More Than A Memory – Hoobastank
Hoobastank, Inglês Médio
1,227 Views
Como cantar a música More Than A Memory – Hoobastank
Ouça a Versão Original
|
|
More Than A Memory – Hoobastank instrumental” exact=”true” max=”1″] |
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
aiv bikam t’áiârd |
I’ve become tired |
Eu me cansei |
2 |
óv uêist’ên mai t’aim |
Of Wasting my time |
de perder o meu tempo |
3 |
sênkên baut tchóissês |
Thinking bout choices |
Pensando nas escolhas |
4 |
zét aiv meid |
That I’ve made |
que fiz |
5 |
kâz ai kent mûv fóruârd |
Cuz i can’t move forward |
Eu não posso me mover para frente |
6 |
uaiêl lûkên bêrraind |
While looking behind |
Enquanto olho para trás |
7 |
zâ ounli sêng ai ken |
The only thing I can |
A única coisa que posso |
8 |
dju nau êz tchêindj zâ uêi |
do now is change the way |
coisa para fazer agora é mudar o meu jeito |
9 |
zét ai iúz t’u bi |
That I use to be |
Que eu costumo ser |
10 |
kâz nau êts sims |
Cuz now it’s seems |
mas agora está |
11 |
krêstâl klíâr t’u mi |
Crystal clear to me |
bem claro para mim |
12 |
kâz iôr sou mâtch mór |
Cuz you’re so much more |
Porque você é muito muito mais |
13 |
zen a mêmârí |
Than a memory |
Do que uma memória |
14 |
kâz iôr sou mâtch mór |
Cuz you’re so much more |
Porque você é muito mais |
15 |
zen a mêmârí |
Than a memory |
Do que uma memória |
16 |
êt uózent fér |
It wasn’t fair |
Não foi justo para mim |
17 |
fór mi djâst t’u gou |
For me just to go |
Simplesmente ir |
18 |
ékt laik ai niú uát iúv bên zou |
Act like I knew what you’ve been though |
Agir como se eu soubesse pelo que você passou |
19 |
kâz ai uózent zér |
Cuz I wasn’t there |
Porque eu não estava lá |
20 |
end al névâr nou |
And I’ll never know |
E eu nunca vou saber |
21 |
kûdent si from |
Couldn’t see from |
Não pude ver |
22 |
iór point óv víu |
Your point of view |
pelo seu ponto de vista |
23 |
bât aim duên ól ai ken |
But I’m doing all I can |
Mas estou fazendo o meu melhor |
24 |
fór iú t’u si |
For you to see |
Para você ver |
25 |
zét ai andârstend |
That I understand |
Que eu entendo |
26 |
zét ai andârstend |
That I understand |
Que eu entendo |
27 |
kâz iôr sou mâtch mór |
Cuz you’re so much more |
Porque você é muito muito mais |
28 |
zen a mêmârí |
Than a memory |
Do que uma memória |
29 |
kâz iôr sou mâtch mór |
Cuz you’re so much more |
Porque você é muito mais |
30 |
zen a mêmârí |
Than a memory |
Do que uma memória |
31 |
sou dont klouz zâ dór |
So don’t close the door |
então não feche a minha porta |
32 |
on uát st’êl ken bi |
On what still can be |
Em algo que ainda pode ser |
33 |
kâz iôr sou mâtch mór |
Cuz you’re so much more |
Porque você é muito muito mais |
34 |
zen a mêmârí |
Than a memory |
Do que uma memória |
35 |
plíz dont gou |
Please don’t go |
Por favor não se vá |
36 |
kâz aiv fáinâli nou |
Cuz I’ve finally Know |
Porque eu realmente sei |
37 |
zét zâ pést êz gon |
That the past is gone |
Que o passado se foi |
38 |
end zét ai uóz rông |
and that I was wrong |
E eu estava errado |
39 |
end ai uóz rông |
and i was wrong |
E eu estava errado |
40 |
iôr sou mâtch mór |
You’re so much more |
Você é muito muito mais |
41 |
zen a mêmârí |
than a memory |
Do que uma memória |
42 |
kâz iôr sou mâtch mór |
Cuz you’re so much more |
Porque você é muito mais |
43 |
zen a mêmârí |
than a memory |
Do que uma memória |
44 |
sou dont klouz zâ dór |
So don’t close the door |
Então não feche a minha porta |
45 |
on st’êl uát ken bi |
On still what can be |
Em algo que ainda pode ser |
46 |
kâz iôr sou mâtch mór |
Cuz you’re so much more |
Porque você é muito muito mais |
47 |
zen a mêmârí |
than a memory |
Do que uma memória |
48 |
plíz dont gou |
Please don’t go |
Por favor não se vá |
49 |
kâz aiv fáinâli nou |
Cuz I’ve finally know |
Porque eu realmente sei |
50 |
zét zâ pést êz gon |
That the past is gone |
Que o passado se foi |
51 |
end ai niú ai uóz rông |
and I knew I was wrong |
E eu estava errado |
52 |
end ai uóz rông |
and i was wrong |
E eu estava errado |
53 |
plíz dont gou |
Please don’t go |
Por favor não se vá |
54 |
kâz aiv fáinâli nou |
Cuz i’ve finally know |
Porque eu realmente sei |
55 |
zét zâ pést êz gon |
That the past is gone |
Que o passado se foi |
56 |
end ai niú ai uóz rông |
and I knew I was wrong |
E eu estava errado |
57 |
end ai uóz rông |
and I was wrong |
E eu estava errado |
Facebook Comments