No Pain No Gain – Betty Wright

Como cantar a música No Pain No Gain – Betty Wright

Ouça a Versão Original No Pain No Gain – Betty Wright  instrumental” max=”1″ exact=”true”]
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 mai beibi end ai ark t’âguézâr âguén My baby and I are back together again Meu amor e eu estamos juntos novamente
2 zâ lóvên êz bérâr zen êts évârn The loving is better than its ever been O amor está melhor do que nunca
3 êf êtrentr zâ tráiâls uí bên sru If it weren’t for the trials we been through Se não fosse pelos ensaios que já passamos
4 aid névârv zâ kârêdj t’u kamk t’u iú I’d never have the courage to come back to you Eu nunca teria a coragem de voltar para você
5 uêâr ól ênt’áit’âld t’u mêik a mêst’êik We’re all entitled to make a mistake Todos temos o direito de cometer um erro
6 uí gát t’u prêpérr samrt brêik We got to prepare for some heartbreak Temos que nos preparar para algum desgosto
7 ai uóz ârnen mai men I was earning my man Eu estava ganhando o meu homem
8 uaiâl ai uóz lârnên mai men while I was learning my man enquanto eu estava aprendendo o meu homem
9 samsên iú iangrlz mait nat andârstend Something you young girls might not understand Algo que as jovens podem não entender
10 nou pêin nou pêin nou guein nou No pain, no pain, no gain no Sem dor, sem dor, sem nenhum ganho
11 (nou pêin nou pêin) (No pain, no pain) (Sem dor, sem dor)
12 nou pêin nou pêin nou guein nou No pain, no pain, no gain no Sem dor, sem dor, sem nenhum ganho
13 (nou pêin nou pêin) (No pain, no pain) (Sem dor, sem dor)
14 zér uóz en old lêiri sêrên ândâr zâ trí There was an old lady sitting under the tree Havia uma senhora idosa sentada debaixo da árvore
15 xi kóld mi ôuvâr end xi séd t’u mi She called me over and she said to me Ela me chamou e ela me disse:
16 mai deis léft ríâr mêi nat bi long My days left here may not be long Meus dias que faltam aqui podem não ser muitos
17 ai ûdânt uêist mai t’aim t’élên iú nâsên rông I wouldn’t waste my time telling you nothing wrong Eu não iria perder meu tempo dizendo que não há nada errado
18 tv êz a fláuâr zét níds zâ san end zâ rein But love is a flower that needs the sun and the rain Mas o amor é uma flor que precisa do sol e da chuva
19 a lêrâl bêt óv pléjâr êz uôrs a rôl lót óv pêin A little bit of pleasure is worth a whole lot of pain Um pouco de prazer vale a pena por um monte de dor
20 êf iú lârn zês síkret rau t’u fârguêv If you learn this secret how to forgive Se você aprender este segredo de como perdoar
21 a longâr end a bérâr laif iúâl lêv A longer and a better life you’ll live Uma vida mais longa e melhor você vai viver
22 nou pêin nou pêin nou guein nou No pain, no pain, no gain no Sem dor, sem dor, sem nenhum ganho
23 (nou pêin nou pêin) (No pain, no pain) (Sem dor, sem dor)
24 nou pêin nou pêin nou guein nou No pain, no pain, no gain no Sem dor, sem dor, sem nenhum ganho
25 (nou pêin nou pêin) (No pain, no pain) (Sem dor, sem dor)
26 ênisêngrs révên ét ól Anything worth having at all Qualquer coisa que vale a pena ter
27 êz uôrsrnr end uêit’ên fór Is worth working for and waiting for Vale a pena trabalhar e esperar por
28 sam óv mai klouzâst frends rév sót Some of my closest friends have thought Algumas das minhas amigas mais próximas têm pensado
29 zêi réd zêi sêng on a streng They had they thing on a string Elas tinham as coisas em uma corda
30 djâst kóz zér men uóz brênguên zêm Just ‘cause their man was bringing them Só porque seu homem as traziam
31 fláuârz end kendi end ól kainds óv guêfts Flowers and candy and all kinds of gifts Flores e doces e todos os tipos de presentes
32 hmm hmm râni sam guêfts ar djâst Um, um honey some gifts are just Hum, hum querida, alguns presentes são apenas
33 t’u mêik zêm fíâl bérâr To make them feel better Para os fazer se sentirem melhor
34 uaiâl ríz on rêz guêlt trêp while he’s on his guilt trip enquanto ele está em sua viagem de culpa
35 âbaut zâ nait bifór About the night before Sobre a noite de antes
36 (iú nou uat ai min) (You know what I mean) (Você sabe o que eu quero dizer)
37 êspéxâli uen iú nou iú rév Especially when you know you have Especialmente quando você sabe que tem
38 natn duên zâ sêngs iú xûd dju Not been doing the things you should do Não tem feito as coisas que você deve fazer
39 sênk âbaut êt uat êz a men traiên Think about it what is a man trying Pense nisso, o que é que um homem tentando
40 t’u t’él iú sam t’aims fláuârz To tell you some times flowers te dizer que algumas vezes flores
41 min mêibi uí xûd djâst bi frends Mean maybe we should just be friends Significam, talvez devêssemos ser apenas amigos
42 dju iú guét mai drêft réng Do you get my drift hang Você me deixa no ar
43 êf iú ken réng nou pêin nou guein if you can hang no pain no gain se você pode pendurar sem dor, sem ganho
44 ên órr t’u guét samsên In order to get something A fim de obter algo
45 iú gát t’u guêv samsên you got to give something você tem que dar algo
46 ên órr t’u bi samsên In order to be something A fim de ser algo
47 iú gát t’u gou sru samsên you got to go through something você tem que passar por algo
48 bi a kûk ên zâ kêtchen a lêiri ên zâ stríts Be a cook in the kitchen a lady in the streets Seja um cozinheiro na cozinha, uma senhora nas ruas
49 iú kent xou iór t’ís You can’t show your teeth Você não pode mostrar os dentes
50 t’u évri gai iú mít to every guy you meet para cada indivíduo que você se encontra
51 êts ólrait t’u bi a lêrâl suít Its alright to be a little sweet Está tudo bem em ser um pouco doce
52 t bi a mama uês zâ kêds but be a momma with the kids mas ser uma mãe com as crianças
53 end “iú nou uat” ên zâ xíts And “you know what” in the sheets E “você sabe o que” nos lençóis
54 nou pêin nou pêin nou guein nou No pain, no pain, no gain no Sem dor, sem dor, sem nenhum ganho
55 (nou pêin nou pêin) (No pain, no pain) (Sem dor, sem dor)
56 nou pêin nou pêin nou guein nou No pain, no pain, no gain no Sem dor, sem dor, sem nenhum ganho
57 (nou pêin nou pêin) (No pain, no pain) (Sem dor, sem dor)
58 si iú kent guêv âp kóz t’aims guét rard See you can’t give up ‘cause times get hard Veja você não pode desistir porque os tempos ficam difíceis
59 êts djâst zét old dévâl traiên t’u kíp âs âpart It’s just that old devil trying to keep us apart É apenas aquele velho diabo tentando nos manter separados
60 sei dévâl iú einttsên ríâr Say devil you ain’t got nothing here Diga, diabo você não tem nada aqui
61 aim gouên t’u mai men endv nou fíâr I’m going to my man and have no fear Estou indo para o meu homem e não tenha medo
62 nou pêin nou pêin nou guein nou No pain, no pain, no gain no Sem dor, sem dor, sem nenhum ganho
63 (nou pêin nou pêin) (No pain, no pain) (Sem dor, sem dor)
64 nou pêin nou pêin nou guein nou No pain, no pain, no gain no Sem dor, sem dor, sem nenhum ganho
65 (nou pêin nou pêin) (No pain, no pain) (Sem dor, sem dor)

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *