Oh Mother – Christina Aguilera

Como cantar a música Oh Mother – Christina Aguilera

Ouça a Versão Original
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 xi uóz sou iangs sâtch ênâssent aiz She was so young with such innocent eyes Elas era tão nova e com olhos tão inocentes
2 xi ól uêiz drêmt óv a férit’êiâl laif She always dreamt of a fairytale life Ela sempre sonhou com uma vida de conto de fadas
3 end ól zâ sêngs zétr mâni kent bai And all the things that your money can’t buy E todas as coisas que dinheiro não pode comprar
4 xi sót zét rí uóz a uandârfâl gai She thought that he was a wonderful guy Ela pensou que ele era um homem maravilhoso
5 zên sâdânli sêngs símd t’u tchêindj Then suddenly, things seemed to change De repente as coisas começaram a mudar
6 êt uóz zâ moument xi t’ûk on rêz neim It was the moment she took on his name Foi no momento em que ela adotou o nome dele
7 rí t’ûk rêz engâr aut onr feis He took his anger out on her face Ele começou a descontar a raiva no rosto dela
8 xi képt ól óvr pêin lókt âuêi She kept all of her pain locked away E ela escondia toda a dor que sentia
9 ôu mâzâr uêâr strongâr Oh, mother, we’re stronger Oh, mãe, nós somos mais fortes
10 from ól óv zâ t’êars iú révd From all of the tears you have shed Por todas as lágrimas que você já derramou
11 ôu mâzâr dontkk Oh, mother, don’t look back Oh mãe, não olhe para trás
12 kóz ril névârrt âs âguén ‘Cause he’ll never hurt us again Porque ele nunca mais vai nos machucar
13 sou mâzâr ai senk So, mother, I thank you Então, mãe, eu te agradeço
14 r ól zétv dan end st’êl dju For all that you’ve done and still do Por tudo que você já fez e continua fazendo
15 iú gát mi ai gát You got me, I got you Você está aqui por mim, e eu por você
16 t’âguézâr uí ól uêiz pûl sru Together we always pull through E juntas sempre superamos
17 uí ól uêiz pûl sru We always pull through Juntas sempre superamos
18 uí ól uêiz pûl sru We always pull through Juntas sempre superamos
19 ôu mâzâr ôu mâzâr ôu mâzâr Oh, mother, oh, mother, oh, mother Oh, mãe, oh, mãe, oh, mãe
20 êt uóz zâ dei zét rí t’ârnd on rêz kêds It was the day that he turned on his kids Foi no dia em que ele descontou nas crianças
21 zét xi niu xi djâstd t’u lívm That she knew she just had to leave him Que ela decidiu que tinha que deixá-lo
22 sou mêni vóices ênssaid óvrd So many voices inside of her head Eram tantas vozes na cabeça dela
23 seiên ôuvâr end ôuvâr end ôuvâr Saying over and over and over Repetindo várias e várias vezes
24 iú dizârv mâtch mór zen zês You deserve much more than this Você merece muito mais que isso
25 xi uóz sou sêk óv belívên zâ lais end traiên t’u raid She was so sick of believing the lies and trying to hide Ela estava cansada de acreditar nas mentiras
26 kóvâren zâ kâts end bruzes (kâts end bruzes) Covering the cuts and bruises (cuts and bruises) E de tentar esconder (cobrindo os cortes e hematomas)
27 sou t’áiârd óv dêfenden râr laif xi kûdv daid So tired of defending her life, she could have died Cansada de defender a própria vida, Ela podia ter morrido
28 fait’ênr zâ laivs óvr tchêldren Fighting for the lives of her children Lutando pela vida de suas crianças
29 ôu mâzâr uêâr strongâr Oh, mother, we’re stronger Oh, mãe, nós somos mais fortes
30 from ól óv zâ t’êars iú révd From all of the tears you have shed Por todas as lágrimas que você já derramou
31 (ól óv zâ t’êars iú révd) (all of the tears you have shed) (por todas as lágrimas que você já derramou)
32 ôu mâzâr dontkk Oh, mother, don’t look back Oh, mãe, não olhe para trás
33 kóz ril névârrt âs âguén ‘Cause he’ll never hurt us again Porque ele nunca mais vai nos machucar
34 (ril névârrt âs âguén) (he’ll never hurt us again) (ele nunca mais vai nos machucar)
35 sou mâzâr ai senk iú (senk iú) So, mother, I thank you (thank you) Então, mãe, eu te agradeço (te agradeço)
36 r ól zétv dan end st’êl dju For all that you’ve done and still do Por tudo que você já fez e continua fazendo
37 iú gát mi ai gát You got me, I got you Você está aqui por mim, e eu por você
38 (ié iú gát mi end ai gát iú) (yeah, you got me and I got you) (você está aqui por mim, e eu por você)
39 t’âguézâr uí ól uêiz pûl sru Together we always pull through E juntas sempre superamos
40 ôu mâzâr ôu mâzâr ôu mâzâr Oh, mother, oh, mother, oh, mother Oh, mãe, oh, mãe, oh, mãe
41 ól óvr laif iú rév spent All of your life you have spent Você gastou tanto tempo da sua vida
42 riên rârt end rigrét Burying hurt and regret Escondendo a mágoa e o arrependimento
43 t mama ril névâr t’âtch âs âguén But mama, he’ll never touch us again Mas mamãe, ele nunca mais nos tocará de novo
44 r évrit’aim rí traid t’u brêik iú daun For everytime he tried to break you down Por todas as vezes que ele tentou de machucar
45 djâst rêmembâr rûz st’êl âraund Just remember who’s still around Só se lembre quem continua aqui
46 êts ôuvâr end uêâr strongâr It’s over, and we’re stronger Acabou, e nós estamos mais fortes
47 end uêl névârv t’u gou bék âguén And we’ll never have to go back again E nunca mais vamos precisar voltar
48 ôu mâzâr uêâr strongâr Oh, mother, we’re stronger Oh mãe, nós somos mais fortes
49 from ól óv zâ t’êars iú révd From all of the tears you have shed Por todas as lágrimas que você já derramou
50 ôu mâzâr dontkk Oh, mother, don’t look back Oh mãe, não olhe para trás
51 (ôu mâzâr dontkk âguén) (oh, mother, don’t look back again) (oh, mãe, não olhe para trás de novo)
52 kóz ril névârrt âs âguén ‘Cause he’ll never hurt us again Porque ele nunca mais vai nos machucar
53 (kóz ril névârrt âs âguén) (‘cause he’ll never hurt us again) (porque ele nunca mais vai nos machucar)
54 sou mâzâr ai senk So mother, I thank you Então mãe, eu te agradeço
55 (end ai senk iú fór évrisêngv dan) (and I thank you for everything you’ve done) (te agradeço por tudo que tem feito)
56 r ól zétv dan end st’êl dju For all that you’ve done and still do Por tudo que você já fez e continua fazendo
57 (t’âguézâr uí ól uêiz mûv on) (together we always move on) (juntas vamos seguir em frente)
58 iú gát mi ai gát You got me, I got you Você está aqui por mim, e eu por você
59 (iú gát mi ai gát iú) (you got me, I got you) (você está aqui por mim e eu por você)
60 t’âguézâr uí ól uêiz pûl sru Together we always pull through E juntas sempre superamos
61 (ól uêiz pûl sru) (always pull through) (sempre superamos)
62 ól uêiz pûl sru Always pull through Juntas sempre superamos
63 uí ól uêiz pûl sru We always pull through Juntas sempre superamos
64 ai lóv iú mam I love you, mom Eu te amo, mãe

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …