1 |
ai lêssan t’u zâ saund óv zâ rein fólen daun mai uêndou |
I listen to the sound of the rain falling down my window |
Eu ouço o som da chuva caindo na minha janela |
2 |
prêiên fór a djentâl uênd |
Praying for a gentle wind |
Rezando por um vento suave |
3 |
t’u brêng mai beibi bék âguén |
To bring my baby back again |
Trazer meu amor de volta |
4 |
traiên t’u bi strong bât aim nat guérên êni strongâr |
Trying to be strong but I’m not getting any stronger |
Tentando ser forte mas eu não consigo ser mais forte |
5 |
lounlines êz t’érên âpart zês rárt óv main |
Loneliness is tearing apart this heart of mine |
Solidão está despedaçando o meu coração |
6 |
ai lei âuêik kóz |
I lay awake ‘coz |
Eu deito acordada por quê |
7 |
ai kent t’eik ânâzâr nait lounli |
I can’t take another night lonely |
não aguento outra noite sozinha |
8 |
êts bên t’u long ai kent rold on nou mór |
It’s been too long, I can’t hold on no more |
Tem sido tão demorado, eu não posso esperar mais |
9 |
lívên on zâ nékst plêin aut |
Leaving on the next plane out |
Estou partindo no próximo avião que sair |
10 |
kóz ai gára si mai beibi |
Coz I gotta see my baby |
Porque eu tenho que ver meu amor |
11 |
êts bên t’u long sêns ai réld rêm ên mai arms |
It’s been too long since I held him in my arms |
Faz muito tempo desde que eu o segurei em meus braços |
12 |
end ai djâst uont slíp ét nait |
And I just won’t sleep at night |
E eu simplesmente não dormirei à noite |
13 |
t’êl ríz slípên ríâr bissaid mi |
Till he’s sleeping here beside me |
Até ele estar dormindo aqui do meu lado |
14 |
ríâr bissaid mi âguén |
Here beside me again |
Aqui ao meu lado novamente |
15 |
gára bi uês mai beibi |
Gotta be with my baby |
Tenho que estar com meu amor |
16 |
t’ókên on zâ fôun bât zét dont mêik êt êni bérâr |
Talking on the phone but that don’t make it any better |
Falando ao telefonem, mas isto não faz melhorar |
17 |
nâsêns gona íz zês pêin |
Nothing’s gonna ease this pain |
Nada vai aliviar esta dor |
18 |
ânt’êl aim ên rêz arms âguén |
Until I’m in his arms again |
Até eu estar em seus braços de novo |
19 |
ranên daun zâ stérs zérz a t’éksi zéts uêit’ên fór mi |
Running down the stairs there’s a taxi that’s waiting for me |
Descendo rápido as escadas, há um táxi que espera por mim |
20 |
lounlines aim gona lív iú far bêrraind |
Loneliness I’m gonna leave you far behind |
Solidão eu vou deixar você para trás |
21 |
aid uók fór deis sru pôurên rein |
I’d walk for days through pouring rain |
Eu andaria por dias pela chuva corrente |
22 |
ênisêng t’u bi uês rêm |
Anything to be with him |
Qualquer coisa para estar com ele |
23 |
êts bên t’u long ai kent bi strong nou mór |
It’s been too long, I can’t be strong no more |
Tem sido demorado, eu não posso mais ser forte |
24 |
lívên on zâ nékst plêin aut |
Leaving on the next plane out |
Estou partindo no próximo avião que sair |
25 |
kóz ai gára si mai beibi |
‘Coz I gotta see my baby |
Porque eu tenho que ver meu amor |
26 |
êts bên t’u long sêns ai réld rêm ên mai arms |
It’s been too long since I held him in my arms |
Faz muito tempo desde que eu o segurei em meus braços |
27 |
end ai djâst uont slíp ét nait |
And I just won’t sleep at night |
E eu simplesmente não dormirei à noite |
28 |
t’êl ríz slípên ríâr bissaid mi |
Till he’s sleeping here beside me |
Até ele estar dormindo aqui do meu lado |
29 |
ríâr bissaid mi âguén |
Here beside me again |
Aqui ao meu lado novamente |
30 |
gára bi uês rêm |
Gotta be with him |
Tenho que estar com ele |
31 |
gára bi bai rêz said |
Gotta be by his side |
Tenho que estar ao lado dele |
32 |
gára bi uês rêm |
Gotta be with him |
Tenho que estar com ele |
33 |
mai rárts meid âp mai maind |
My heart’s made up my mind |
Meu coração mandou na minha mente |
34 |
lívên on zâ nékst plêin aut |
Leaving on the next plane out |
Estou partindo no próximo avião que sair |
35 |
kóz ai gára si mai beibi |
Coz I gotta see my baby |
Porque eu tenho que ver meu amor |
36 |
êts bên t’u long sêns ai réld rêm ên mai arms |
It’s been too long since I held him in my arms |
Faz muito tempo desde que eu o segurei em meus braços |
37 |
end ai djâst uont slíp ét nait |
And I just won’t sleep at night |
E eu simplesmente não dormirei à noite |
38 |
t’êl ríz slípên ríâr bissaid mi |
Till he’s sleeping here beside me |
Até ele estar dormindo aqui do meu lado |
39 |
ríâr bissaid mi âguén |
Here beside me again |
Aqui ao meu lado novamente |
40 |
kóz ai gára si mai beibi |
‘Coz I gotta see my baby |
Porque eu tenho que ver meu amor |
41 |
êts bên t’u long sêns ai réld rêm ên mai arms |
It’s been too long since I held him in my arms |
Faz muito tempo desde que eu o segurei em meus braços |
42 |
end ai djâst uont slíp ét nait |
And I just won’t sleep at night |
E eu simplesmente não dormirei à noite |
43 |
t’êl ríz slípên ríâr bissaid mi |
‘Till he’s sleeping here beside me |
Até ele estar dormindo aqui do meu lado |
44 |
ríâr bissaid mi âguén |
Here beside me again |
Aqui ao meu lado novamente |
45 |
gára bi uês mai beibi |
Gotta be with my baby, |
Tenho que estar com o meu amor, |
46 |
gona bi uês mai beibi |
gonna be with my baby |
tenho que estar com o meu amor |
47 |
gona t’eik zâ nékst plêin ór zâ nékst trein |
Gonna take the next plane or the next train |
Vou pegar o próximo avião ou o próximo trem |
48 |
gára guét zér gára si mai beibi |
Gotta get there gotta see my baby |
Tenho que chegar lá, tenho que ver meu amor |
49 |
end nâsêns gona stap mi from lívên zês t’aim |
And nothing’s gonna stop me from leaving this time |
E nada vai me impedir de partir desta vez |
50 |
lívên on zâ nékst plêin aut |
Leaving on the next plane out |
Estou partindo no próximo avião que sair |
Facebook Comments