Obsessed – Mariah Carey

Como cantar a música Obsessed – Mariah Carey

Ouça a Versão Original Obsessed – Mariah Carey
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai uóz laik uai ar iú sou âbssésts mi I was like, “Why are you so obsessed with me?” Eu fiquei tipo, “Por que você está tão obcecado por mim?”
2 sou ôu ôu ôu ôu So, oh, oh, oh, oh Tão oh oh oh oh
3 sou ôu ôu ôu ôu So, oh, oh, oh, oh Tão oh oh oh oh
4 sou ôu ôu ôu ôu So, oh, oh, oh, oh Tão oh oh oh oh
5 sou ôu ôu ôu ôu So, oh, oh, oh, oh Tão oh oh oh oh
6 uêl zâ ríâl em si plíz stép t’u zâ maik Will the real MC, please, step to the mic? Será que a real MC vai querer dar um passo até o microfone?
7 sou ôu ôu ôu ôu So, oh, oh, oh, oh Tão oh oh oh oh
8 sou ôu ôu ôu ôu So, oh, oh, oh, oh Tão oh oh oh oh
9 sou ôu ôu ôu ôu So, oh, oh, oh, oh Tão oh oh oh oh
10 sou ôu ôu ôu ôu So, oh, oh, oh, oh Tão oh oh oh oh
11 ól âp ên zâ blógs All up in the blogs Todos os blogs
12 seiên uí mét ét zâ bar Saying we met at the bar Dizem que nos encontramos no bar
13 uen ai dont íven nou ru iú ar When I don’t even know who you are Quando eu nem sei quem você é
14 seiên uí âp ênr rauz Saying we up in your house Dizem que eu estou na sua casa
15 seiên aim âp ênr kar Saying I’m up in your car Dizem que eu estou em seu carro
16 t iú ên el êi end aim aut ét djârmêins But you in LA and I’m out at Jermaine’s Mas você está em Los Angeles e eu estou na casa do Jermaine Dupri
17 aim âp ên zâ êi I’m up in the A Estou em Atlanta
18 iú sou sou lêim You so so lame Você é tão, tão idiota
19 end nou uan ríâr íven mênchans iór neim And no one here even mentions your name E ninguém aqui nem mesmo menciona seu nome
20 êt mâst bi zâ uíd êt mâst bi zâ i It must be the weed, it must be the E Deve ser a maconha, deve ser o ecstasy
21 kóz iúvn pápen rûd ‘Cause you’ve been popping hood Porque você está exaltado
22 iú guét êt pápen You get it popping Você realmente está exaltado
23 ôu uai iú sou âbssésts mi (bói ai uana nou) Oh, why you so obsessed with me (boy, I wanna know) Oh, porque você está tão obcecado por mim? (garoto, eu quero saber)
24 laiên zétr sékssên mi (uen évribari nous) Lying that you’re sexing me (when everybody knows) Mentindo que está transando comigo (quando todo mundo sabe)
25 êts klêâr zétr âpssets mi It’s clear that you’re upset with me É claro que você está chateado comigo
26 fáinâli faund a gârl zét iú kûdent êmprés Finally found a girl that you couldn’t impress Finalmente encontrou uma garota que não conseguiu impressionar
27 lést men on zâ ârs st’êl kûdentt zês Last man on the earth still couldn’t hit this Nem no último homem da Terra é inferior a você
28 r dêlújânâl iôr dêlújânâl You’re delusional, you’re delusional Você está iludido, você é delirante
29 bói iôr lûzên iór maind Boy you’re losing your mind Garoto, você está perdendo sua mente
30 êts kanfiuzên iôu iôr kanfiuzd iú nou It’s confusing yo, you’re confused you know É confuso, você está maluco e você sabe
31 uai iôr uêist’ên iór t’aim? Why you’re wasting your time? Por que você está perdendo seu tempo?
32 t iú ól fáiârd âpsr nâpôulien kampléks Got you all fired up with your Napoleon complex Fica todo animadinho com esse seu complexo de Napoleão
33 siên rait sru iú laikr bêisen ên uêndéks Seeing right through you like you’re bathing in Windex Vendo através de você como você está tomando banho em Vidrex
34 bói uai iú sou âbssésts mi? Boy why you so obsessed with me? Garoto, por que você está tão obcecado por mim?
35 sou ôu ôu ôu ôu So, oh, oh, oh, oh Tão, oh, oh, oh, oh
36 sou ôu ôu ôu ôu (end ól mai lêiris sés) So, oh, oh, oh, oh (and all my ladies says) Tão, oh, oh, oh, oh (e eu e minhas amigas dizemos?)
37 sou ôu ôu ôu ôu So, oh, oh, oh, oh Tão, oh, oh, oh, oh
38 sou ôu ôu ôu ôu (end ól mai gârlz sés) So, oh, oh, oh, oh (and all my girls says) Tão, oh, oh, oh, oh (e eu e minhas amigas dizemos?)
39 rôu rôu rôu rôu Ho, ho, ho, ho Ho, ho, ho, ho
40 rôu rôu rôu rôu Ho, ho, ho, ho Ho, ho, ho, ho
41 rôu rôu rôu rôu Ho, ho, ho, ho Ho, ho, ho, ho
42 rôu rôu rôu rôu Ho, ho, ho, ho Ho, ho, ho, ho
43 iú onr djób You on your job Você em seu trabalho
44 iú rêit’ên rard You hating hard Exala ódio
45 eint gon fid Ain’t gon’ feed you Não vou alimentar sua fantasia…
46 aim gona let iú starv I’m gonna let you starve Eu vou deixar você morrer de fome
47 guéspen fór ér Gasping for air Você está com falta de ar
48 aim vent’âlêixan I’m ventilation E eu sou a ventilação
49 iú aut óv brés You out of breath Você está fora do ar
50 roup iú eint uêit’ên Hope you ain’t waiting Espero que você não esteja esperando
51 t’élên zâ uârld rau mâtch iú mês mi Telling the world how much you miss me Dizer ao mundo o quanto você sente falta de mim
52 t uí névârr But we never were Mas nós nunca fomos…
53 sou uai iú trêpên? So why you tripping? Então, por que você está viajando?
54 iú a mam endp You a mom and pop Você é pequeno negócio
55 aim a kórrêixan I’m a corporation Já eu, eu sou uma empresa
56 aim zâ prés kánfrans I’m the press conference Eu sou quem chama a atenção da imprensa para você
57 endr a kanversseixan And you’re a conversation E você é somente uma fofoca
58 ôu uai iú sou âbssésts mi (bói ai uana nou) Oh why you so obsessed with me (Boy I wanna know) Oh, porque você está tão obcecado por mim? (Garoto, eu quero saber)
59 laiên zétr sékssên mi (uen évribari nous) Lying that you’re sexing me (when everybody knows) Mente que está transando comigo (quando todo mundo sabe)
60 êts klêâr zétr âpssets mi It’s clear that you’re upset with me É claro que você está chateado comigo
61 fáinâli faund a gârl zét iú kûdent êmprés Finally found a girl that you couldn’t impress Finalmente encontrou uma garota que você não conseguiu impressionar
62 lést men on zâ ârs st’êl kûdentt zês Last man on the earth still couldn’t hit this Nem no último homem da Terra é inferior a você
63 r dêlújânâl iôr dêlújânâl You’re delusional, you’re delusional Você está iludido, você é delirante
64 bói iôr lûzên iór maind Boy you’re losing your mind Garoto, você está perdendo sua mente
65 êts kanfiuzên iôu iôr kanfiuzd iú nou It’s confusing yo, you’re confused, you know É confuso, você está maluco e você sabe
66 uai iôr uêist’ên iór t’aim? Why you’re wasting your time? Por que você está perdendo seu tempo?
67 t iú ól fáiârd âpsr nâpôulien kampléks Got you all fired up with your Napoleon complex Fica todo animadinho com esse seu complexo de Napoleão
68 siên rait sru iú laikr bêisen ên uêndéks Seeing right through you like you’re bathing in Windex Vendo através de você como você está tomando banho em Vidrex
69 bói uai iú sou âbssésts mi Boy why you so obsessed with me Garoto, por que você está tão obcecado por mim?
70 sou ôu ôu ôu ôu So, oh, oh, oh, oh Tão, oh, oh, oh, oh
71 sou ôu ôu ôu ôu So, oh, oh, oh, oh Tão, oh, oh, oh, oh
72 (end ól mai lêiris sés?) (And all my ladies says?) (E eu minhas amigas dizemos?)
73 sou ôu ôu ôu ôu So, oh, oh, oh, oh Tão, oh, oh, oh, oh
74 sou ôu ôu ôu ôu So, oh, oh, oh, oh Tão, oh, oh, oh, oh
75 (end ól mai gârlz sés?) (And all my girls says?) (E eu minhas amigas dizemos?)
76 rôu rôu rôu rôu Ho, ho, ho, ho Ho, ho, ho, ho
77 rôu rôu rôu rôu Ho, ho, ho, ho Ho, ho, ho, ho
78 rôu rôu rôu rôu Ho, ho, ho, ho Ho, ho, ho, ho
79 rôu rôu rôu rôu Ho, ho, ho, ho Ho, ho, ho, ho
80 (rêi) (Hey) (Hey)
81 uai iú sou âbssésts mi? Why you so obsessed with me? Porque você está tão obcecado por mim?
82 (ríz ól âp ên mai djordj fórmen) (He’s all up in my George Foreman) (Ele é tudo na minha George Foreman)
83 bói ai uana nou Boy I wanna know Garoto eu quero saber
84 laiên zétr sékssên mi Lying that you’re sexing me Mente que está transando comigo
85 (laiên zétr sékssên mêmi) (Lying that you’re sexing Mimi) (Mente que está transando comigo)
86 uen évribari nous When everybody knows Quando todo mundo sabe
87 êts klêâr zétr âpssets mi It’s clear that you’re upset with me É claro que você está chateado comigo
88 (ai) (Ayy!) (Ayy!)
89 ôu ôu ôu Oh, oh, oh Oh, oh, oh
90 (ôu ôu ôu) (Oh, oh, oh) (Oh, oh, oh)
91 fáinâli faund a gârl Finally found a girl Finalmente encontrou uma garota
92 zét iú kûdent êmprés That you couldn’t impress Que você não conseguiu impressionar
93 lést men on zâ ârs Last man on the earth Nem no último homem da Terra
94 st’êl kûdent guét zês Still couldn’t get this É inferior a você
95 (nou-u-u) (No-oo-oo) (Não-oo-oo)
96 r dêlújânâl iôr dêlújânâl You’re delusional, you’re delusional Você está iludido, você é delirante
97 (ríz ól âp ên mai djordj fórmen) (He’s all up in my George Foreman) (Ele é tudo na minha George Foreman)
98 bói iôr lûzên iór maind Boy you’re losing your mind Garoto, você está perdendo sua mente
99 êts kanfiuzên iôu iôr kanfiuzd iá nou It’s confusing yo, you’re confused, ya know É confuso, você está maluco e você sabe
100 (bât ai kent dju násên fórm) (But I can’t do nothing for him) (Mas eu não posso fazer nada por ele)
101 uai iú uêist’ên iór t’aim? Why you wasting your time? Por que você está perdendo seu tempo?
102 t iú ól fáiârd âp Got you all fired up Fica todo animadinho
103 sr nâpôulien kampléks With your Napoleon Complex Com esse seu complexo de Napoleão
104 (iú lóv mi iú lóv mi) (You love me, you love me) (Você me ama, você me ama)
105 si rait sru iú See right through you Vendo através de você
106 laikr bêisen ên uêndéks Like you’re bathing in Windex Como você está tomando banho em Vidrex
107 (iú ríli ríli lóv mi) (You really, really love me) (Você realmente me ama)

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *