New Romantics – Taylor Swift

Como cantar a música New Romantics – Taylor Swift

Ouça a Versão Original New Romantics – Taylor Swift
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uêâr ól bórd We’re all bored Estamos todos entediados
2 uêâr ól sou t’áiârd óv évrisêng We’re all so tired of everything Cansados de tudo
3 uí uêitr We wait for Nós esperamos
4 trêins zét djâst arnt kâmen Trains that just aren’t coming Trens que não estão vindo
5 uí xou óff We show off Nós mostramos
6 áuâr dêfârent skarlet lérârz Our different scarlet letters Nossas diferentes desculpas
7 trâst mi main êz bérâr Trust me, mine is better Confie em mim, a minha é melhor
8 uêâr sou iang We’re so young Somos tão jovens
9 t uêâr on zâ rôud t’u rn But we’re on the road to ruin Estamos na estrada para a ruína
10 uí plei dam We play dumb Nos fazemos de bobos
11 t uí nou êgktli uat uêâr duên But we know exactly what we’re doing Mas sabemos exatamente o que estamos fazendo
12 uí krai t’êars We cry tears Nós choramos lágrimas
13 óv méskéra ên zâ bés rum Of mascara in the bathroom De rímel no banheiro
14 râni laif êz djâst a klés rûm Honey, life is just a classroom Querido, a vida é só uma sala de aula
15 kóz beibi ai kûd bíld a késsâl ‘Cause, baby, I could build a castle Porque, amor, eu poderia construir um castelo
16 aut óv ól zâ brêks zêi srû ét mi Out of all the bricks they threw at me Com todos os tijolos que jogaram em mim
17 end évri dei êz laik a bét’âl And every day is like a battle E todo dia é como uma batalha
18 t évri naits âs êz laik a drím But every night with us is like a dream Mas todas as noites juntos são como um sonho
19 beibi uêâr zâ niu rôumént’êks Baby, we’re the new romantics Amor, somos os novos românticos
20 kam on kam âlóngs mi Come on, come along with me Venha comigo
21 rt brêik êz zâ néxânâl énsam Heartbreak is the national anthem Coração partido é o novo hino nacional
22 uí sêng êt práudli We sing it proudly Nós cantamos orgulhosamente
23 uí ar t’u bêzi dencên We are too busy dancing Nós estamos muito ocupados dançando
24 t’u guétkt óff áuârt To get knocked off our feet Para sermos derrubados
25 beibi uêâr zâ niu rôumént’êks Baby, we’re the new romantics Amor, somos os novos românticos
26 zâ bést pípâl ên laif ar fri The best people in life are free As melhores pessoas na vida são livres
27 uêâr ól ríâr We’re all here Estamos todos aqui
28 zâ laits end nóis ar blaindên The lights and noise are blinding As luzes e barulhos estão cegando
29 uí réngk We hang back Nós disfarçamos
30 êts ól ên zâ t’aimên It’s all in the timing É todo o tempo
31 êts pôukâr It’s poker É poker
32 rí kent si êt ên mai feis He can’t see it in my face Você não consegue decifrar meu rosto
33 t aim âbaut t’u plei mai êis But I’m about to play my ace Mas estou prestes jogar meu ás
34 uí nídv We need love Precisamos de amor
35 t ól uí uant êz dêindjâr But all we want is danger Mas tudo o que queremos é perigo
36 uí tim âp We team up Nós gostamos
37 zên suêtch saids laik a rékârd tchêindjâr Then switch sides like a record changer E trocamos como um tocador de músicas
38 zâ rumârs The rumours Os rumores
39 arrâbâl end krul Are terrible and cruel São terríveis e cruéis
40 t râni moust óv zêm ar trû But, honey, most of them are true Mas querido, a maioria deles é verdade
41 kóz beibi ai kûd bíld a késsâl ‘Cause, baby, I could build a castle Porque, amor, eu poderia construir um castelo
42 aut óv ól zâ brêks zêi srû ét mi Out of all the bricks they threw at me Com todas as pedras que jogaram em mim
43 end évri dei êz laik a bét’âl And every day is like a battle E todo dia é como uma batalha
44 t évri naits âs êz laik a drím But every night with us is like a dream Mas todas as noites juntos são como um sonho
45 beibi uêâr zâ niu rôumént’êks Baby, we’re the new romantics Amor, somos os novos românticos
46 kam on kam âlóngs mi Come on, come along with me Venha comigo
47 rt brêik êz zâ néxânâl énsam Heartbreak is the national anthem Coração partido é o novo hino nacional
48 uí sêng êt práudli We sing it proudly Nós cantamos orgulhosamente
49 uí ar t’u bêzi dencên We are too busy dancing Nós estamos muito ocupados dançando
50 t’u guétkt óff áuârt To get knocked off our feet Para sermos derrubados
51 beibi uêâr zâ niu rôumént’êks Baby, we’re the new romantics Amor, somos os novos românticos
52 zâ bést pípâl ên laif ar fri The best people in life are free As melhores pessoas na vida são livres
53 sou kam on kam âlóngs mi So come on, come along with me Então vamos, venha comigo
54 zâ bést pípâl ên laif ar fri The best people in life are free As melhores pessoas na vida são livres
55 plíz t’eik mai rend end Please, take my hand, and Por favor, pegue a minha mão
56 plíz t’eik mi dencên Please, take me dancing Por favor, me tire para dançar
57 end plíz lív mi strendâd And, please, leave me stranded Por favor, me deixe presa,
58 êts sou rôumentêk It’s so romantic É tão romântico, tão romântico
59 kóz beibi ai kûd bíld a késsâl ‘Cause, baby, I could build a castle Porque, amor, eu poderia construir um castelo
60 aut óv ól zâ brêks zêi srû ét mi Out of all the bricks they threw at me Com todos os tijolos que jogaram em mim
61 end évri dei êz laik a bét’âl And every day is like a battle E todo dia é como uma batalha
62 t évri naits âs êz laik a drím But every night with us is like a dream Mas todas as noites juntos são como um sonho
63 kóz beibi ai kûd bilt a késsâl ‘Cause, baby, I could built a castle Porque, amor, eu poderia construir um castelo
64 aut óv ól zâ brêks zêi srû ét mi Out of all the bricks they threw at me Com todos os tijolos que jogaram em mim
65 end évri dei êz laik a bét’âl And every day is like a battle E todo dia é como uma batalha
66 t évri naits âs êz laik a drím But every night with us is like a dream Mas todas as noites juntos são como um sonho
67 beibi uêâr zâ niu rôumént’êks Baby, we’re the new romantics Amor, somos os novos românticos
68 kam on kam âlóngs mi Come on, come along with me Venha comigo
69 rt brêik êz zâ néxânâl énsam Heartbreak is the national anthem Coração partido é o novo hino nacional
70 uí sêng êt práudli We sing it proudly Nós cantamos orgulhosamente
71 uí ar t’u bêzi dencên We are too busy dancing Nós estamos muito ocupados dançando
72 t’u guétkt óff áuârt To get knocked off our feet Para sermos derrubados
73 beibi uêâr zâ niu rôumént’êks Baby, we’re the new romantics Amor, somos os novos românticos
74 zâ bést pípâl ên laif ar fri The best people in life are free As melhores pessoas na vida são livres

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *