N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
sou mâtch fór mai répi endên |
So much for my happy ending |
Foi muito para meu final feliz |
2 |
sou mâtch fór mai répi endên |
So much for my happy ending |
Foi muito para meu final feliz |
3 |
lets t’ók zês ôuvâr |
Let’s talk this over |
Vamos falar sobre isso |
4 |
êts nat laik uêâr déd |
It’s not like we’re dead |
Não é como se estivéssemos mortos |
5 |
uóz êt samsên ai dêd? |
Was it something I did? |
Foi alguma coisa que eu fiz? |
6 |
uóz êt samsên iú séd? |
Was it something you said? |
Foi alguma coisa que você disse? |
7 |
dont lív mi renguên |
Don’t leave me hanging |
Não me deixe esperando |
8 |
ên a sêri sou déd |
In a city so dead |
Numa cidade tão morta |
9 |
réld âp sou rai |
Held up so high |
Pendurada tão alto |
10 |
on sâtch a brêikâbâl sred |
On such a breakable thread |
Numa corda tão frágil |
11 |
iú uâr ól zâ sêngs ai sót ai niú |
You were all the things I thought I knew |
Você era todas as coisas que eu achava que sabia |
12 |
end ai sót uí kûd bi |
And I thought we could be |
E eu pensei que poderia ser |
13 |
iú uâr évrisêng, évrisêng zét ai uanted |
You were everything, everything that I wanted |
Você era tudo, tudo que eu queria |
14 |
uí uâr ment t’u bi, sâpouzd t’u bi, bât uí lóst êt |
We were meant to be, supposed to be, but we lost it |
Nós pensamos ser, supusemos ser, mas nós perdemos |
15 |
ól óv áuâr mêmâris, sou klouz t’u mi, |
All of our memories, so close to me, |
Todas as nossas as lembranças, tão perto de mim |
16 |
djâst feid âuêi |
just fade away |
Simplesmente desaparecem |
17 |
ól zês t’aim iú uâr prit’endên |
All this time you were pretending |
Todo esse tempo você estava fingindo |
18 |
sou mâtch fór mai répi endên |
So much for my happy ending |
Foi muito para meu final feliz |
19 |
sou mâtch fór mai répi endên |
So much for my happy ending |
Foi muito para meu final feliz |
20 |
sou mâtch fór mai répi endên |
So much for my happy ending |
Foi muito para meu final feliz |
21 |
iúv gát iór dam frends |
You’ve got your dumb friends |
Você tem seus amigos idiotas |
22 |
ai nou uát zêi sei |
I know what they say |
Eu sei o que eles dizem |
23 |
zêi t’él iú aim defêkâlt |
They tell you I’m difficult |
Eles dizem que eu sou difícil |
24 |
bât sou ar zêi |
But so are they |
Mas eles também são |
25 |
bât zêi dont nou mi |
But they don’t know me |
Mas eles não me conhecem |
26 |
dju zêi ívân nou iú? |
Do they even know you? |
Eles ao menos conhecem você? |
27 |
ól zâ sêngs iú raid from mi |
All the things you hide from me |
Todas as coisas que você esconde de mim |
28 |
ól zâ xêt zét iú dju |
All the shit that you do |
Toda a merda que você faz |
29 |
iú uâr ól zâ sêngs ai sót ai niú |
You were all the things I thought I knew |
Você era todas as coisas que eu achava que sabia |
30 |
end ai sót uí kûd bi |
And I thought we could be |
E eu pensei que poderia ser |
31 |
iú uâr évrisêng, évrisêng zét ai uanted |
You were everything, everything that I wanted |
Você era tudo, tudo que eu queria |
32 |
uí uâr ment t’u bi, sâpouzd t’u bi, bât uí lóst êt |
We were meant to be, supposed to be, but we lost it |
Nós pensamos ser, supusemos ser, mas nós perdemos |
33 |
ól óv áuâr mêmâris, sou klouz t’u mi, |
All of our memories, so close to me, |
Todas as nossas as lembranças, tão perto de mim |
34 |
djâst feid âuêi |
just fade away |
Simplesmente desaparecem |
35 |
ól zês t’aim iú uâr prit’endên |
All this time you were pretending |
Todo esse tempo você estava fingindo |
36 |
sou mâtch fór mai répi endên |
So much for my happy ending |
Foi muito para meu final feliz |
37 |
êts nais t’u nou zét iú uâr zér |
It’s nice to know that you were there |
É bom saber que você estava lá |
38 |
senks fór éktên laik iú kér |
Thanks for acting like you care |
Obrigada por agir como se você se importasse |
39 |
end mêiken mi fíl laik ai uóz zâ ounli uan |
And making me feel like I was the only one |
E fazendo-me sentir como se eu fosse a única |
40 |
êts nais t’u nou uí réd êt ól |
It’s nice to know we had it all |
É bom saber que tivemos tudo isso |
41 |
senks fór uátchên és ai fól |
Thanks for watching as I fall |
Obrigada por assistir enquanto eu caio |
42 |
end lérên mi nou uí uâr dan |
And letting me know we were done |
E deixar-me saber que acabou entre nós |
43 |
rí uóz évrisêng, évrisêng zét ai uanted |
He was everything, everything that I wanted |
Ele era tudo, tudo que eu queria |
44 |
uí uâr ment t’u bi, sâpouzd t’u bi, bât uí lóst êt |
We were meant to be, supposed to be, but we lost it |
Nós pensamos ser, supusemos ser, mas nós perdemos |
45 |
ól óv áuâr mêmâris, sou klouz t’u mi, |
All of our memories, so close to me, |
Todas as nossas as lembranças, tão perto de mim |
46 |
djâst feid âuêi |
just fade away |
Simplesmente desaparecem |
47 |
ól zês t’aim iú uâr prit’endên |
All this time you were pretending |
Todo esse tempo você estava fingindo |
48 |
sou mâtch fór mai répi endên |
So much for my happy ending |
Foi muito para meu final feliz |
49 |
iú uâr évrisêng, évrisêng zét ai uanted |
You were everything, everything that I wanted |
Você era tudo, tudo que eu queria |
50 |
uí uâr ment t’u bi, sâpouzd t’u bi |
We were meant to be, supposed to be |
Fomos criados para ser, supostamente, ser |
51 |
bât uí lóst êt |
But we lost it |
Mas nós perdemos isso |
52 |
ól óv áuâr mêmâris sou klouz t’u mi |
All of our memories so close to me |
Todas as nossas lembranças, tão perto de mim |
53 |
djâst feid âuêi |
Just fade away |
Simplesmente esmorecem |
54 |
ól zês t’aim iú uâr prit’endên |
All this time you were pretending |
Todo esse tempo você estava fingindo |
55 |
sou mâtch fór mai répi endên |
So much for my happy ending |
Foi muito para meu final feliz |
56 |
sou mâtch fór mai répi endên |
So much for my happy ending |
Foi muito para meu final feliz |
57 |
sou mâtch fór mai répi endên |
So much for my happy ending |
Foi muito para meu final feliz |
Facebook Comments