No Broken Hearts – Bebe Rexha (feat. Nicki Minaj)

Como cantar a música No Broken Hearts – Bebe Rexha (feat. Nicki Minaj)

Ouça a Versão Original No Broken Hearts – Bebe Rexha karaoke”  max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ôu beibi, ôu beibi ai nou zétvnrt’ên Oh baby, oh baby I know that you’ve been hurting Oh baby, oh baby, eu sei que você está sofrendo
2 zês êz a star stâded kâlébâreixân This is a star studded collaboration Esta é uma colaboração de estrela cravejada
3 ôu beibi, ôu beibi ai nou zétvnrt’ên Oh baby, oh baby I know that you’ve been hurting Oh baby, oh baby, eu sei que você está sofrendo
4 aim nêki mênáj, zéts bibi, lets gou I’m Nicki Minaj, that’s Bebe, let’s go Eu sou Nicki Minaj, aquela é Bebe, vamos lá!
5 nou broukenrts ên zâ klâb, nou t’êars ên zâ klâb No broken hearts in the club, no tears in the club Sem corações partidos no clube, sem lágrimas no clube
6 kóz uí gon guét êt pápen t’ânáit Cause we gon get it poppin’ tonight Porque vamos ficar chapadas essa noite
7 nou broukenrts ên zâ klâb, mór drênks pôr êt âp No broken hearts in the club, more drinks pour it up Sem corações partidos no clube, desce mais bebida
8 kóz uí gon guét êt pápen t’ânáit Cause we gon get it poppin’ tonight Porque vamos ficar chapadas essa noite
9 uí gouên strêit t’u maiémi We going straight to Miami Estamos indo direto para Miami
10 p on a plêin dontd nou plens Hop on a plane don’t need no plans Subir num avião sem precisar de planos
11 xainên sou rard laik a grémi Shining so hard like a Grammy Brilhando tão forte como um Grammy
12 rguét ól zâ plêiârs uat zêi dêd Forget all the players what they did Esqueça tudo o que esses jogadores disseram
13 uí gona bi báiên zâ drênks, We gonna be buying the drinks, Nós vamos estar comprando bebidas,
14 uí gona bi báiên zâ drênks We gonna be buying the drinks Nós vamos estar comprando bebidas
15 lain âp zâ bórâls, lain âp zâ módâls Line up the bottles, line up the models Ajeitar as garrafas, ordenar os modelos
16 uí gona fârguét évrisêng We gonna forget everything Nós vamos esquecer tudo
17 ôu eint nôubári gouên roum, iú nou uat iú keimr Oh ain’t nobody going home, you know what you came for Oh não tem ninguém indo para casa, você sabe para que veio
18 t’u dens óff zâ pêin, dont fíâl a sêng, djâst fíâl zâ xempein To dance off the pain, don’t feel a thing, just feel the champagne Dançar na dor, não sentir nada, apenas sentir o champanhe
19 êfr fílên lounli, beibi let mi ríâr iú sêng If you’re feeling lonely, baby let me hear you sing Se você se sente sozinho, deixe-me ouvi-lo cantar
20 nou broukenrts ên zâ klâb, nou t’êars ên zâ klâb No broken hearts in the club, no tears in the club Sem corações partidos no clube, sem lágrimas no clube
21 kóz uí gon guét êt pápen t’ânáit Cause we gon get it poppin’ tonight Porque vamos ficar chapadas essa noite
22 nou broukenrts ên zâ klâb, mór drênks pôr êt âp No broken hearts in the club, more drinks pour it up Sem corações partidos no clube, desce mais bebida
23 kóz uí gon guét êt pápen t’ânáit Cause we gon get it poppin’ tonight Porque vamos ficar chapadas essa noite
24 uí ounli gát uan laif, sou lets gou rard t’êl zâ dei uí dai We only got one life, so let’s go hard till the day we die Nós só temos uma vida, então vamos extravasar até o dia que morrermos
25 nou broukenrts ên zâ klâb, mór drênks pôr êt âp No broken hearts in the club, more drinks pour it up Sem corações partidos no clube, desce mais bebida
26 kóz uí gon guét êt pápen t’ânáit Cause we gon get it poppin’ tonight Porque vamos ficar chapadas essa noite
27 uí gona dju êt ríâl bêgui We gonna do it real biggie Nós vamos ser grandes de verdade
28 skai êz zâ lêmêt ên zês t’aun Sky is the limit in this town O céu é o limite nessa cidade
29 uí t’eikên ôuvâr zâ sêri We taking over the city Nós vamos dominar a cidade
30 uí t’u rai t’u brêng âs daun We too high to bring us down Estamos tão alto para descer
31 uí gona dju uat uí dju, uí gona dju uat uí dju We gonna do what we do, we gonna do what we do Vamos fazer o que fazemos, vamos fazer o que fazemos
32 srí ên zâ mórnên, fôr ên zâ mórnên Three in the morning, four in the morning Três da manhã, quatro da manhã
33 t iú fór égs ên zâ mórnên Meet you for eggs in the morning Te encontrar com ovos pela manhã
34 ôu eint nôubári gouên roum, iú nou uat iú keimr Oh ain’t nobody going home, you know what you came for Oh não tem ninguém indo para casa, você sabe para que veio
35 t’u dens óff zâ pêin, dont fíâl a sêng, djâst fíâl zâ xempein To dance off the pain, don’t feel a thing, just feel the champagne Dançar na dor, não sentir nada, apenas sentir o champanhe
36 êfr fílên lounli, beibi let mi ríâr iú sêng If you’re feeling lonely, baby let me hear you sing Se você se sente sozinho, deixe-me ouvi-lo cantar
37 nou broukenrts ên zâ klâb, nou t’êars ên zâ klâb No broken hearts in the club, no tears in the club Sem corações partidos no clube, sem lágrimas no clube
38 kóz uí gon guét êt pápen t’ânáit Cause we gon get it poppin’ tonight Porque vamos ficar chapadas essa noite
39 nou broukenrts ên zâ klâb, mór drênks pôr êt âp No broken hearts in the club, more drinks pour it up Sem corações partidos no clube, desce mais bebida
40 kóz uí gon guét êt pápen t’ânáit Cause we gon get it poppin’ tonight Porque vamos ficar chapadas essa noite
41 uí ounli gát uan laif, We only got one life, Nós só temos uma vida,
42 sou lets gou rard t’êl zâ dei uí dai so let’s go hard till the day we die então vamos extravasar até o dia que morrermos
43 nou broukenrts ên zâ klâb, mór drênks pôr êt âp No broken hearts in the club, more drinks pour it up Sem corações partidos no clube, desce mais bebida
44 kóz uí gon guét êt pápen t’ânáit Cause we gon get it poppin’ tonight Porque vamos ficar chapadas essa noite
45 êi iôu bibi, eniuan rêirên níd a pi pi Ay yo Bebe, anyone hatin’ need a pee pee Ay yo Bebe, alguma vadia precisa fazer pipi
46 p a lêrâl mêks, póp pêls t’êl aim slipi Sip a little mix, pop pills till I’m sleepy Tomo um pouco de Mix, fumo até pegar no sono
47 aim zâ uan zét bâst êt oupen aut ên uáikiki I’m the one that bust it open out in Waikiki Sou a única que enfrento em Waikiki
48 pûl âp ên zâ gôust aim kripi Pull up in the Ghost I’m creepy Dou uma de Fantasma, sou assustadora
49 zêi dont uant bif uí pruvd êt They don’t want beef we proved it Eles não querem carne, provamos isso
50 nêgâs bérârp êt on uéks laik a kiu-t’êp Niggas better keep it on wax like a Q-tip Melhor continuarem encerados como um piso
51 p rêz dêk uét’âr zen zâ kruz xêp Keep his dick wetter than the cruise ship Deixe seu pau mais molhado que um Cruzeiro
52 fláuâr zen a t’ulêp, fláiâr zenr niu bêtch Flower than a tulip, flyer than your new bitch Mais florido que uma tulipa, maior que sua vadia
53 ai djús êt, iâp aim âp t’u zêp I do’s it, yup I’m up two zip Eu sou, sim, estou acima de dois zips
54 rlz êz mai sans aim guêvên zêm máld tiz Girls is my sons I’m giving them mild tease As meninas são minhas filhas, tô pegando leve
55 zêi bi suét’en mi réd béndz end djêm tiz They be sweating me headbands and gym tees Elas suam como tiaras e maratonistas
56 laikd nís onrk nôuêtskis Like bad knees on Dirk Nowitzki’s Como joelhos ruins do Dirk Nowitzki
57 êt êz gouên daun laik em. luênskis It is going down like M. Lewinsky’s Estão afundando como M. Lewinsky
58 rêst fríz iép mai rêst on pênk skiz Wrist freeze yep my wrist on pink skis Pulso gelado, sim, meu pulso tem skis rosa
59 rêng fêngâr bi xêt’en on mai pênkis Ring finger be shitting on my pinky’s Meu dedo anelar defeca no meu mindinho
60 mêik amd ó men ai gát zêm rêit’ên béd Make em mad aww man I got them hating bad Deixe-os furiosos, aww, cara, eu os irrito demais
61 blâd klát mâni grin laik djâmeikân flegs Blood clot money green like Jamaican flags Marca de sangue, dinheiro verde como bandeiras Jamaicanas
62 nou broukenrts ên zâ klâb, nou t’êars ên zâ klâb No broken hearts in the club, no tears in the club Sem corações partidos no clube, sem lágrimas no clube
63 kóz uí gon guét êt pápen t’ânáit Cause we gon get it poppin’ tonight Porque vamos ficar chapadas essa noite
64 nou broukenrts ên zâ klâb, mór drênks pôr êt âp No broken hearts in the club, more drinks pour it up Sem corações partidos no clube, desce mais bebida
65 kóz uí gon guét êt pápen t’ânáit Cause we gon get it poppin’ tonight Porque vamos ficar chapadas essa noite
66 uí ounli gát uan laif, sou lets gou rard t’êl zâ dei uí dai We only got one life, so let’s go hard till the day we die Nós só temos uma vida, então vamos extravasar até o dia que morrermos
67 nou broukenrts ên zâ klâb, mór drênks pôr êt âp No broken hearts in the club, more drinks pour it up Sem corações partidos no clube, desce mais bebida
68 kóz uí gon guét êt pápen t’ânáit Cause we gon get it poppin’ tonight Porque vamos ficar chapadas essa noite

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *