N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
t’aim uêl suálôu |
Time will swallow |
O tempo vai engolir |
2 |
iór préxâs t’aim |
Your precious time |
Seu precioso tempo |
3 |
laik médjêk kriêit zâ fiútchâr |
Like magic create the future |
Como mágica criar o futuro |
4 |
uát meiks men sou fêkâl |
What makes man so fickle |
O que torna o homem tão inconstante |
5 |
ru pût zâ dégârs ên zôuz aiz |
Who put the daggers in those eyes |
Quem colocou os punhais nos olhos |
6 |
uóz êt t’u lârn |
Was it to learn |
Foi para aprender |
7 |
sru dark deis óv strâgâl |
Through dark days of struggle |
Através de dias negros da luta |
8 |
uóz êt t’u bârn |
Was it to burn |
Foi para queimar |
9 |
t’u bârst ól áuâr bábâls |
To burst all our bubbles |
Para estourar todas as nossas bolhas |
10 |
sândâr end rein |
Thunder and rain |
Trovões e chuva |
11 |
uél zâ sênêkâl flêim uêl êt rít, stêk end blêstâr |
Well the cynical flame will it heat, stick and blister |
Será que a chama cínica vai aquecer, vara e blister |
12 |
sândâr end rein |
Thunder and rain |
Trovões e chuva |
13 |
êvéndjâlêst’êk brózâr |
Evangelistic brother |
evangelística irmão |
14 |
xûd bi benguen a t’embârin |
Should be banging a tambourine |
Deve ser batendo um pandeiro |
15 |
gou uósh iór rends end fêngârz |
Go wash your hands and fingers |
Vá lavar as mãos e os dedos |
16 |
t’êl iór maind êz klín |
Till your mind is clean |
Até que sua mente está limpa |
17 |
uóz êt iór feit |
Was it your fate |
Era o seu destino |
18 |
t’u slíp laik a normâl |
To sleep like a normal |
Para dormir como um normal |
19 |
t’aim end dêkei |
Time and decay |
Tempo e decadência |
20 |
nou men êz êmort’âl |
No man is immortal |
Nenhum homem é imortal |
21 |
sândâr end rein |
Thunder and rain |
Trovões e chuva |
22 |
bórdam end pêin lêt zâ sênêkâl flêim |
Boredom and pain lit the cynical flame |
Tédio e dor acesa a chama cínica |
23 |
uêl êt rít stêk end blêstâr |
Will it heat stick and blister |
Será que vai aquecer a vara e blister |
24 |
sândâr end rein |
Thunder and rain |
Trovões e chuva |
25 |
st’êl trai t’u rêzêst zâ péssâmêst |
Still try to resist the pessimist |
Ainda tentam resistir à pessimista |
26 |
zâ péssâmêst nou nou |
The pessimist no no |
O pessimista, não, não |
27 |
end zís sêngs ai faind |
And these things I find |
E essas coisas que eu acho |
28 |
ên zâ bék óv mai maind |
In the back of my mind |
Na parte de trás da minha mente |
29 |
uér t’aim lésts fârévâr |
Where time lasts forever |
Onde o tempo dura para sempre |
30 |
ai guét ól mêkst |
I get all mixed |
Recebo tudo misturado |
31 |
sênk aim ól menkaind |
Think I’m all mankind |
Acha que eu sou toda a humanidade |
32 |
lêssan mêstâr péssâmêstâr |
Listen Mr Pessimister |
Ouvir Mr Pessimister |
33 |
uês iór késâlêk t’eist |
With your Catholic taste |
Com seu gosto Católica |
34 |
ou lêssan mêstâr péssâmêstâr péssâmêstâr |
Oh listen Mr Pessimister Pessimister |
Oh ouvir Mr Pessimister Pessimister |
35 |
uí dju nat rilêit |
We do not relate |
Não nos relacionamos |
36 |
lêssan mêstâr péssâmêstâr, péssâmêstâr, péssâmêstâr |
Listen Mr Pessimister, Pessimister, Pessimister |
Ouvir Mr Pessimister, Pessimister, Pessimister |
37 |
mêstâr péssâmêstâr |
Mr Pessimister |
Mr Pessimister |
Facebook Comments