N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
t’él évribari aim on mai uêi |
Tell everybody I’m on my way |
Conte pra todo mundo que eu estou a caminho |
2 |
niú frends end niú pleicês t’u si |
New friends and new places to see |
Novos amigos e lugares pra ver |
3 |
uês blu skais arréd iés |
With blue skies ahead yes |
Com céus azuis pela frente, sim |
4 |
aim on mai uêi |
I’m on my way |
Eu estou a caminho |
5 |
end zérz nou uér els |
And there’s nowhere else |
E não há outro lugar |
6 |
zét aid rézâr bi |
That I’d rather be |
Onde eu preferia estar |
7 |
t’él évribari aim on mai uêi |
Tell everybody I’m on my way |
Conte pra todo mundo que eu estou a caminho |
8 |
end aim lâvên évri stép ai t’eik |
And I’m loving every step I take |
E eu estou amando cada passo que dou |
9 |
uês zâ san bít’ên daun iés |
With the sun beating down yes |
Com o sol batendo sobre sim |
10 |
aim on mai uêi |
I’m on my way |
Eu estou a caminho |
11 |
end ai kent kíp zês smáiâl óff mai feis |
And I can’t keep this smile off my face |
E eu nao consigo tirar esse sorriso da cara |
12 |
kóz zérz nasên laik siên ítch ózâr âguén |
Cause there’s nothing like seeing each other again |
Porque não tem nada como ver um ao outro novamente |
13 |
nou mérâr uát zâ dêstans bitchuín |
No matter what the distance between |
Não importa a distância |
14 |
end zâ stóriz zét uí t’él uêl mêik iú smáiâl |
And the stories that we tell will make you smile |
E as historias que contamos vão fazer você sorrir |
15 |
ou êt ríli lêfts mai rárt |
Oh it really lifts my heart |
Oh isso realmente levanta meu coração |
16 |
sou t’él zêm ól aim on mai uêi |
So tell them all I’m on my way |
Entao conte pra todos que eu estou a caminho |
17 |
niú frends end niú pleicês t’u si |
New friends and new places to see |
Novos amigos e lugares pra ver |
18 |
end t’u slíp andâr zâ stárz |
And to sleep under the stars |
E dormir sob as estrelas |
19 |
ru kûd ésk fór mór |
Who could ask for more |
Quem pode querer mais |
20 |
uês zâ mûn kípên uátch ôuvâr mi |
With the moon keeping watch over me |
Com a lua podendo cuidando de mim |
21 |
nat zâ snou, nat zâ rein |
Not the snow, not the rain |
Não a neve, não a chuva |
22 |
ken tchendj mai maind |
Can change my mind |
Pode mudar o que eu penso |
23 |
zâ san uêl kam aut, uêit end si |
The sun will come out, wait and see |
O sol vai sair, espere e verá |
24 |
end zâ fílên óv zâ uênd ên iór feis |
And the feeling of the wind in your face |
E o sentimento do vento no seu rosto |
25 |
ken lêft iór rárt |
Can lift your heart |
Pode levantar seu coração |
26 |
ou zérz nou uér ai ûd rézâr bi |
Oh there’s nowhere I would rather be |
Oh não tem outro lugar onde eu preferia estar |
27 |
kóz aim on mai uêi nau, uél end truli |
Cause I’m on my way now, well and truly |
Porque eu estou a caminho agora, bem e sincero |
28 |
aim on mai uêi nau |
I’m on my way now |
Eu estou a caminho agora |
29 |
(aim on mai uêi nau) |
(I’m on my way now) |
(eu estou a caminho agora) |
30 |
t’él évribari aim on mai uêi |
Tell everybody I’m on my way |
Conte pra todo mundo que eu estou a caminho |
31 |
end ai djâst kent uêit t’u bi zér |
And I just can’t wait to be there |
E eu mal posso esperar para estar lá |
32 |
uês blu skais arréd iés |
With blue skies ahead yes |
Com céus azuis pela frente, sim |
33 |
aim on mai uêi |
I’m on my way |
Eu estou a caminho |
34 |
end nasên bât gûd t’aims t’u xér |
And nothing but good times to share |
E não há nada além de bons tempos para compartilhar |
35 |
sou t’él évribari aim on mai uêi |
So tell everybody I’m on my way |
Entao conte pra todo mundo que eu estou a caminho |
36 |
end ai djâst kent uêit t’u bi roum |
And I just can’t wait to be home |
E eu mal posso esperar pra estar em casa |
37 |
uês zâ san bít’ên daun iés |
With the sun beating down yes |
Com o sol batendo sobre sim |
38 |
aim on mai uêi |
I’m on my way |
Eu estou a caminho |
39 |
end nasên bât gûd t’aims t’u xou |
And nothing but good times to show |
E não há nada além de bons tempos para mostrar |
40 |
aim on mai uêi |
I’m on my way |
Eu estou a caminho |
41 |
iés, aim on mai uêi |
Yes, I’m on my way |
Sim, eu estou a caminho |
Facebook Comments