1 |
ânâzâr párt’is ôuvâr |
Another party’s over |
Outra festa acabada |
2 |
end aim léft kôld sôubâr |
And I’m left cold sober |
E eu sobrei no frio sóbrio |
3 |
mai beibi léft mi fór sambári niú |
My baby left me for somebody new |
Meu amor me trocou por alguém novo |
4 |
ai dont uana t’ók âbaut êt |
I don’t wanna talk about it |
Não quero falar sobre isso |
5 |
uant t’u fârguét âbaut êt |
Want to forget about it |
Quero esquecer isso |
6 |
uana bi ent’ókssêkêitâd uês zét spéxâl bru |
Wanna be intoxicated with that special brew |
Quero me intoxicar com essa bebida especial |
7 |
sou kam end guét mi |
So come and get me |
Então venha e me pegue |
8 |
let mi |
Let me |
Me deixe |
9 |
guét ên zét sênkên fílên |
Get in that sinking feeling |
Afundar nesse sentimento |
10 |
zét sés mai rárt êz on en ól t’aim lôu sou |
That says my heart is on an all time low, so |
Que diz que meu coração está toda hora pra baixo, então |
11 |
dont êkspékt mi |
Don’t expect me |
Não espere que eu |
12 |
t’u birrêiv pârfektli |
To behave perfectly |
Me comporte perfeitamente |
13 |
end uér zét sâni smáiâl |
And wear that sunny smile |
E use aquele sorriso ensolarado |
14 |
mai gués êz aim ên fór a klaudi end ôuvâr kést |
My guess is I’m in for a cloudy and overcast |
Acho que terei um tempo nublado e encoberto |
15 |
dont trai end stap mi |
Don’t try and stop me |
Não tente me parar |
16 |
kóz aim rédên fór zét stórmi uézâr sûn |
‘cos I’m heading for that stormy weather soon |
Porque em breve irei rumo a esse tempo tempestuoso |
17 |
aim kózên a máld senssêixan |
I’m causing a mild sensation |
Estou provocando uma suave sensação |
18 |
uês zês niú ókiâpêixan |
With this new occupation |
Com esta nova ocupação |
19 |
aim pârmanantli glud |
I’m permanently glued |
Fico permanentemente colado |
20 |
t’u zês êkstrâ órdnéri mûd sou nau mûv ôuvâr |
To this extraordinary mood so now move over |
A esse extraordinário humor, então saia da frente |
21 |
let mi t’eik ôuvâr |
Let me take over |
Me deixe tomar conta |
22 |
uês mai mélankóli blûs |
With my melancholy blues |
Do meu blues da melancolia |
23 |
aim kózên a máld senssêixan |
I’m causing a mild sensation |
Estou provocando uma suave sensação |
24 |
uês zês niú ókiâpêixan |
With this new occupation |
Com esta nova ocupação |
25 |
aim ên zâ niuz |
I’m in the news |
Eu estou nos noticiários |
26 |
aim djâst guérên iúzd t’u mai niú êkspôujâr |
I’m just getting used to my new exposure |
Estou me acostumando com essa minha nova exposição |
27 |
sou kam êntiú mai ênklôujâr |
So come into my enclosure |
Então entre no meu recinto |
28 |
end mít mai |
And meet my |
E conheça o meu |
29 |
mélankóli blûs |
Melancholy blues |
Blues da melancolia |
Facebook Comments