Move Over (Generation Next theme) – Spice Girls

Como cantar a música Move Over (Generation Next theme) – Spice Girls

Ouça a Versão Original Move Over – Spice Girls instrumental” exact=”true” max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 djenereixan nékst djenereixan nékst Generation next, generation next Geração seguinte, próxima geração
2 (a djenereixan nékst) (Ah, generation next) (Ah, a geração seguinte)
3 djenereixan nékst djenereixan nékst Generation next, generation next Geração seguinte, próxima geração
4 (djenereixan) (Generation) (Geração)
5 djenereixan nékst djenereixan nékst Generation next, generation next Geração seguinte, próxima geração
6 (djenereixan ié) (Generation yeah) (Geração yeah)
7 djenereixan nékst djenereixan nékst Generation next, generation next Geração seguinte, próxima geração
8 let mi t’él iú baut a sêng Let me tell you ‘bout a thing, Deixe-me te contar sobre uma coisa,
9 gára pût êt t’u zâ t’ést gotta put it to the test, tem que colocá-lo à prova,
10 êts a selâbrêixan môut’êveixan djenereixan nékst It’s a celebration, motivation generation next É uma geração celebração, motivação próxima
11 uél sôu mi zâ síd Well sow me the seed, Bem me semear a semente,
12 évri kólâr évri krid every colour every creed, todas as cores todos os credos,
13 t’ítch névâr pritch Teach never preach, Ensine nunca pregar,
14 lêssan âp t’eik rid listen up take heed ouçam Vede
15 t’eik zâ rít fíl zâ flôu Take the heat, feel the flow Aproveite o calor, sentir o fluxo
16 kóz iôr rédi t’u flai Cause you’re ready to fly Porque você está pronto para voar
17 end uêâr rédi t’u gou and we’re ready to go e nós estamos prontos para ir
18 t’eik zâ rít fíl zâ flôu Take the heat, feel the flow Aproveite o calor, sentir o fluxo
19 kóz iôr rédi t’u flai end uêâr rédi t’u gou Cause you’re ready to fly and we’re ready to go Porque você está pronto para voar e estamos prontos para ir
20 v ôuvâr ié dont dju êt ôuvâr Move over yeah, don’t do it over Mover-se sobre, sim, não fazê-lo mais
21 kóz êts ôuvâr Cause it’s over Porque é mais
22 v ôuvâr dont dju êt ôuvâr Move over, don’t do it over Move over, não fazê-lo mais
23 kóz êts ôuvâr ié ié ié Cause it’s over yeah yeah yeah Porque é mais yeah yeah yeah
24 (dont dju êt ôuvâr) (Don’t do it over) (Não faça isso mais)
25 djenereixan nékst Generation next Geração próxima
26 (ié ié a djenereixan ié) (yeah yeah a generation yeah) (Sim, sim, uma geração yeah)
27 nékst fêiz nékst stêidj Next phase, next stage, Próxima fase, na próxima etapa,
28 nékst grêid nékst uêiv next grade, next wave série seguinte, próxima onda
29 let mi t’él iú baut a sêng Let me tell you ‘bout a thing, Deixe-me te contar sobre uma coisa,
30 gára pût êt t’u zâ t’ést gotta put it to the test, tem que colocá-lo à prova,
31 êts a selâbrêixan It’s a celebration, É uma celebração,
32 môut’êveixan djenereixan nékst motivation generation next geração motivação próxima
33 uél sôu mi zâ síd Well sow me the seed, Bem me semear a semente,
34 évri kólâr évri krid every colour every creed, todas as cores todos os credos,
35 t’ítch névâr pritch Teach never preach, Ensine nunca pregar,
36 lêssan âp t’eik rid listen up take heed ouçam Vede
37 rold êt daun fíl zâ nóis Hold it down, feel the noise Mantenha-o pressionado, sentir o ruído
38 let mi nou êf êts a fait Let me know if it’s a fight, Deixe-me saber se é uma luta,
39 k êt âp êts âlaiv pick it up it’s alive pegá-lo ele está vivo
40 rold êt daun fíl zâ nóis Hold it down, feel the noise Mantenha-o pressionado, sentir o ruído
41 let mi nou êf êts a fait Let me know if it’s a fight, Deixe-me saber se é uma luta,
42 k êt âp êts âlaiv pick it up it’s alive pegá-lo ele está vivo
43 v ôuvâr ié dont dju êt ôuvâr Move over yeah, don’t do it over Mover-se sobre, sim, não fazê-lo mais
44 kóz êts ôuvâr Cause it’s over Porque é mais
45 v ôuvâr dont dju êt ôuvâr Move over, don’t do it over Move over, não fazê-lo mais
46 kóz êts ôuvâr Cause it’s over Porque é mais
47 (dont dju êt ôuvâr) (Don’t do it over) (Não faça isso mais)
48 djenereixan nékst Generation next Geração próxima
49 (ié ié a djenereixan ié) (yeah yeah a generation yeah) (Sim, sim, uma geração yeah)
50 dedikeixan selâbrêixan Dedication, celebration, Dedicação, celebração,
51 ânónêmêixand vaibreixan anonimation, good vibration, anonimation, boa vibração,
52 môut’êveixan dómênêixan Motivation, domination, Motivação, dominação,
53 beibi neixan rékriêixan baby nation, recreation, nação bebê, recreação,
54 êmédjâneixan kreizi neixan imagination crazy nation imaginação nação louca
55 v ôuvâr ié dont dju êt ôuvâr Move over yeah, don’t do it over Mover-se sobre, sim, não fazê-lo mais
56 kóz êts ôuvâr ié ié ié Cause it’s over yeah yeah yeah Porque é mais yeah yeah yeah
57 (dont dju êt ôuvâr) (Don’t do it over) (Não faça isso mais)
58 v ôuvâr dont dju êt ôuvâr (ié) Move over, don’t do it over (yeah) Move over, não fazê-lo mais (yeah)
59 kóz êts ôuvâr ié ié ié Cause it’s over yeah yeah yeah Porque é mais yeah yeah yeah
60 djenereixan nékst djenereixan nékst Generation next, generation next Geração seguinte, próxima geração
61 (a djenereixan nékst) (Ah, generation next) (Ah, a geração seguinte)
62 djenereixan nékst djenereixan nékst Generation next, generation next Geração seguinte, próxima geração
63 (djenereixan) (Generation) (Geração)
64 djenereixan nékst djenereixan nékst Generation next, generation next Geração seguinte, próxima geração
65 (djenereixan ié) (Generation yeah) (Geração yeah)
66 djenereixan nékst djenereixan nékst Generation next, generation next Geração seguinte, próxima geração
67 v ôuvâr Move over Mover-se sobre

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *