N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
seiên ai lóv iú |
Saying I love you |
Dizer eu te amo |
2 |
êz nat zâ uârds ai uant t’u ríâr from iú |
Is not the words I want to hear from you |
Não são as palavras que eu quero ouvir de você |
3 |
êts nat zét ai uant iú |
It’s not that I want you |
Não é que eu não queira |
4 |
nat t’u sei, bât êf iú ounli niú |
Not to say, but if you only knew |
Que você diga, mas se ao menos você soubesse |
5 |
rau ízi êt ûd bi t’u xou mi rau iú fíl |
How easy it would be to show me how you feel |
Como poderia ser fácil me mostrar o que você sente |
6 |
mór zen uârds êz ól iú rév t’u dju t’u mêik êtríâl |
More than words is all you have to do to make it real |
Mais do que palavras é tudo que você tem que fazer para tornar real |
7 |
zân iú ûdânt rév t’u sei zét iú lóv mi |
Then you wouldn’t have to say that you love me |
Então, você não precisaria dizer que me ama |
8 |
kóz aid ólrêdi nou |
‘Cause I’d already know |
Pois eu já saberia |
9 |
uát ûd iú dju êf mai rárt uóz t’órn ên t’u |
What would you do if my heart was torn in two? |
O que você faria se meu coração fosse partido em dois? |
10 |
mór zen uârds t’u xou iú fíl |
More than words to show you feel |
Mais do que palavras para mostrar o que você sente |
11 |
zét iór lóv fór mi êz ríâl |
That your love for me is real |
Que seu amor por mim é real |
12 |
uát ûd iú sei êf ai t’ûk zôuz uârds âuêi |
What would you say if I took those words away? |
O que você diria se eu jogasse essas palavras fora? |
13 |
zân iú kûdent mêik sêngs niú |
Then you couldn’t make things new |
Depois você não poderia tornar as coisas novas |
14 |
djâst bai seiên ai lóv iú |
Just by saying I love you |
Só dizendo eu te amo |
15 |
mór zen uârds |
More than words |
Mais do que palavras |
16 |
nau zét aiv traid t’u t’ók t’u iú end mêik iú andârstend |
Now that I’ve tried to talk to you and make you understand |
Agora que tentei conversar com você e te fazer entender |
17 |
ól iú rév t’u dju êz klouz iór aiz end djâst rítch aut iór rends |
All you have to do is close your eyes and just reach out your hands |
Tudo o que você tem que fazer é fechar os olhos e estender as mãos |
18 |
end t’âtch mi, rold mi klouz, dont évâr let mi gou |
And touch me, hold me close, don’t ever let me go |
Para me tocar, me abraçar, não me deixar partir jamais |
19 |
mór zen uârds êz ól ai évâr níred iú t’u xou |
More than words is all I ever needed you to show |
Mais do que palavras é tudo que você tem que fazer para tornar real |
20 |
zân iú ûdânt rév t’u sei zét iú lóv mi |
Then you wouldn’t have to say that you love me |
Então, você não precisaria dizer que me ama |
21 |
kóz aid ólrêdi nou |
‘Cause I’d already know |
Pois eu já saberia |
22 |
uát ûd iú dju êf mai rárt uóz t’órn ên t’u |
What would you do if my heart was torn in two? |
O que você faria se meu coração fosse partido em dois? |
23 |
mór zen uârds t’u xou iú fíl |
More than words to show you feel |
Mais do que palavras para mostrar o que você sente |
24 |
zét iór lóv fór mi êz ríâl |
That your love for me is real |
Que seu amor por mim é real |
25 |
uát ûd iú sei êf ai t’ûk zôuz uârds âuêi |
What would you say if I took those words away? |
O que você diria se eu jogasse essas palavras fora? |
26 |
zân iú kûdent mêik sêngs niú |
Then you couldn’t make things new |
Depois você não poderia tornar as coisas novas |
27 |
djâst bai seiên ai lóv iú |
Just by saying I love you |
Só dizendo eu te amo |
Facebook Comments