1 |
aiv lûkt sou nais on iú |
I’ve looked so nice on you |
Eu parecia tão bonita em você |
2 |
êz zét ól ai uóz t’u iú? |
Is that all I was to you? |
Isso é tudo que eu era para você? |
3 |
a prêri feis uês a neim |
A pretty face with a name |
Um rostinho bonito com um nome |
4 |
ai gués sam sêngs iú kent éksplêin |
I guess some things you can’t explain |
Acho que algumas coisas não podem ser explicadas |
5 |
rau iú uent âuêi |
How you went away |
Como você foi embora |
6 |
ai roup iú iú uêl faind zét spéxâl gârl |
I hope you, you will find that special girl |
Espero que você, você encontre aquela garota especial |
7 |
end iú mêik râr xain |
And you’ll make her shine |
E você vai fazê-la brilhar |
8 |
ai guêiv iú rárt end sôl |
I gave you heart and soul |
Eu te dei coração e alma |
9 |
ól iú dêd uóz plei zâ rôûl |
All you did was play the role |
Tudo o que você fez foi fazer o papel |
10 |
beibi bói nau iú ar gon |
Baby boy, now you are gone |
Menino, agora você se foi |
11 |
ôu mêst’êk men |
Oh, mystic man |
Oh, homem místico |
12 |
t’él mi ru ar iú t’âdêi? |
Tell me who are you today? |
Diga-me quem você é hoje? |
13 |
ôu mêst’êk men |
Oh, mystic man |
Oh, homem místico |
14 |
dju zêi nou zér ól biên pleid? |
Do they know they’re all being played? |
Será que eles sabem que todos estão sendo enganados? |
15 |
ôu mêst’êk men |
Oh, mystic man |
Oh, homem místico |
16 |
beibi t’él mi uat êz zês? |
Baby, tell me what is this? |
Querido, diga-me o que é isso? |
17 |
aim aut zâ dór ai kent t’eik nou mór |
I’m out the door I can’t take no more |
Estou do lado de fora, não aguento mais |
18 |
óv iór xêt |
Of your shit |
A sua m*rda |
Facebook Comments