1 |
iá sei rôurôu iú nou ai dêd êt rait? |
Ya say Roro, you know I did it right? |
Ya dizer Roro, você sabe que eu fiz isso certo? |
2 |
ru êz rêki uêin zâ mêks t’êip |
Who is Rickey Wayne the mixtape |
Quem é Rickey Wayne a mixtape |
3 |
iá fíl mi? |
Ya feel me? |
Ya me sentir? |
4 |
fârst let mi ráp aut zâ mâzâr faken pórchês |
First let me hop out the motherfucking Porsche |
Primeiro deixe-me hop para fora da porra Porsche |
5 |
ai dont uant râr |
I don’t want her |
Eu não quero que ela |
6 |
êf zét és dont sêt laik a rôrs |
if that ass don’t sit like a horse |
se esse burro não se sente como um cavalo |
7 |
ai bi bólen on |
I be balling on |
Eu ser balling em |
8 |
zís nêgâs gát mi fílên laik spórts |
these niggas got me feeling like sports |
esses negros me fez sentir como esportes |
9 |
désh gát sou mâtch ûd |
Dash got so much wood |
Traço tem tanta madeira |
10 |
ai kûd bíld mi a fórt |
I could build me a fort |
Eu poderia me construir um forte |
11 |
eint t’u mêni sêngs ai eint dan iét |
Ain’t too many things I ain’t done yet |
Não é muitas coisas que eu ainda não está feito |
12 |
aim zâ kêng óv zês xêt |
I’m the king of this shit |
Eu sou o rei desta merda |
13 |
kraund bai zâ t’óilât |
Crowned by the toilet |
Coroado pelo vaso sanitário |
14 |
aim djâst bérli guérên stárted |
I’m just barely getting started |
Eu estou apenas começando mal |
15 |
iú ólrêdi âpsset |
You already upset |
Você já chateado |
16 |
gát a t’áigâr éz a pét |
Got a tiger as a pet |
Obteve um tigre como animal de estimação |
17 |
ai djâst t’ûk rêm t’u zâ vét |
I just took him to the vet |
Eu apenas tomei-lo ao veterinário |
18 |
rôumi ai bi mêiken rêts |
Homie I be making hits |
Homie eu estar fazendo visitas |
19 |
aim zâ rép dérek djírâr |
I’m the rap Derek Jeter |
Eu sou o rap Derek Jeter |
20 |
let iór bêtch raid on mi |
Let your bitch ride on me |
Deixe sua cadela montar em mim |
21 |
laik xi uóz on a fídâr |
Like she was on a feeder |
Como se ela fosse em um alimentador |
22 |
êf zâ pússi eint gûd |
If the pussy ain’t good |
Se o bichano não é bom |
23 |
zên ai prábâbli uont fid râr |
Then I probably won’t feed her |
Então eu provavelmente não vai alimentá-la |
24 |
lêl rôumi iú ken kíp râr |
Lil homie you can keep her |
Lil homie você pode mantê-la |
25 |
kóz ai ríli dont níd râr |
Cause I really don’t need her |
Porque eu realmente não precisa dela |
26 |
ai eint uârid baut a fítchâr |
I ain’t worried ‘bout a feature |
Eu não está preocupado ‘bout um recurso |
27 |
rôumbói iús a pi on t’óilât sít |
Homeboy you’s a pee on toilet seat |
Homeboy você é um xixi no assento do vaso sanitário |
28 |
és nêgâ men ai suér iú guérên pid on |
Ass nigga man I swear you getting peed on |
Homem Ass Nigga eu juro que você fez xixi em ficar |
29 |
men mai djúâlri |
Man, my jewelry |
Cara, minhas jóias |
30 |
sou kôld ai uók âraund uês zâ rít on |
so cold I walk around with the heat on |
tão frio eu ando por aí com o calor |
31 |
mai âlarm klók sét |
My alarm clock set |
Meu conjunto despertador |
32 |
djâst ên kêiz zêi uana slíp on |
just in case they wanna sleep on |
apenas no caso de eles querem dormir no |
33 |
iá dêg |
Ya dig |
Ya cavar |
34 |
aim a fûl t’aim plêiâr |
I’m a full time player |
Eu sou um jogador de tempo integral |
35 |
rópen aut ên élêguêitâr |
Hopping out in alligator |
Hopping em jacaré |
36 |
sêpen lin end nau end leirâr |
Sipping lean and now and later |
Bebendo magra e agora e mais tarde |
37 |
rôumi áiâl ânáiâlêit iá |
Homie, I’ll annihilate ya |
Homie, eu vou aniquilar ya |
38 |
êf iú sênk iú uana bét’âl |
If you think you wanna battle |
Se você acha que quer batalhar |
39 |
iú gon rév t’u pêi sam pêipâr |
You gon’ have to pay some paper |
Você gon ‘tem que pagar algum papel |
40 |
ai djâst rêt râr end ai kuêt râr |
I just hit her and I quit her |
Eu só bateu nela e eu parei ela |
41 |
ai ûd névâr évâr dêit râr |
I would never ever date her |
Eu nunca iria namorá-la |
42 |
êts a xeim |
It’s a shame |
É uma vergonha |
43 |
rau aim bérli guérên lóv ên zâ sêri |
how I’m barely getting love in the city |
como eu estou apenas começando amor na cidade |
44 |
trévâl t’u ânâzâr t’aun |
Travel to another town, |
Viajar para outra cidade, |
45 |
iú ken bét zêi fâkên uês mi |
you can bet they fucking with me |
você pode apostar que eles fodendo comigo |
46 |
ai bi kêlên zês xêt |
I be killing this shit |
Eu estar a matar essa merda |
47 |
prêi t’u gád zêi fârguêv mi |
Pray to God they forgive me |
Ore a Deus que me perdoe |
48 |
zêi séd uen iú blou âp dont fârguét mi |
They said, When you blow up don’t forget me |
Eles disseram: Quando você explodir não me esqueça |
49 |
men |
Man |
Cara |
50 |
ai bên on fáiâr |
I been on fire |
Eu estive em fogo |
51 |
évâr sêns zêi meid zâ láit’âr |
Ever since they made the lighter |
Desde que fez a mais leve |
52 |
mai bóiz uêl pûl âp on iá |
My boys will pull up on ya, |
Meus meninos vai puxar para cima em você, |
53 |
rôumi ai eint t’ókên dáipârs |
homie, I ain’t talking diapers |
mano, eu não estou falando fraldas |
54 |
uók êntiú iór fânkxan on point aim laik a snáipâr |
Walk into your function on point I’m like a sniper |
Anda em sua função no ponto, eu sou como um franco-atirador |
55 |
mai gârl béd laik déj lôuf sou dont trai râr |
My girl bad like Dej Loaf so don’t try her |
Minha menina má como Dej Loaf então não tente sua |
56 |
flékssên ól iú uant |
Flexing all you want |
Flexionando tudo que você quer |
57 |
bât rôumbói iú eint rédi |
but homeboy you ain’t ready |
homeboy mas você não está pronto |
58 |
t’en t’aims xárpâr zen máikâl máiârs mâxéri |
Ten times sharper than Michael Myer’s machete |
Dez vezes mais nítidas do que machete de Michael Myer |
59 |
bên âbaut zâ mâni |
Been about the money |
Já esteve sobre o dinheiro |
60 |
ai eint uârid baut zâ fêim |
I ain’t worried ‘bout the fame |
Eu não está preocupado ‘bout a fama |
61 |
baut t’u rév évribari seiên |
‘Bout to have everybody saying, |
‘Bout para ter todo mundo dizendo: |
62 |
ru êz rêki uêin? |
“Who is Rickey Wayne?” |
“Quem é Rickey Wayne?” |
63 |
zéts mi |
That’s me |
Esse sou eu |
Facebook Comments