“Sendi, Sendi, me indica uma música fácil de cantar, pfv!”. Foi pensando em você, querido leitor, que está buscando músicas em inglês fáceis de aprender, que eu resolvi fazer uma lista das músicas que eu considero ser as mais fáceis, tanto na questão da pronúncia, quanto na questão do ritmo e vocabulário.
Lembre-se de juntar as palavras quando possível para facilitar a pronúncia na hora de cantar. Muitas vezes o som de duas palavras mergem de tal forma que não é possível cantar cada palavra individualmente para não arriscar sair do ritmo. Então, prepare o seu microfone e vamos cantar.
Alphabet Song –Disney Records
N° | Como se canta | Letra Original | Tradução |
1 | êi bi ci di i éf djí | A – B – C – D – E – F – G | A – B – C – D – E – F – G |
2 | êitch ai djêi kei elemenoupi | H – I – J – K – LMNOP | H – I – J – K – L – M – N – O – P |
3 | kiú ar és end t’í iú vi | Q – R – S and T – U – V | Q – R – S e T – U – V |
4 | dábouiu éks enuái enzí | W – X and Y and Z | W – X e Y e Z |
5 | aiv djâst séd mai êi bi cis | I’ve just said my ABCs | Eu acabei de dizer o meu abc |
6 | nau êts iór tchârn, fálou mi | Now it’s your turn, follow me | Agora é a sua vez, siga-me |
7 | êi bi ci di i éf djí | A – B – C – D – E – F – G | A – B – C – D – E – F – G |
8 | êitch ai djêi kei elemenoupi | H – I – J – K – LMNOP | H – I – J – K – L – M – N – O – P |
9 | kiú ar és end t’í iú vi | Q – R – S and T – U – V | Q – R – S e T – U – V |
10 | dábouiu éks enuái enzí | W – X and Y and Z | W – X e Y e Z |
11 | répi, répi ól ar uí | Happy, happy all are we | Felizes, felizes nós estamos |
12 | nau uív lârnd áuâr êi bi cis | Now we’ve learned our ABCs | Agora nós aprendemos nosso abc |
13 | nau uív lârnd áuâr êi bi cis | Now we’ve learned our ABCs | Agora nós aprendemos nosso abc |
You – The Pretty Reckless
N° | Como se canta | Letra Original | Tradução |
1 | iú dont uant mi, nou | You don’t want me, no | Você não me quer, não |
2 | iú dont níd mi | You don’t need me | Você não precisa de mim |
3 | laikai uant iú, ou | Like I want you, oh | Como te quero, oh |
4 | laikai nídiú ou | Like I need you, oh | Como preciso de você |
5 | endai uantiú ên mai laif | And I want you in my life | E te quero na minha vida |
6 | endai nídiú ên mai laif | And I need you in my life | E preciso de você na minha vida |
7 | iú kent si mi, nou | You can’t see me, no | Você não consegue me ver, não |
8 | laikai si iú | Like I see you | Como te vejo |
9 | ai kent réviú, nou | I can’t have you, no | Não posso te ter, não |
10 | laikiú rév mi | Like you have me | Como você me tem |
11 | endai uantiú ên mai laif | And I want you in my life | E te quero na minha vida |
12 | endai nídiú ên mai laif | And I need you in my life | E preciso de você na minha vida |
13 | lóv, lóv, lóv | Love, love, love | Amor, amor, amor |
14 | lóv, lóv, lóv | Love, love, love | Amor, amor, amor |
15 | lóv, lóv, lóv | Love, love, love | Amor, amor, amor |
16 | iú kent fíâl mi, nou | You can’t feel me, no | Você não pode me sentir, não |
17 | laikai fíâl iú | Like I feel you | Como te sinto |
18 | ai kent st’íl iú, nou | I can’t steal you, no | Não posso roubar você, não |
19 | laikiú stôl mi | Like you stole me | Como você me roubou |
20 | endai uantiú ên mai laif | And I want you in my life | E te quero na minha vida |
21 | endai nídiú ên mai laif | And I need you in my life | E preciso de você na minha vida |
All together now – The Beatles
N° | Como se canta | Letra Original | Tradução |
1 | uan t’u srí fôr | One, two, three, four | Um, dois, três, quatro |
2 | ken ai rév a lêrâl mór | Can I have a little more? | Posso ter um pouco mais? |
3 | faiv sêks séven êit nain t’en | Five, six, seven, eight, nine, ten | Cinco, seis, sete, oito, nove, dez |
4 | ai lóv iú | I love you | Eu te amo |
5 | êi bi ci di | a, b, c, d | a, b, c, d |
6 | ken ai brêng mai frend t’u t’í | Can I bring my friend to tea? | Posso trazer meus amigos para o chá? |
7 | i éf djí êitch ai djêi | e, f, g, h, i, j | e, f, g, h, i, j |
8 | ai lóv iú | I love you | Eu te amo |
9 | bum bum bum bum bum | Boom boom boom boom boom boom | Bom bom bom bom bom bom |
10 | sêil zâ xêp bum bum bum | Sail the ship boom boom boom | Comande o barco, bom bom bom |
11 | tchóp zâ trí bum bum bum | Chop the tree boom boom boom | Corte a árvore, bom bom bom |
12 | skêp zâ roup bum bum bum | Skip the rope boom boom boom | Pule corda, bom bom bom |
13 | lûk ét mi | Look at me | Olhe para mim |
14 | ól t’âguézâr nau, ól t’âguézâr nau | All together now, all together now | Todos juntos agora, todos juntos agora |
15 | ól t’âguézâr nau, ól t’âguézâr nau | All together now, all together now | Todos juntos agora, todos juntos agora |
16 | blék uait grin réd | Black, white, green, red | Preto, Branco, verde, vermelho |
17 | ken ai t’eik mai frend t’u béd | Can I take my friend to bed? | Posso trazer meu amigo para cama? |
18 | pênk braun iélou órendj end blu | Pink, brown, yellow, orange and blue | Rosa, marrom, amarelo, laranja e azul |
19 | ai lóv iú | I love you | Eu te amo |
20 | ól t’âguézâr nau, ól t’âguézâr nau | All together now, all together now | Todos juntos agora todos juntos agora |
21 | ól t’âguézâr nau, ól t’âguézâr nau | All together now, all together now | Todos juntos agora, todos juntos agora |
22 | ól t’âguézâr nau, ól t’âguézâr nau | All together now, all together now | Todos juntos agora todos juntos agora |
23 | ól t’âguézâr nau, ól t’âguézâr nau | All together now, all together now | Todos juntos agora, todos juntos agora |
24 | bum bum bum bum bum | Boom boom boom boom boom boom | Bom bom bom bom bom bom |
25 | sêil zâ xêp bum bum bum | Sail the ship boom boom boom | Comande o barco, bom bom bom |
26 | tchóp zâ trí bum bum bum | Chop the tree boom boom boom | Corte a árvore, bom bom bom |
27 | skêp zâ roup bum bum bum | Skip the rope boom boom boom | Pule corda, bom bom bom |
28 | lûk ét mi | Look at me | Olhe para mim |
29 | ól t’âguézâr nau, ól t’âguézâr nau | All together now, all together now | Todos juntos agora, todos juntos agora |
30 | ól t’âguézâr nau, ól t’âguézâr nau | All together now, all together now | Todos juntos agora, todos juntos agora |
31 | ól t’âguézâr nau, ól t’âguézâr nau | All together now, all together now | Todos juntos agora, todos juntos agora |
32 | ól t’âguézâr nau, ól t’âguézâr nau | All together now, all together now | Todos juntos agora, todos juntos agora |
33 | ól t’âguézâr nau, ól t’âguézâr nau | All together now, all together now | Todos juntos agora, todos juntos agora |
34 | ól t’âguézâr nau, ól t’âguézâr nau | All together now, all together now | Todos juntos agora, todos juntos agora |
35 | ól t’âguézâr nau | All together now | Todos juntos agora |
You are so beautiful – Joe Cocker
Nº | Como se canta | Letra Original | Tradução |
---|---|---|---|
1 | iú ar sou bíurêfâl | You are so beautiful | Você é tão bonita |
2 | t’u mi | To me | Para mim |
3 | iú ar sou bíurêfâl | You are so beautiful | Você é tão bonita |
4 | t’u mi | To me | Para mim |
5 | kentiú si | Can’t you see | Você não pode ver |
6 | iôr évrisêng ai roupt fór | You’re everything I hoped for | Você é tudo que eu esperava |
7 | iôr évrisêng ai níd | You’re everything I need | Você é tudo que eu preciso |
8 | iú ar sou bíurêfâl | You are so beautiful | Você é tão bonita |
9 | t’u mi | To me | Para mim |
Love me tender – Elvis Presley
N° | Como se canta | Letra Original | Tradução |
1 | lóv mi t’endâr lóv mi suít | Love me tender love me sweet | Me ame com ternura me ame docemente |
2 | névâr let mi gou | Never let me go | Nunca me deixe ir |
3 | iú rév meid mai laif kamplít | You have made my life complete | Você completou minha vida |
4 | endai lóviú sou | And I love you so | E eu te amo tanto |
5 | lóv mi t’endâr lóv mi trû | Love me tender love me true | Me ame com ternura me ame verdadeiramente |
6 | ól mai dríms fûlfêl | All my dreams fulfill | Todos os meus sonhos realizar |
7 | fór mai dárlên ai lóviú | For my darling I love you | Pois minha querida eu te amo |
8 | endai ól uêis uêl | And I always will | E sempre amarei |
9 | lóv mi t’endâr lóv mi long | Love me tender love me long | Me ame com ternura me ame por muito |
10 | t’eik mi t’u iór rárt | Take me to your heart | Me leve para o seu coração |
11 | fór êts zér zérai bêlong | For it’s there that I belong | Pois é lá que eu pertenço |
12 | end uél névâr part | And we’ll never part | E nós nunca vamos nos separar |
13 | lóv mi t’endâr lóv mi trû | Love me tender love me true | Me ame com ternura me ame verdadeiramente |
14 | ól mai dríms fûlfêl | All my dreams fulfill | Todos os meus sonhos realizar |
15 | fór mai dárlên ai lóviú | For my darling I love you | Pois minha querida eu te amo |
16 | endai ól uêis uêl | And I always will | E sempre amarei |
17 | lóv mi t’endâr lóv mi díâr | Love me tender love me dear | Me ame com ternura me ame querida |
18 | t’él mi iú ar main | Tell me you are mine | Diga que você é minha |
19 | al bi iórz sru ól zâ íârz | I’ll be yours through all the years | e eu serei seu durante todos os anos |
20 | t’êl zi endóv t’aim | Till the end of time | Até o fim dos tempos |
21 | lóv mi t’endâr lóv mi trû | Love me tender love me true | Me ame com ternura me ame verdadeiramente |
22 | ól mai dríms fûlfêl | All my dreams fulfill | Todos os meus sonhos realizar |
23 | fór mai dárlên ai lóviú | For my darling I love you | Pois minha querida eu te amo |
24 | endai ól uêis uêl | And I always will | E sempre amarei |
Rape me – Nirvana
N° | Como se canta | Letra Original | Tradução |
1 | rêip mi, rêip mi mai frend |
Rape me, rape me my friend
|
Estupre-me, estupre-me meu amigo
|
2 | rêip mi, rêip mi âguén |
Rape me, rape me again
|
Estupre-me, estupre-me novamente
|
3 | aim nat zi ounli uan |
I’m not the only one
|
Eu não sou o único yeah
|
4 | aim nat zi ounli uan |
I’m not the only one
|
Eu não sou o único yeah
|
5 | aim nat zi ounli uan |
I’m not the only one
|
Eu não sou o único yeah
|
6 | aim nat zi ounli uan |
I’m not the only one
|
Eu não sou o único
|
7 | rêit mi dju êt end dju êrâguén |
Hate me do it and do it again
|
Odeie-me, faça e faça novamente
|
8 | uêist mi, rêip mi mai frend |
Waste me, rape me my friend
|
Desperdice-me, estupre-me meu amigo
|
9 | aim nat zi ounli uan |
I’m not the only one
|
Eu não sou o único yeah
|
10 | aim nat zi ounli uan |
I’m not the only one
|
Eu não sou o único yeah
|
11 | aim nat zi ounli uan |
I’m not the only one
|
Eu não sou o único yeah
|
12 | aim nat zi ounli uan |
I’m not the only one
|
Eu não sou o único
|
13 | mai fêivârêt ênssaid sórs |
My favourite inside source
|
Minha fonte interna favorita
|
14 | al kêssiór oupen sórs |
I’ll kiss your open sores
|
Eu vou beijar suas feridas abertas
|
15 | apríxiêit iór kanssârn |
Appreciate your concern
|
Aprecio sua preocupação
|
16 | iôr gona stênkend bârn |
You’re gonna stink and burn
|
Você vai feder e queimar.
|
17 | rêip mi, rêip mi mai frend |
Rape me, rape me my friend
|
Estupre-me, estupre-me meu amigo
|
18 | rêip mi, rêip mi âguén |
Rape me, rape me again
|
Estupre-me, estupre-me novamente
|
19 | aim nat zi ounli uan |
I’m not the only one
|
Eu não sou o único yeah
|
20 | aim nat zi ounli uan |
I’m not the only one
|
Eu não sou o único yeah
|
21 | aim nat zi ounli uan |
I’m not the only one
|
Eu não sou o único yeah
|
22 | aim nat zi ounli uan |
I’m not the only one
|
Eu não sou o único
|
23 | rêip mi |
Rape me
|
Estupre-me
|
24 | rêip mi |
Rape me
|
Estupre-me
|
25 | rêip mi |
Rape me
|
Estupre-me
|
26 | rêip mi |
Rape me
|
Estupre-me
|
27 | rêip mi |
Rape me
|
Estupre-me
|
28 | rêip mi |
Rape me
|
Estupre-me
|
29 | rêip mi |
Rape me
|
Estupre-me
|
30 | rêip mi |
Rape me
|
Estupre-me
|
31 | rêip mi |
Rape me
|
Estupre-me
|
Everybody’s Got To Learn Sometime – Beck
N° | Como se canta | Letra Original | Tradução |
1 | tcheindj iór rárt | Change your heart | Mude o seu coração |
2 | lûk âraund iú | Look around you | Olhe ao seu redor |
3 | tcheindj iór rárt | Change your heart | Mude o seu coração |
4 | êt uêl âstaund iú | It will astound you | Ele vai surpreendê-lo |
5 | ai níd iór lâvên | I need your lovin’ | Eu preciso de seu amor |
6 | laik zâ sân xain | Like the sunshine | Como o sol |
7 | évribáris gára lârn sam t’aim | Everybody’s gotta learn sometime | Todo mundo tem que aprender algum dia |
8 | évribáris gára lârn sam t’aim | Everybody’s gotta learn sometime | Todo mundo tem que aprender algum dia |
9 | évribáris gára lârn sam t’aim | Everybody’s gotta learn sometime | Todo mundo tem que aprender algum dia |
10 | tcheindj iór rárt | Change your heart | Mude o seu coração |
11 | lûk âraund iú | Look around you | Olhe ao seu redor |
12 | tcheindj iór rárt | Change your heart | Mude o seu coração |
13 | uêl âstaund iú | Will astound you | Vai surpreendê-lo |
14 | ai níd iór lâvên | I need your lovin’ | Eu preciso de seu amor |
15 | laik zâ sân xain | Like the sunshine | Como o sol |
16 | évribáris gára lârn sam t’aim | Everybody’s gotta learn sometime | Todo mundo tem que aprender algum dia |
17 | évribáris gára lârn sam t’aim | Everybody’s gotta learn sometime | Todo mundo tem que aprender algum dia |
18 | évribáris gára lârn sam t’aim | Everybody’s gotta learn sometime | Todo mundo tem que aprender algum dia |
19 | ai níd iór lâvên | I need your lovin’ | Eu preciso de seu amor |
20 | laik zâ sân xain | Like the sunshine | Como o sol |
21 | évribáris gára lârn sam t’aim | Everybody’s gotta learn sometime | Todo mundo tem que aprender algum dia |
22 | évribáris gára lârn sam t’aim | Everybody’s gotta learn sometime | Todo mundo tem que aprender algum dia |
23 | évribáris gára lârn sam t’aim | Everybody’s gotta learn sometime | Todo mundo tem que aprender algum dia |
24 | évribáris gára lârn sam t’aim | Everybody’s gotta learn sometime | Todo mundo tem que aprender algum dia |
25 | évribáris gára lârn sam t’aim | Everybody’s gotta learn sometime | Todo mundo tem que aprender algum dia |
26 | évribáris gára lârn sam t’aim | Everybody’s gotta learn sometime | Todo mundo tem que aprender algum dia |
27 | évribáris gára lârn sam t’aim | Everybody’s gotta learn sometime | Todo mundo tem que aprender algum dia |
28 | évribáris gára lârn sam t’aim | Everybody’s gotta learn sometime | Todo mundo tem que aprender algum dia |
Only You – The Platters
N° | Como se canta | Letra Original | Tradução |
1 | ounli iú, ken mêik zês uârld sím rait | Only you, can make this world seem right | Só você, pode fazer este mundo parecer certo |
2 | ounli iú, ken mêik zâ dárknes brait | Only you, can make the darkness bright | Só você, pode fazer a escuridão brilhar |
3 | ounli iú, endiú âloun | Only you, and you alone | Só você, e você sozinho |
4 | ken srêl mi laikiú dju | can thrill me like you do | pode me emocionar como você faz |
5 | end fêl mai rárt uês lóv fór ounli iú | And fill my heart with love for only you | E encher meu coração com amor só por você |
6 | ounli iú, ken mêik zês tcheindj ên mi | Only you, can make this change in me | Só você, pode fazer esta mudança em mim |
7 | fór êts trû, iú ar mai déstâni | For it’s true, you are my destiny | Pois é verdade, você é meu destino |
8 | ueniú rold mai rend, ai andârstend | When you hold my hand, I understand | Quando você segura minha mão, eu entendo |
9 | zâ médjêk zét iú dju | the magic that you do | a mágica que você faz |
10 | iôr mai drím kam trû | You’re my dream come true | Você é meu sonho |
11 | mai uan end ounli iú | my one and only you | a minha única e só você |
12 | ounli iú, ken mêik zês tcheindj ên mi | Only you, can make this change in me | Só você, pode fazer esta mudança em mim |
13 | fór êts trû, iú ar mai déstâni | For it’s true, you are my destiny | Pois é verdade, você é meu destino |
14 | uen iú rold mai rend, ai andârstend | When you hold my hand, I understand | Quando você segura minha mão, eu entendo |
15 | zâ médjêk zét iú dju | the magic that you do | a mágica que você faz |
16 | iôr mai drím kam trû | You’re my dream come true | Você é meu sonho |
17 | mai uan end ounli iú | my one and only you | a minha única e só você |
18 | uan end ounli iú | One and only you | Um e somente você |
Ben – Michael Jackson
N° | Como se canta | Letra Original | Tradução |
1 | ben, zâ t’u óvâs níd lûk nou mór | Ben, the two of us need look no more | Ben, não precisamos mais procurar |
2 | uí bôus faund uát uí uâr lûkên fór | We both found what we were looking for | Nós achamos o que procurávamos |
3 | uês a frend t’u kól mai oun | With a friend to call my own | Com um amigo pra chamar de meu |
4 | al névâr bi âloun | I’ll never be alone | Nunca estarei só |
5 | eniú, mai frend uêl si | And you, my friend will see | E você, meu amigo, verá |
6 | iúv gára frend ên mi | You’ve got a friend in me | Que tem um amigo em mim |
7 | (iúv gára frend ên mi) | (You’ve got a friend in me) | (Que tem um amigo em mim) |
8 | ben, iôr ól uêis ranên ríâr end zér | Ben, you’re always running here and there | Ben, você sempre corre aqui e ali |
9 | (ríâr end zér) | (Here and there) | (Aqui e ali) |
10 | iú fíl iôr nat uanted êniuér | You feel you’re not wanted anywhere | Sente que não é querido em lugar algum |
11 | (êniuér) | (Anywhere) | (Lugar nenhum) |
12 | êfiú évâr lûk bêrraind | If you ever look behind | Se um dia você olhar pra trás |
13 | end dont laikuát iú faind | And don’t like what you find | E não gostar do que achar |
14 | zérz samsên iú xûd nou | There’s something you should know | Tem algo você deve saber |
15 | iúv gára pleis t’u gou | You’ve got a place to go | Você tem um lugar pra ir |
16 | (iúv gára pleis t’u gou) | (You’ve got a place to go) | (Você tem um lugar pra ir) |
17 | ai iúzd t’u sei ai end mi | I used to say “I” and “me” | Eu dizia “eu” e “eu” |
18 | nau êts âs, nau êts uí | Now it’s “us”, now it’s “we” | Agora digo “nós”, agora somos “nós” |
19 | (ai iúzd t’u sei ai end mi | (I used to say “I” and “me” | (Eu dizia “eu” e “eu” |
20 | nau êts âs, nau êts uí) | Now it’s “us”, now it’s “we”) | Agora digo “nós”, agora somos “nós”) |
21 | ben, moust pípâl ûd tchârniú âuêi | Ben, most people would turn you away | Ben, a maioria das pessoas mandaria você embora |
22 | ai dont lêssan t’u a uârd zêi sei | I don’t listen to a word they say | Eu não escuto uma palavra do que eles dizem |
23 | zêi dont si iú és ai dju | They don’t see you as I do | Eles não te vêem como eu vejo |
24 | ai uêsh zêi ûd trai t’u | I wish they would try to | Eu gostaria que eles tentassem |
25 | aim xâr zêid sênk âguén | I’m sure they’d think again | Tenho certeza de que pensariam novamente |
26 | êf zêi réd a frend laik ben | If they had a friend like Ben | Se tivessem um amigo como o Ben |
27 | (a frend) laik ben | (a friend) Like Ben | (Um amigo) Como o Ben |
28 | (laik ben) laik ben | (Like Ben) Like Ben | (Como o Ben) Como o Ben |
Oh Happy Day – Sister Act
Nº | Como se canta | Letra Original | Tradução |
---|---|---|---|
1 | ôu répi dei (ôu répi dei) | Oh happy day (oh happy day) | Oh dia feliz (oh dia feliz) |
2 | ôu répi dei (ôu répi dei) | Oh happy day (oh happy day) | Oh dia feliz (oh dia feliz) |
3 | uen djízâs uósht (uen djízâs uósht) | When Jesus washed (When Jesus washed) | Quando Jesus lavou (quando Jesus lavou) |
4 | uen djízâs uósht (uen djízâs uósht) | When Jesus washed (When Jesus washed) | Quando Jesus lavou (quando Jesus lavou) |
5 | ôu répi dei (ôu répi dei) | Oh happy day (oh happy day) | Oh dia feliz (oh dia feliz) |
6 | ôu répi dei (ôu répi dei) | Oh happy day (oh happy day) | Oh dia feliz (oh dia feliz) |
7 | uen djízâs uósht (uen djízâs uósht) | When Jesus washed (When Jesus washed) | Quando Jesus lavou (quando Jesus lavou) |
8 | uen djízâs uósht (uen djízâs uósht) | When Jesus washed (When Jesus washed) | Quando Jesus lavou (quando Jesus lavou) |
9 | uen mai djízâs uósht (uen djízâs uósht) | When my Jesus washed (when Jesus washed) | Quando Jesus lavou (quando Jesus lavou) |
10 | rí uósht mai sêns âuêi | He washed my sins away | Ele lavou os meus pecados |
11 | rí t’ót mi rau (ôu rí t’ót mi rau) | He taught me how (oh, He taught me how) | Ele me ensinou como (oh, Ele me ensinou como) |
12 | t’u uátch (t’u uátch t’u uátch) | To watch (to watch, to watch) | Para lavar (de lavar, lavar) |
13 | fait end prêi (t’u fait end prêi) | Fight and pray (to fight and pray) | Lutar e orar (lutar e orar) |
14 | fait end prêi | Fight and pray | Lutar e orar |
15 | end rí t’ót mi rau t’u lêv ridjoissen | And he taught me how to live rejoicing | E ele me ensinou como viver louvando |
16 | iés rí dêd (end lêv ridjoissen) | Yes, He did (and live rejoicing) | Sim, ele fez (e viver louvando) |
17 | ôu ié évri évri dei (évri évri dei) | Oh yeah, every, every day (every, every day) | Ah, sim, todo, todo dia (todo, todo dia) |
18 | (ôu ié) évri dei! | (oh yeah) Every day! | (oh yeah)Todos os dias! |
19 | ôu répi dei (ôu répi dei) | Oh happy day (oh happy day) | Oh dia feliz (oh dia feliz) |
20 | ôu répi dei (ôu répi dei) | Oh happy day (oh happy day) | Oh dia feliz (oh dia feliz) |
21 | uen djízâs uósht (uen djízâs uósht) | When Jesus washed (When Jesus washed) | Quando Jesus lavou (quando Jesus lavou) |
22 | uen djízâs uósht (uen djízâs uósht) | When Jesus washed (When Jesus washed) | Quando Jesus lavou (quando Jesus lavou) |
23 | uen djízâs uósht (uen djízâs uósht) | When Jesus washed (when Jesus washed) | Quando Jesus lavou (quando Jesus lavou) |
24 | mai sêns âuêi (ôu répi dei) | My sins away (oh happy day) | Meus pecados embora (oh dia feliz) |
25 | aim t’ókên âbaut zét répi dei (ôu répi dei) | I’m talking about that happy day (oh happy day) | Eu estou falando daquele dia feliz (oh dia feliz |
26 | rí t’ót mi rau (ôu ié rau) | He taught me how (oh yeah, how) | Ele me ensinou como (oh yeah, como) |
27 | t’u uósh (t’u uósh t’u uósh) | To wash (to wash, to wash) | Para lavar (de lavar, lavar) |
28 | fait end prêi (sêng êt sêng êt kâman end sêng êt) | Fight and pray (sing it, sing it, c’mon and sing it) | Lutar e orar (cante, cante, venha e cante) |
29 | fait end prêi | Fight and pray | Lutar e orar |
30 | end t’u lêv | And to live | E para viver |
31 | ié ié kâman évribari (end lêv ridjoissen évri évri dei) | Yeah, yeah, c’mon everybody (and live rejoicing every, every day) | sim, sim, vamos todos (e viver louvando cada, cada dia) |
32 | sêng êt laik iú min êt ôu | Sing it like you mean it, oh | Cante como você diz isso, oh … |
33 | ôu répi dei (ôu répi dei) | Oh happy day (oh happy day) | Oh dia feliz (oh dia feliz) |
34 | aim t’ókên âbaut zâ répi deis (ôu répi dei) | I’m talking about the happy days (oh happy day) | Eu estou falando sobre o dia feliz (oh dia feliz) |
35 | kâman end t’ók âbaut zâ répi deis (ôu répi dei) | C’mon and talk about the happy days (oh happy day) | Vamos lá, e falar sobre os dias felizes (oh dia feliz) |
36 | ôu ôu ôu répi deis (ôu répi dei) | Oh, oh, oh happy days (oh happy day) | Oh, oh, oh dia feliz (oh dia feliz) |
37 | ôu t’ókên âbaut répi dei (répi dei) | Ooh talking about happy day (happy day) | Estou falando sobre o dia feliz (dia feliz) |
38 | ôu ié ai nou aim t’ókên âbaut répi deis (ôu répi dei) | Oh yeah, I know I’m talking about happy days (oh happy day) | Ah, sim, eu sei que estou falando dos dias felizes (oh dia feliz) |
39 | ôu ié sêng êt sêng êt sêng êt ié ié (ôu répi dei) | Oh yeah , sing it, sing it, sing it, yeah, yeah (oh happy day) | Ah, sim, cantem, cantem, cantem, sim, sim (oh dia feliz) |
40 | ôu ôu ôu | Oh, oh, oh | Oh, oh, oh |
41 | ôu répi dei | Oh happy day | Oh dia feliz |
42 | ôu répi dei | Oh happy day | Oh dia feliz |
Você tem alguma sugestão de músicas fáceis em inglês que gostaria de inserir na lista? Deixe a sua sugestão no comentário abaixo!
Facebook Comments