1 |
uí ar zâ lóst |
We are the lost |
Nós somos os perdidos |
2 |
zâ uans fârgátn |
The ones forgotten |
Os únicos esquecidos |
3 |
end zês t’aim |
And this time |
E dessa vez |
4 |
zâ fiútchâr êz áuârs |
The future is ours |
O futuro é nosso |
5 |
êts ên áuâr rends |
It’s in our hands |
Está em nossas mãos |
6 |
uêâr zâ tíar ên iór aiz |
We’re the tear in your eyes |
Nós somos as lágrimas nos seus olhos |
7 |
uêâr zâ blâd ên iór vêins |
We’re the blood in your veins |
Nós somos o sangue nas suas veias |
8 |
uêâr zâ bít óv iór rárt |
We’re the beat of your heart |
Nós somos a batida do seu coração |
9 |
uêâr zâ suét on áuâr feis |
We’re the sweat on our face |
Nós somos o suor do seu rosto |
10 |
uêâr zâ uans zét iú tchêissês |
We’re the ones that you chases |
Nós somos aqueles que você persegue |
11 |
uêâr zâ prómês zét iú meid |
We’re the promise that you made |
Nós somos a promesa que você fez |
12 |
uêâr zâ vóis ên iór réd |
We’re the voice in your head |
Nós somos a voz na sua cabeça |
13 |
uêâr zâ lais zét iú séd |
We’re the lies that you said |
Nós somos as mentiras que você diz |
14 |
uêâr zâ kêds zét iú pusht âuêi |
We’re the kids that you pushed away |
Nós somos as crianças que você afastou |
15 |
uêâr |
We’re |
Nós somos |
16 |
uí ar zâ lóst |
We are the lost |
Nós somos os perdidos |
17 |
zâ uans fârgátn |
The ones forgotten |
Os únicos esquecidos |
18 |
end zês t’aim |
And this time |
E dessa vez |
19 |
zâ fiútchâr êz áuârs |
The future is ours |
O futuro é nosso |
20 |
êts ên áuâr rends |
It’s in our hands |
Está em nossas mãos |
21 |
uí ar uan |
We are one |
Nós somos um |
22 |
uêâr zâ praid óv iór laivs |
We’re the pride of your lives |
Nós somos o orgulho de suas vidas |
23 |
uêâr zâ lait xainên díp ên iór aiz |
We’re the light shining deep in your eyes |
Nós somos a luz que brilha profundamente nos seus olhos |
24 |
uêâr zâ tchóis zét iú meid |
We’re the choice that you made |
Nós somos a escolha que você fez |
25 |
uêâr zâ smáiâl on iór feis |
We’re the smile on your face |
Nós somos o sorriso na sua cara |
26 |
uen iú slíp ét nait |
When you sleep at night |
Quando você dorme à noite |
27 |
uêâr zâ bést sêng iú réd |
We’re the best thing you had |
Nós somos a melhor coisa que você tinha |
28 |
bât iú léft âs bêrraind |
But you left us behind |
Mas você nos deixou pra trás |
29 |
uêâr zâ kêds zét iú pusht âuêi |
We’re the kids that you pushed away |
Nós somos as crianças que você afastou |
30 |
uí ar zâ lóst |
We are the lost |
Nós somos os perdidos |
31 |
zâ uans fârgátn |
The ones forgotten |
Os únicos esquecidos |
32 |
end zês t’aim |
And this time |
E dessa vez |
33 |
zâ fiútchâr êz áuârs |
The future is ours |
O futuro é nosso |
34 |
êts ên áuâr rends |
It’s in our hands |
Está em nossas mãos |
35 |
uí ar uan uan |
We are one, one |
Nós somos um, um |
36 |
uêâr zâ pêin zét iú fíl |
We’re the pain that you feel |
Nós somos a dor que você sente |
37 |
uêâr zâ skárz zét dont ríâl |
We’re the scars that don’t heal |
Nós somos as cicatrizes que não curam |
38 |
uêâr zâ tíar ên iór aiz |
We’re the tear in your eyes |
Nós somos as lágrimas nos seus olhos |
39 |
uêâr zâ rízan iú krai |
We’re the reason you cry |
Nós somos a razão de você chorar |
40 |
uêâr zâ vóis ên iór réd |
We’re the voice in your head |
Nós somos a voz na sua cabeça |
41 |
uêâr zâ lais zét iú séd |
We’re the lies that you said |
Nós somos as mentiras que você diz |
42 |
uêâr zâ bést sêng iú réd |
We’re the best thing you had |
Nós somos a melhor coisa que você tinha |
43 |
bât iú pusht âs âuêi |
But you pushed us away |
Mas você nos afastou |
44 |
uí ar zâ lóst |
We are the lost |
Nós somos os perdidos |
45 |
zâ uans fârgátn |
The ones forgotten |
Os únicos esquecidos |
46 |
end zês t’aim |
And this time |
E dessa vez |
47 |
zâ fiútchâr êz áuârs |
The future is ours |
O futuro é nosso |
48 |
êts ên áuâr rends |
It’s in our hands |
Está em nossas mãos |
49 |
uí ar |
We are |
Nós somos |
50 |
uí ar zâ lóst |
We are the lost |
Nós somos os perdidos |
51 |
zâ uans fârgátn |
The ones forgotten |
Os únicos esquecidos |
52 |
end uív gát |
And we’ve got |
E nós não tivemos |
53 |
nasên t’u lûs |
Nothing to lose |
Nada a perder |
54 |
t’âguézâr uí stend âp t’ól |
Together we stand up tall |
Juntos, nós nos erguemos |
55 |
uí ar uan |
We are one |
Nós somos um |
Facebook Comments