1 |
aim drímên óv uan kês from iú |
I’m dreaming of one kiss from you |
Estou sonhando com um beijo seu |
2 |
a lóv long end trû |
A love long and true |
Um amor longo e verdadeiro |
3 |
uêl gou on end on end |
We’ll go on and on and |
Nós vamos continuar sempre em frente |
4 |
ai dont uana ríâr zét aim t’u iang |
I don’t wanna hear that I’m too young |
Não quero ouvir que sou nova demais |
5 |
t’u nou êts lóv zét meiks mi fíâl zês uêi |
To know it’s love that makes me feel this way |
Para saber que é o amor que me faz sentir assim |
6 |
kóz ai dont rév t’u fíâl zâ rít óv zâ san |
‘Cause I don’t have to feel the heat of the sun |
Pois não tenho que sentir o calor do Sol |
7 |
t’u nou êts xainên on mi évri dei |
To know it’s shining on me every day |
Para saber que ele está brilhando pra mim todos os dias |
8 |
uen êts uôrm aut said |
When it’s warm outside |
Quando está quente lá fora |
9 |
end zâ lûk ên iór aiz |
And the look in your eyes |
E o olhar em seus olhos |
10 |
êz long en t’u xou mi zâ uêi |
Is longing to show me the way |
Deseja me mostrar o caminho |
11 |
ai dont uant t’u uêit |
I don’t want to wait |
Eu não quero esperar |
12 |
djâst uan kês from iú end sâdânli |
Just one kiss from you, and suddenly |
Apenas um beijo seu, e de repente |
13 |
ai si zâ rôud leid aut ên frant óv mi |
I see the road laid out in front of me |
Vejo o caminho se fazendo na minha frente |
14 |
iú guêv mi strêngs iú guêv mi roup |
You give me strength, you give me hope |
Você me dá força, você me dá esperança |
15 |
end uen iú rold mi ên iór arms |
And when you hold me in your arms |
E quando me acolhe em seus braços |
16 |
iú mêik mi rôl |
You make me whole |
Você me completa |
17 |
end ai dont nou djâst uat ai ûd dju |
And I don’t know just what I would do |
E não sei o que eu faria |
18 |
uêzaut uan kês from iú |
Without one kiss from you |
Sem um beijo seu |
19 |
ai dont uana ríâr mai t’aim uêl kam |
I don’t wanna hear my time will come |
Não quero ouvir que a minha vez vai chegar |
20 |
uen êt fíâls laik êts ólrêdi ríâr |
When it feels like it’s already here |
Quando parece que já está aqui |
21 |
uí xûd lârn t’u uók bifór uí rân |
We should learn to walk before we run |
Nós devemos aprender a andar antes de corrermos |
22 |
bât uai gou êniuér uen iôr sou níâr |
But why go anywhere when you’re so near |
Mas por que ir para outro lugar quando você está tão perto? |
23 |
kóz uen ai rítch aut t’u iú |
‘Cause when I reach out to you |
Pois quando estendo a mão pra você |
24 |
sou sed end kanfiuzd |
So sad and confused |
Tão triste e confusa |
25 |
end fílên laik ai kûd krai |
And feeling like I could cry |
E sentindo que eu poderia tentar |
26 |
iú drai mai aiz |
You dry my eyes |
Você seca meus olhos |
27 |
djâst uan kês from iú end sâdânli |
Just one kiss from you, and suddenly |
Apenas um beijo seu, e de repente |
28 |
ai si zâ rôud leid aut ên frant óv mi |
I see the road laid out in front of me |
Vejo o caminho se fazendo na minha frente |
29 |
iú guêv mi strêngs iú guêv mi roup |
You give me strength, you give me hope |
Você me dá força, você me dá esperança |
30 |
end uen iú rold mi ên iór arms |
And when you hold me in your arms |
E quando me acolhe em seus braços |
31 |
iú mêik mi rôl |
You make me whole |
Você me completa |
32 |
end ai dont nou djâst uat ai ûd dju |
And I don’t know just what I would do |
E não sei o que eu faria |
33 |
uêzaut uan kês from iú |
Without one kiss from you |
Sem um beijo seu |
34 |
aim drímên óv uan kês from iú |
I’m dreaming of one kiss from you |
Estou sonhando com um beijo seu |
35 |
a lóv long end trû |
A love long and true |
Um amor longo e verdadeiro |
36 |
uêl gou on end on end |
We’ll go on and on and |
Nós vamos continuar sempre em frente |
37 |
aim lûkên fór uan kês gûd nait |
I’m looking for one kiss goodnight |
Estou procurando por um beijo de boa noite |
38 |
t’u lést ól mai laif |
To last all my life |
Que dure a minha vida toda |
39 |
on end on end |
On and on and |
Sempre, sempre, sempre |
40 |
djâst uan kês from iú end sâdânli |
Just one kiss from you, and suddenly |
Apenas um beijo seu, e de repente |
41 |
ai si zâ rôud leid aut ên frant óv mi |
I see the road laid out in front of me |
Vejo o caminho se fazendo na minha frente |
42 |
iú guêv mi strêngs iú guêv mi roup |
You give me strength, you give me hope |
Você me dá força, você me dá esperança |
43 |
end uen iú rold mi ên iór arms |
And when you hold me in your arms |
E quando me acolhe em seus braços |
44 |
iú mêik mi rôl |
You make me whole |
Você me completa |
45 |
end ai dont nou djâst uat ai ûd dju |
And I don’t know just what I would do |
E não sei o que eu faria |
46 |
uêzaut uan kês from iú |
Without one kiss from you |
Sem um beijo seu |
47 |
aim lûkên fór uan kês gûd nait |
I’m looking for one kiss goodnight |
Estou procurando por um beijo de boa noite |
48 |
t’u lést ól mai laif |
To last all my life |
Que dure a minha vida toda |
Facebook Comments