1 |
uêik âp |
Wake up |
Acorde |
2 |
ôu rau zâ t’aims rév tchêindjt |
Oh how the times have changed |
Ah! como os tempos mudaram |
3 |
iôr nat zâ pârssan ai niú bék zên |
You’re not the person I knew back then |
Você não é a pessoa que eu conhecia lá atrás |
4 |
lets guét zês strêit |
Let’s get this straight |
Vamos ver se entendi |
5 |
zês êz a kólen |
This is a calling |
Isto é um chamado |
6 |
uen uêl zêi stap fólen fór zês? |
When will they stop falling for this? |
Quando eles irão parar de cair nessa? |
7 |
iú lék ól ênspêreixan |
You lack all inspiration |
Falta toda inspiração em você |
8 |
uêâr nat zâ seim |
We’re not the same |
Nós não somos os mesmos |
9 |
áiâl dju uarévâr êt t’eiks |
I’ll do whatever it takes |
Farei o que for preciso |
10 |
t’u guét êt sru t’u iú |
To get it through to you |
Para que você entenda |
11 |
uêl kól zês a dei |
Will call this a day |
Por hoje é só |
12 |
uêâr nat zâ seim |
We’re not the same |
Nós não somos os mesmos |
13 |
iôr nat uês âs |
You’re not with us |
Você não está conosco |
14 |
stêi ên iór pleis |
Stay in your place |
Fique no seu lugar |
15 |
êts laik spíken ên t’ongs t’u ól óv iú nau |
It’s like speaking in tongues to all of you now |
É como falar em línguas para todos vocês |
16 |
uen uêl uí évâr (uen uêl uí évâr) |
When will we ever (when will we ever) |
Quando será que iremos (quando iremos) |
17 |
guét uat uí dizârv? |
Get what we deserve? |
Ter o que merecemos? |
18 |
rau long ânt’êl zâ t’êibâls tchârn? |
How long until the tables turn? |
Quanto tempo até que as mesas virem |
19 |
uen uêl uí évâr (uen uêl uí évâr) |
When will we ever (when will we ever) |
Quando será que iremos (quando iremos) |
20 |
guét uat uí dizârv? |
Get what we deserve? |
Ter o que merecemos? |
21 |
aiv kriêit’êd a monstâr |
I’ve created a monster |
Eu criei um monstro |
22 |
iú brêng aut a said óv mi zét nou uan xûd si |
You bring out a side of me that no one should see |
Você revela uma parte de mim que ninguém deve ver |
23 |
sou kuêt stólen pék iór bégs |
So quit stalling, pack your bags |
Então pare de enrolar, arrume suas malas |
24 |
kíp uókên âuêi |
Keep walking away |
Continue indo embora |
25 |
iór laif lids t’u dêstrâkxan |
Your life leads to destruction |
Sua vida leva à destruição |
26 |
uêâr nat zâ seim |
We’re not the same |
Nós não somos os mesmos |
27 |
aiv strâgâld t’u long t’u sêt bék |
I’ve struggled too long to sit back |
Eu lutei demais para apenas sentar |
28 |
end let iú t’eik zês from mi |
And let you take this from me |
E deixar você tirar isto de mim |
29 |
uêâr nat zâ seim |
We’re not the same |
Nós não somos os mesmos |
30 |
ai rév guêven évrisêng |
I have given everything |
Eu dei tudo |
31 |
êts laik spíken ên t’ongs t’u ól óv iú nau |
It’s like speaking in tongues to all of you now |
É como falar em línguas para todos vocês |
32 |
uen uêl uí évâr (uen uêl uí évâr) |
When will we ever (when will we ever) |
Quando será que iremos |
33 |
guét uat uí dizârv? |
Get what we deserve? |
Ter o que merecemos? |
34 |
rau long ânt’êl zâ t’êibâls tchârn? |
How long until the tables turn? |
Quanto tempo até que as mesas virem |
35 |
uen uêl uí évâr (uen uêl uí évâr) |
When will we ever (when will we ever) |
Quando será que iremos (quando iremos) |
36 |
guét uat uí dizârv? |
Get what we deserve? |
Ter o que merecemos? |
37 |
dêsrêspékt iór sâráundens |
Disrespect your surroundings |
Desrespeite os seus arredores |
38 |
iú uont mêik êt aut âlaiv |
You won’t make it out alive |
Você não irá sair dessa vivo |
39 |
êts laik spíken ên t’ongs t’u ól óv iú nau |
It’s like speaking in tongues to all of you now |
É como falar em línguas para todos vocês |
40 |
uen uêl uí évâr (uen uêl uí évâr) |
When will we ever (when will we ever) |
Quando será que iremos (quando iremos) |
41 |
guét uat uí dizârv? |
Get what we deserve? |
Ter o que merecemos? |
42 |
rau long ânt’êl zâ t’êibâls tchârn? |
How long until the tables turn? |
Quanto tempo até que as mesas virem |
43 |
uen uêl uí évâr (uen uêl uí évâr) |
When will we ever (when will we ever) |
Quando será que iremos |
44 |
guét uat uí dizârv? |
Get what we deserve? |
Ter o que merecemos? |
45 |
uen uêl uí évâr guét uat uí dizârv? |
When will we ever get what we deserve? |
Quando será que iremos ter o que merecemos? |
Facebook Comments