Nothin’ On You – Bruno Mars & B.o.B.

Como cantar a música Nothin’ On You – Bruno Mars & B.o.B.

Ouça a Versão Original Nothin’ On You – Bruno Mars
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 bíurêfâl gârlz ól ôuvâr zâ
rld ai kûd bi tchêissên
Beautiful girls all over the world, I could be chasing Lindas garotas em todo o mundo, eu poderia perseguir
2 t mai t’aim ûd bi uêist’êd But my time would be wasted, Mas o meu tempo seria desperdiçado
3 zêi gát nasên on iú beibi they got nothing on you, baby Eles não sabem nada sobre você, amor
4 nasên on iú beibi Nothing on you, baby Nada sobre você, amor
5 zêi mait sei rai end ai mait sei rêi They might say hi, and I might say hey Eles podem dizer oi, e eu poderia dizer olá
6 t iú xûdent uâri âbaut uát zêi sei But you shouldn’t worry, about what they say Mas você não deve se preocupar com o que dizem
7 kóz zêi gát nasên on iú beibi (ié) Cause they got nothing on you, baby (Yeah) Porque eles não sabem nada sobre você, amor (é)
8 nasên on iú beibi Nothing on you, baby Nada sobre você, amor
9 (nasên on iú beibi nasên on iú) (Nothing on you baby, nothing on you) (nada sobre você, amor, nada sobre você)
10 ai nou iú fíl uér aim kâmen from I know you feel where I’m coming from Eu sei que você sente de onde eu venho
11 rigardles óv zâ sêngs ên
mai pést zét aiv dan
Regardless of the things in my past that I’ve done Independentemente do que fiz no meu passado
12 moust óv êt ríli uóz fór zâ rél óv zâ fan Most of it really was for the hell of the fun a maioria foi realmente só por pura diversão
13 on a kérâssel sou âraund ai span On a carousel, so around I spun Em um carrossel, só fiquei girando
14 s nou dêrékxan djâst tráina guét sam With no direction, just tryna get some Sem direção, apenas tentando ganhar alguma coisa
15 tráina tchêis skârts lêven ên zâ sâmâr san Tryna chase skirts, living in the summer sun Indo atrás de saias, vivendo sob o sol do verão
16 end sou ai lóst mór zen ai réd évâr uan And so I lost more than I had ever won E assim eu perdi mais do que eu já tinha ganhado
17 end ónâstli ai ended âp uês nan And honestly, I ended up with none E honestamente, eu acabei sem nada
18 êts sou mâtch nanssens êts on mai kanxans It’s so much nonsense, it’s on my conscience É tamanho absurdo, está na minha consciência
19 aim sênkên meibi ai xûd guét êt aut I’m thinking “maybe I should get it out” Estou pensando “talvez eu devesse tirar”
20 end ai dont uana saund redandent And I don’t wanna sound redundant E eu não quero soar redundante
21 t ai uóz uândârên But I was wondering, Mas eu estava pensando
22 êf zér uóz samsên zét iú uana nou if there was something that you wanna know se houvesse algo que você Queira saber
23 t névâr maind zét uí xûd let êt gou But never mind that, we should let it go Mas não importa, devemos deixar para lá
24 kóz uí dont uana bi a ti vi epissôud Cause we don’t wanna be a tv episode Porque nós não queremos ser um episódio de tv
25 end ól zâ béd sóts djâst let em gou gou gou And all the bad thoughts, just let em go, go, go E todos os maus pensamentos, deixem para lá
26 bíurêfâl gârlz ól ôuvâr zâ
rld ai kûd bi tchêissên
Beautiful girls all over the world, I could be chasing Lindas garotas em todo o mundo, eu poderia perseguir
27 t mai t’aim ûd bi uêist’êd But my time would be wasted, Mas o meu tempo seria desperdiçado
28 zêi gát nasên on iú beibi they got nothing on you, baby Eles não sabem nada sobre você, amor
29 nasên on iú beibi Nothing on you, baby Nada sobre você, amor
30 zêi mait sei rai end ai mait sei rêi They might say hi, and I might say hey Eles podem dizer oi, e eu poderia dizer olá
31 t iú xûdent uâri âbaut uát zêi sei But you shouldn’t worry, about what they say Mas você não deve se preocupar com o que dizem
32 kóz zêi gát nasên on iú beibi (ié) Cause they got nothing on you, baby (Yeah) Porque eles não sabem nada sobre você, amor (é)
33 nasên on iú beibi Nothing on you, baby Nada sobre você, amor
34 (nasên on iú beibi nasên on iú) (Nothing on you baby, nothing on you) (nada sobre você, amor, nada sobre você)
35 rends daun zér uêl névâr bi ânâzâr uan (noup) Hands down, there will never be another one (nope) Mãos para baixo, nunca haverá outro (não)
36 aiv bên âraund end aiv
névâr sin ânâzâr uan(névâr)
I’ve been around, and I’ve never seen another one (never) Eu estive andando por aí, e eu nunca vi um outro (nunca)
37 bikóz iór stáiêl Because your style Porque o seu estilo
38 ai eint ríli gát nasên on I ‘aint really got nothing on realmente não sei nada a respeito
39 (nasên) (nothing) (nada)
40 end iú uaild uen iú eint gát nasên on And you wild when you ‘aint got nothing on? E você é selvagem quando não sabe nada
41 beibi iú zâ rôl pékêdj Baby you the whole package Baby você é o pacote completo
42 plas iú pêi iór t’éksses Plus you pay your taxes Além disso, você paga seus impostos
43 end iú kíp êt ríâl uaiêl zêm ózârz stêi pléstêk And you keep it real, while them others stay plastic E você fica na real, enquanto os outros vivem na Fantasia
44 r mai uândâr uôman kól mi
mêstârfentést’êk
You’re my Wonder Woman, call me Mr. Fantastic Minha mulher maravilha, me chame de sr. fantástico
45 stap nau sênk âbaut êt Stop now think about it Pare, agora pense nisso
46 aiv bên t’u landan aiv bên t’u pérâs I’ve been to London, I’ve been to Paris Eu fui para Londres, eu fui a paris
47 ívân uêi aut zér ên t’ôukiôu Even way out there in Tokyo Fui até bem longe, Tóquio
48 k roum daun ên djordjia t’u niú orlins Back home down in Georgia, to New Orleans De volta para casa, na Geórgia, em nova Orleans
49 t iú ól uêis st’íl zâ xou But you always steal the show Mas você sempre rouba a cena
50 end djâst laik zét gârl iú gát mi frouz And just like that girl, you got me froze E assim como essa menina, você me paralisou
51 laik a nintendôu sêksti fôr Like a Nintendo 64 Como um de Nintendo 64
52 êf iú névâr niú uél nau iú nou nou nou If you never knew, well, now you know, know, know Se você nunca soube bem, agora você sabe, sabe
53 bíurêfâl gârlz ól ôuvâr zâ
rld ai kûd bi tchêissên
Beautiful girls all over the world, I could be chasing Lindas garotas em todo o mundo, eu poderia perseguir
54 t mai t’aim ûd bi uêist’êd But my time would be wasted, Mas o meu tempo seria desperdiçado
55 zêi gát nasên on iú beibi they got nothing on you, baby Eles não sabem nada sobre você, amor
56 nasên on iú beibi Nothing on you, baby Nada sobre você, amor
57 zêi mait sei rai end ai mait sei rêi They might say hi, and I might say hey Eles podem dizer oi, e eu poderia dizer olá
58 t iú xûdent uâri âbaut uát zêi sei But you shouldn’t worry, about what they say Mas você não deve se preocupar com o que dizem
59 kóz zêi gát nasên on iú beibi (ié) Cause they got nothing on you, baby (Yeah) Porque eles não sabem nada sobre você, amor (é)
60 nasên on iú beibi Nothing on you, baby Nada sobre você, amor
61 (nasên on iú beibi nasên on iú) (Nothing on you baby, nothing on you) (nada sobre você, amor, nada sobre você)
62 évri uér ai gou aim ól uêis rírên iór neim Everywhere I go, I’m always hearing your name Aonde quer que eu vá, sempre ouço o seu nome
63 end nou mérâr uér aim ét gârl iú mêik mi uana sêng And no matter where I’m at, girl you make me wanna sing E não importa onde estou, menina você me faz querer cantar
64 zâr a bâs ór a plêin ór a kar ór a trein Whether a bus or a plane, or a car, or a train Quer seja um ônibus, avião, carro ou trem
65 nou ózâr gârlz on mai brein
end iú zâ uan t’u blêim
No other girl’s on my brain, and you the one to blame Não penso em mais ninguém, você é a única a ser culpada
66 bíurêfâl gârlz ól ôuvâr zâ
rld ai kûd bi tchêissên
Beautiful girls all over the world, I could be chasing Lindas garotas em todo o mundo, eu poderia perseguir
67 t mai t’aim ûd bi uêist’êd But my time would be wasted, Mas o meu tempo seria desperdiçado
68 zêi gát nasên on iú beibi they got nothing on you, baby Eles não sabem nada sobre você, amor
69 nasên on iú beibi Nothing on you, baby Nada sobre você, amor
70 zêi mait sei rai end ai mait sei rêi They might say hi, and I might say hey Eles podem dizer oi, e eu poderia dizer olá
71 t iú xûdent uâri âbaut uát zêi sei But you shouldn’t worry, about what they say Mas você não deve se preocupar com o que dizem
72 kóz zêi gát nasên on iú beibi Cause they got nothing on you, baby Porque eles não sabem nada sobre você, amor
73 nasên on iú beibi Nothing on you, baby Nada sobre você, amor
74 (nasên on iú beibi nasên on iú) (Nothing on you baby, nothing on you) (nada sobre você, amor, nada sobre você)
75 end zéts djâst rau uí dju êt And that’s just how we do it E é assim que fazemos
76 end aima djâst let zês raid And I’mma just let this ride E eu vou só deixar esse passeio
77 bi ôu bi B.o.B B. o. b
78 end brunou márz And Bruno Mars E Bruno Mars

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *