1 |
lûkên ét êt nau êt ól símd sou sêmpâl |
Looking at it now, it all seemed so simple |
Olhando para ele agora, tudo parecia tão simples |
2 |
uí uâr laiên on iór káutch |
We were lying on your couch |
Estávamos deitados em seu sofá |
3 |
ai rêmembâr |
I remember |
Eu lembro |
4 |
iú t’ûk a pôulâróid óv âs zên dêskâvârd |
You took a Polaroid of us, then discovered |
Você tirou uma Polaroid de nós, e eu descobri |
5 |
zâ rést óv zâ uârld uóz blék end uait |
The rest of the world was black and white |
O resto do mundo era preto e branco |
6 |
bât uí uâr ên skrímên kólâr |
But we were in screaming color |
Mas nós estávamos gritando em cor |
7 |
end ai rêmembâr sênkên |
And I remember thinking |
E eu me lembro de pensar |
8 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
9 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
10 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
11 |
ar uí aut óv zâ uúds? |
Are we out of the woods? |
Será que estamos fora de perigo |
12 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
13 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
14 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
15 |
ên zâ klíâr iét gûd |
In the clear yet, good |
No claro ainda, boa |
16 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
17 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
18 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
19 |
ar uí aut óv zâ uúds? |
Are we out of the woods? |
Será que estamos fora de perigo |
20 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
21 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
22 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
23 |
ên zâ klíâr iét gûd |
In the clear yet, good |
No claro ainda, boa |
24 |
ar uí aut óv zâ uúds? |
Are we out of the woods? |
Será que estamos fora de perigo |
25 |
lûkên ét êt nau lést dessembâr |
Looking at it now, last December |
Olhando para ele agora, em dezembro passado |
26 |
uí uâr bilt t’u fól âpart |
We were built to fall apart |
Nós foram construídos a desmoronar |
27 |
zên fól bék t’âguézâr |
Then fall back together |
Em seguida, cair para trás juntos |
28 |
iór nékles renguên from mai nék |
Your necklace hanging from my neck |
Seu colar pendurado em meu pescoço |
29 |
zâ nait uí kûdent kuait fârguét |
The night we couldn’t quite forget |
Na noite em que não conseguia esquecer |
30 |
uen uí dessáided uí dessáided |
When we decided, we decided |
Quando decidimos, decidimos |
31 |
t’u mûv zâ fârnêtchâr sou uí kûd dens |
To move the furniture so we could dance |
Para mudar os móveis para que pudéssemos dançar |
32 |
beibi laik uí stûd a tchens |
Baby, like we stood a chance |
Baby, como nós tivemos uma chance |
33 |
t’u pêipâr érplêins fláiên fláiên |
Two paper airplanes flying, flying |
Dois aviões de papel voando, voando |
34 |
end ai rêmembâr sênkên |
And I remember thinking |
E eu me lembro de pensar |
35 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
36 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
37 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
38 |
ar uí aut óv zâ uúds? |
Are we out of the woods? |
Será que estamos fora de perigo |
39 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
40 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
41 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
42 |
ên zâ klíâr iét gûd |
In the clear yet, good |
No claro ainda, boa |
43 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
44 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
45 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
46 |
ar uí aut óv zâ uúds? |
Are we out of the woods? |
Será que estamos fora de perigo |
47 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
48 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
49 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
50 |
ên zâ klíâr iét gûd |
In the clear yet, good |
No claro ainda, boa |
51 |
ar uí aut óv zâ uúds? |
Are we out of the woods? |
Será que estamos fora de perigo |
52 |
rêmembâr uen iú rêt zâ brêiks t’u sûn |
Remember when you hit the brakes too soon |
Lembra quando você pisou no freio cedo demais |
53 |
tchuênti stêtchês ên a ráspêtâl rûm |
Twenty stitches in a hospital room |
Vinte pontos em um quarto de hospital |
54 |
uen iú stárted kráiên |
When you started crying |
Quando você começou a chorar |
55 |
beibi ai dêd t’u |
Baby, I did too |
Baby, eu também |
56 |
bât uen zâ san keim âp |
But when the sun came up |
Mas quando o sol apareceu |
57 |
ai uóz lûkên ét iú |
I was looking at you |
Eu estava olhando para você |
58 |
rêmembâr uen uí kûdent t’eik zâ rít |
Remember when we couldn’t take the heat |
Lembre-se quando não podíamos tomar o calor |
59 |
ai uókt aut ai séd “aim sérên iú fri” |
I walked out, I said “I’m setting you free” |
Eu saí, eu disse: “Eu estou te libertando” |
60 |
bât zâ manstârs t’ârnd aut t’u bi djâst triz |
But the monsters turned out to be just trees |
Mas os monstros acabou por ser apenas árvores |
61 |
uen zâ san keim âp |
When the sun came up |
Quando o sol apareceu |
62 |
iú uâr lûkên ét mi |
You were looking at me |
Você estava olhando para mim |
63 |
iú uâr lûkên ét mi ôu |
You were looking at me, oh |
Você estava olhando para mim, oh |
64 |
iú uâr lûkên ét mi |
You were looking at me |
Você estava olhando para mim |
65 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
66 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
67 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
68 |
ar uí aut óv zâ uúds? |
Are we out of the woods? |
Será que estamos fora de perigo |
69 |
ai rêmembâr |
I remember |
Eu lembro |
70 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
71 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
72 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
73 |
ên zâ klíâr iét gûd |
In the clear yet, good |
No claro ainda, boa |
74 |
ôu ai rêmembâr |
Oh, I remember |
Oh, eu me lembro |
75 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
76 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
77 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
78 |
ar uí aut óv zâ uúds? |
Are we out of the woods? |
Será que estamos fora de perigo |
79 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
80 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
81 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
82 |
ên zâ klíâr iét gûd |
In the clear yet, good |
No claro ainda, boa |
83 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
84 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
85 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
86 |
ar uí aut óv zâ uúds? |
Are we out of the woods? |
Será que estamos fora de perigo |
87 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
88 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
89 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
90 |
ên zâ klíâr iét gûd |
In the clear yet, good |
No claro ainda, boa |
91 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
92 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
93 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
94 |
ar uí aut óv zâ uúds? |
Are we out of the woods? |
Será que estamos fora de perigo |
95 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
96 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
97 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
98 |
ên zâ klíâr iét gûd |
In the clear yet, good |
No claro ainda, boa |
99 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
100 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
101 |
ar uí aut óv zâ uúds iét? |
Are we out of the woods yet? |
Será que estamos fora de perigo ainda? |
102 |
ar uí aut óv zâ uúds? |
Are we out of the woods? |
Será que estamos fora de perigo |
103 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
104 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
105 |
ar uí ên zâ klíâr iét? |
Are we in the clear yet? |
já estamos fora do perigo? |
106 |
ên zâ klíâr iét gûd |
In the clear yet, good |
No claro ainda, boa |
Facebook Comments