N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
skrím, xaut |
Scream, shout |
Grite, berre |
2 |
tchârn êt aut |
Turn it out |
Faça acontecer |
3 |
fílên uát iú ól âbaut |
Feeling what you all about |
Sentindo qual é a sua |
4 |
iú ken mêik zâ enârdji lait âp uér iú ar |
You can make the energy light up where you are |
Você pode fazer a energia acender onde você estiver |
5 |
fést, slôu mêik êt gou |
Fast, slow make it go |
Rápido, devagar, faça acontecer |
6 |
eniuêi iú uant êt t’u |
Anyway you want it to |
Da forma que você quiser |
7 |
uí ken mêik ór brêik êt |
We can make or break it |
Podemos dar certo ou errado |
8 |
djâst guét ênssaid zâ kar |
Just get inside the car |
Basta entrar dentro do carro |
9 |
uí ken bi ríâr ól nait |
We can be here all night |
Podemos ficar aqui a noite toda |
10 |
trêpên on zâ munlait |
Tripping on the moonlight |
Viajando à luz da lua |
11 |
beibi uí ken tchêl |
Baby we can chill |
Baby, podemos relaxar |
12 |
rait âp âguenst zâ stárz |
Right up against the stars |
Encostados nas estrelas |
13 |
lâvên iú êz ízi |
Loving you is easy |
Amar você é fácil |
14 |
beibi plíz bêlív mi |
Baby please believe me |
Baby, por favor, acredite em mim |
15 |
zérz sou mêni rízans uai |
There’s so many reasons why |
Há tantas razões por que |
16 |
iôr mai fêivârêt gârl |
You’re my favorite girl |
Você é minha garota favorita |
17 |
iôr mai fêivârêt gârl |
You’re my favorite girl |
Você é minha garota favorita |
18 |
iôr mai fêivârêt gârl |
You’re my favorite girl |
Você é minha garota favorita |
19 |
iôr mai fêivârêt gârl |
You’re my favorite girl |
Você é minha garota favorita |
20 |
kóz iú rók mai uârld |
‘Cause you rock my world |
Porque você balança o meu mundo |
21 |
uârld, uârld, uârld, uârld |
World, world, world, world |
Mundo, mundo, mundo, mundo |
22 |
kóz iú rók mai uârld |
‘Cause you rock my world |
Porque você balança o meu mundo |
23 |
uârld, uârld, uârld, uârld |
World, world, world, world |
Mundo, mundo, mundo, mundo |
24 |
ai si iú end mi |
I see you and me |
Vejo você e eu |
25 |
ken iú fíl zês sênârdji |
Can you feel this synergy? |
Você consegue sentir esta sinergia? |
26 |
zêi dont andârstend êt bât |
They don’t understand it but |
Eles não entendem, mas |
27 |
beibi zéts ól rait |
Baby that’s all right |
Baby, ‘tá tudo bem |
28 |
nou uêi |
No way |
Sem chance |
29 |
êts ou kei |
It’s ou kei |
Ok |
30 |
uí gon djâst âksselârêit |
We gone just accelerate |
Nós só vamos acelerar |
31 |
ai dont níd mai vêjan |
I don’t need my vision |
Não preciso da minha visão |
32 |
kâz gârl iôr áurâ sait |
Cuz girl you’re outta sight |
Porque você é de perder de vista |
33 |
uí ken bi ríâr ól nait |
We can be here all night |
Podemos ficar aqui a noite toda |
34 |
trêpên on zâ munlait |
Tripping on the moonlight |
Viajando à luz da lua |
35 |
beibi uí ken tchêl |
Baby we can chill |
Baby, podemos relaxar |
36 |
rait âp âguenst zâ stárz |
Right up against the stars |
Encostados nas estrelas |
37 |
lâvên iú êz ízi |
Loving you is easy |
Amar você é fácil |
38 |
beibi plíz bêlív mi |
Baby please believe me |
Baby, por favor, acredite em mim |
39 |
zérz sou mêni rízans uai |
There’s so many reasons why |
Há tantas razões por que |
40 |
uí ken bi ríâr ól nait |
We can be here all night |
Podemos ficar aqui a noite toda |
41 |
trêpên on zâ munlait |
Tripping on the moonlight |
Viajando à luz da lua |
42 |
beibi uí ken tchêl |
Baby we can chill |
Baby, podemos relaxar |
43 |
rait âp âguenst zâ stárz |
Right up against the stars |
Encostados nas estrelas |
44 |
lâvên iú êz ízi |
Loving you is easy |
Amar você é fácil |
45 |
beibi plíz bêlív mi |
Baby please believe me |
Baby, por favor, acredite em mim |
46 |
zérz sou mêni rízans uai |
There’s so many reasons why |
Há tantas razões por que |
47 |
iôr mai fêivârêt gârl |
You’re my favorite girl |
Você é minha garota favorita |
48 |
iôr mai fêivârêt gârl |
You’re my favorite girl |
Você é minha garota favorita |
49 |
iôr mai fêivârêt gârl |
You’re my favorite girl |
Você é minha garota favorita |
50 |
iôr mai fêivârêt gârl |
You’re my favorite girl |
Você é minha garota favorita |
51 |
kóz iú rók mai uârld |
‘Cause you rock my world |
Porque você balança o meu mundo |
52 |
(uârld, uârld, uârld, uârld) |
(World, world, world, world) |
(Mundo, mundo, mundo, mundo) |
53 |
kóz iú rók mai uârld |
‘Cause you rock my world |
Porque você balança o meu mundo |
54 |
(uârld, uârld, uârld, uârld) |
(World, world, world, world) |
(Mundo, mundo, mundo, mundo) |
55 |
fést, slôu mêik êt gou |
Fast, slow make it go |
Rápido, devagar, faça acontecer |
56 |
eniuêi iú uant êt t’u |
Anyway you want it to |
Da forma que você quiser |
57 |
uí ken mêik ór brêik êt |
We can make or break it |
Podemos dar certo ou errado |
58 |
djâst guét ênssaid mai kar |
Just get inside my car |
Basta entrar dentro do meu carro |
59 |
skrím, xaut |
Scream, shout |
Grite, berre |
60 |
tchârn êt aut |
Turn it out |
Faça acontecer |
61 |
fílên uát iú ól âbaut |
Feeling what you all about |
Sentindo qual é a sua |
62 |
iú ken mêik zâ enârdji lait âp uér iú ar |
You can make the energy light up where you are |
Você pode fazer a energia acender onde você estiver |
63 |
uí ken bi ríâr ól nait |
We can be here all night |
Podemos ficar aqui a noite toda |
64 |
trêpên on zâ munlait |
Tripping on the moonlight |
Viajando à luz da lua |
65 |
beibi uí ken tchêl |
Baby we can chill |
Baby, podemos relaxar |
66 |
rait âp âguenst zâ stárz |
Right up against the stars |
Encostados nas estrelas |
67 |
lâvên iú êz ízi |
Loving you is easy |
Amar você é fácil |
68 |
beibi plíz bêlív mi |
Baby please believe me |
Baby, por favor, acredite em mim |
69 |
zérz sou mêni rízans uai |
There’s so many reasons why |
Há tantas razões por que |
70 |
iôr mai fêivârêt gârl |
You’re my favorite girl |
Você é minha garota favorita |
71 |
iôr mai fêivârêt gârl |
You’re my favorite girl |
Você é minha garota favorita |
72 |
iôr mai fêivârêt gârl |
You’re my favorite girl |
Você é minha garota favorita |
73 |
iôr mai fêivârêt gârl |
You’re my favorite girl |
Você é minha garota favorita |
74 |
kóz iú rók mai uârld |
‘Cause you rock my world |
Porque você balança o meu mundo |
Facebook Comments