo em um sistema de baixo |
44 |
daun, daun, daun |
Down, down, down |
Para baixo, para baixo, para baixo |
45 |
uók daun |
Walk down |
Desça |
46 |
uátch zêm ól fól daun |
Watch them all fall down |
Assista todos eles se arruinarem |
47 |
revâluxan |
Revolution |
revolução |
48 |
zâ ounli sâluxan |
The only solution |
a única solução |
49 |
zâ armd rêspans |
The armed response |
a resposta armada |
50 |
óv en ent’aiâr neixan |
Of an entire nation |
De uma nação inteira |
51 |
revâluxan |
Revolution |
revolução |
52 |
zâ ounli sâluxan |
The only solution |
a única solução |
53 |
uív t’eikên ól iór xêt |
We’ve taken all your shit |
Nós levamos toda sua merda |
54 |
nau êts t’aim fór rést’êtúxan |
Now it’s time for restitution |
Agora é hora de restituição |
55 |
zâ plen uóz méstârd |
The plan was mastered |
O plano foi dominado |
56 |
end kóld djenâssaid |
And called genocide |
E chamado de genocídio |
57 |
(névâr uant t’u |
(Never want to |
(Nunca quero |
58 |
si iú âraund) |
See you around) |
Vejo você por aí) |
59 |
t’ûk ól zâ tchêldren |
Took all the children |
Levou todas as crianças |
60 |
end zên uí daid |
And then we died |
E então nós morremos |
61 |
(névâr uant t’u |
(Never want to |
(Nunca quero |
62 |
si iú âraund) |
See you around) |
Vejo você por aí) |
63 |
zâ fiu zét rêmeind |
The few that remained |
Os poucos que permaneceram |
64 |
uâr névâr faund |
Were never found |
Nunca foram encontrados |
65 |
(névâr uant t’u |
(Never want to |
(Nunca quero |
66 |
si iú âraund) |
See you around) |
Vejo você por aí) |
67 |
ól ên a sêstam, daun |
All in a system, down |
Tudo em um sistema, para baixo |
Facebook Comments