1 |
mêi dêi! mêi dêi! |
Mayday! Mayday! |
Socorro! Socorro! |
2 |
zâ xêp êz slouli sênkên |
The ship is slowly sinking |
O navio está afundando lentamente |
3 |
zêi sênk aim kreizi bât zêi dont nou zâ fílên |
They think I’m crazy but they don’t know the feeling |
Eles acham que sou louco, mas não conhecem o sentimento |
4 |
zér ól âraund mi |
They’re all around me |
Eles estão todos em torno de mim |
5 |
sârklen laik vâltchârs |
Circling like vultures |
Circulando como abutres |
6 |
zêi uana brêik mi end uash âuêi mai kólârz |
They wanna break me and wash away my colors |
Eles querem quebrar-me e lavar minhas cores |
7 |
uash âuêi mai kólârz |
Wash away my colors |
Lavar minhas cores |
8 |
t’eik mi rai end áiâl sêng |
Take me high and I’ll sing |
Leve-me para o alto e eu vou cantar |
9 |
ôu iú mêik évrisêng ôukei (ôukei ôukei) |
Oh you make everything okay (okay, okay) |
Oh, você faz tudo ficar bem |
10 |
uí ar uan ên zâ seim |
We are one in the same |
Nós somos um no mesmo |
11 |
ôu iú t’eik ól óv zâ pêin âuêi (âuêi âuêi) |
Oh you take all of the pain away (away, away) |
Oh, você manda toda a dor embora |
12 |
sêiv mi êf ai bikam |
Save me if I become |
Salve-me se eu me tornar |
13 |
mai dímans |
My demons |
Os meus demónios |
14 |
ai kenat stap zês sêknâs t’eikên ôuvâr |
I cannot stop this sickness taking over |
Não posso parar esta doença tomando ao longo |
15 |
êt t’eiks kantrôl end drégs mi êntiú nou uér |
It takes control and drags me into nowhere |
Ele assume o controle e arrasta-me para nada |
16 |
ai níd iór rélp ai kent fait zês fârévâr |
I need your help, I can’t fight this forever |
Preciso da sua ajuda, eu não consigo lutar contra isso para sempre |
17 |
ai nou iôr uátchên |
I know you’re watching |
Eu sei que você está assistindo |
18 |
ai ken fíâl iú aut zér |
I can feel you out there |
Eu posso sentir você lá fora |
19 |
t’eik mi rai end áiâl sêng |
Take me high and I’ll sing |
Leve-me para o alto e eu vou cantar |
20 |
ôu iú mêik évrisêng ôukei (ôukei ôukei) |
Oh you make everything okay (okay, okay) |
Oh, você faz tudo ficar bem |
21 |
uí ar uan ên zâ seim |
We are one in the same |
Nós somos um no mesmo |
22 |
ôu iú t’eik ól óv zâ pêin âuêi (âuêi âuêi) |
Oh you take all of the pain away (away, away) |
Oh, você manda toda a dor embora |
23 |
sêiv mi êf ai bikam |
Save me if I become |
Salve-me se eu me tornar |
24 |
mai dímans |
My demons |
Os meus demónios |
25 |
t’eik mi ôuvâr zâ uóls bêlôu |
Take me over the walls below |
Leve-me sobre as paredes abaixo |
26 |
flai fârévâr |
Fly forever |
Voe para sempre |
27 |
dont let mi gou |
Don’t let me go |
Não deixe-me ir |
28 |
ai níd a sêiviâr t’u ríâl mai pêin |
I need a savior to heal my pain |
Eu preciso de um salvador para curar minha dor |
29 |
uen ai bikam mai uôrst énâmi |
When I become my worst enemy |
Quando eu me tornar o meu pior inimigo |
30 |
zâ énâmi |
The enemy |
O inimigo |
31 |
t’eik mi rai end áiâl sêng |
Take me high and I’ll sing |
Leve-me para o alto e eu vou cantar |
32 |
ôu iú mêik évrisêng ôukei (ôukei ôukei) |
Oh you make everything okay (okay, okay) |
Oh, você faz tudo ficar bem |
33 |
uí ar uan ên zâ seim |
We are one in the same |
Nós somos um no mesmo |
34 |
ôu iú t’eik ól óv zâ pêin âuêi (âuêi âuêi) |
Oh you take all of the pain away (away, away) |
Oh, você manda toda a dor embora |
35 |
sêiv mi êf ai bikam |
Save me if I become |
Salve-me se eu me tornar |
36 |
mai dímans |
My demons |
Os meus demónios |
Facebook Comments