1 |
ribórn end xêvâren |
Reborn and shivering |
Renascida e tremendo |
2 |
spét aut on niú t’ârein |
Spat out on new terrain |
Jogada num novo terreno |
3 |
anxuâr ankanvênssên |
Unsure unconvincing |
Incerto e nada convincente |
4 |
zês feint end xêiki áuâr |
This faint and shaky hour |
Neste frágil e decisivo momento |
5 |
dei uan dei uan start ól ôuvâr âguén |
Day one, day one, start all over again |
Primeiro dia, primeiro dia, começar tudo de novo |
6 |
stép uan stép uan |
Step one, step one |
Primeiro passo, primeiro passo |
7 |
aim bérli mêiken sens fór nau |
I’m barely making sense for now |
Eu mal consigo fazer sentido agora |
8 |
aim fêikên êt t’êl aim sudôu mêiken êt |
I’m faking it til I’m pseudo making it |
E estou fingindo até que eu, digamos, consiga fazer sentido |
9 |
from skrétch bêguên âguén bât zês t’aim ai éz ai |
From scratch begin again but this time I as I |
Começar do nada novamente, mas desta vez, Eu como Eu |
10 |
end nat éz uí |
And not as we |
E não como Nós |
11 |
gân xai end kuêvâren |
Gun shy and quivering |
Desarmada e hesitante |
12 |
t’êmêd uêzaut a rend |
Timid without a hand |
Tímida, sem nenhuma ajuda |
13 |
fein brêiv uês stiâl êntent |
Feign brave with steel intent |
Fingindo bravura, com força de vontade |
14 |
lêrâl end rardli ríâr |
Little and hardly here |
Muito pouco e dificilmente aqui |
15 |
dei uan dei uan start ôuvâr âguén |
Day one, day one, start over again |
Primeiro dia, primeiro dia, começar tudo de novo |
16 |
stép uan stép uan |
Step one, step one |
Primeiro passo, primeiro passo |
17 |
uês nat mâtch mêiken sens djâst iét |
With not much making sense just yet |
Sem conseguir fazer muito sentido |
18 |
aim fêikên êt t’êl aim sudôu mêiken êt |
I’m faking it til I’m pseudo making it |
Estou fingindo até que eu, digamos, consiga fazer sentido |
19 |
from skrétch bêguên âguén bât zês t’aim ai éz ai |
From scratch begin again but this time I as I |
Começar do nada novamente mas desta vez, eu como eu |
20 |
end nat éz uí |
And not as we |
E não como nós |
21 |
aiz uét t’âuórd |
Eyes wet toward |
Olhos cheios de lágrimas |
22 |
uaid oupen frêid |
Wide open frayed |
Assim totalmemte magoados |
23 |
êf gáds t’eikên béts |
If God’s taking bets |
E se Deus está fazendo apostas |
24 |
ai prêi rí uants t’u lûs |
I pray He wants to lose |
Eu rezo para que Ele queira perder |
25 |
dei uan dei uan start ôuvâr âguén |
Day one, day one, start over again |
Primeiro dia, primeiro dia, começar tudo de novo |
26 |
stép uan stép uan |
Step one, step one |
Primeiro passo, primeiro passo |
27 |
aim bérli mêiken sens djâst iét |
I’m barely making sense just yet |
Sem conseguir fazer muito sentido |
28 |
aim fêikên êt t’êl aim sudôu mêiken êt |
I’m faking it till I’m pseudo making it |
Estou fingindo até que eu, digamos, consiga fazer sentido |
29 |
from skrétch bêguên âguén bât zês t’aim ai éz ai |
From scratch begin again but this time I as I |
Começar do nada novamente mas desta vez, eu como eu |
30 |
end nat éz uí |
And not as we |
E não como nós |
Facebook Comments